Бумага писчая. Печать офсетная. Усл. п. л. 3,6 — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Бумага писчая. Печать офсетная. Усл. п. л. 3,6

2018-01-13 196
Бумага писчая. Печать офсетная. Усл. п. л. 3,6 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Тираж 500 экз. Заказ № 198.

 

© Самарская государственная академия путей сообщения, 2003

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОФОРМЛЕНИЮ

КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ

1. Каждое контрольное задание в данных методических указаниях предлагается в пяти вариантах. Студент должен выполнить один из пяти вариантов в соответствии с последней цифрой шифра студенческого билета: если шифр заканчивается на 1 или 2, то студент выполняет вариант № 1; на 3 или 4 - № 2; на 5 или 6 - № 3; на 7 или 8 - № 4; на 9 или 0 - № 5.

2. Выполнять письменные контрольные работы следует в отдельной тетради. На обложке тетради напишите свою фамилию, имя, отчество (полностью); шифр студенческого билета; номер контрольной работы. В конце выполненной контрольной работы укажите список использованной литературы.

3. Будьте внимательны при переписывании английских предложений из методических указаний. Если вы не знаете русских эквивалентов английских имён собственных (например, географических названий и т.п.) или не уверены в правильном их написании по-русски, оставьте в контрольной работе английский вариант слова.

4. Контрольные работы должны быть написаны аккуратно, чётким подчерком. В тетради в клетку пишите через клетку. Оставляйте на страницах поля для объяснений и методических указаний рецензента. Перед выполнением каждого упражнения пишите задание к нему. Материал контрольной работы следует располагать следующим образом:

 

Поля Левая страница (английский текст) Правая страница (перевод) Поля

 

Первая страница тетради при этом остаётся пустой.

 

5. Выполненные контрольные работы направляйте для проверки и рецензирования в установленные сроки.

6. Неправильно и небрежно оформленные работы и работы, вариант которых не соответствует шифру, возвращаются студенту без проверки.

 

СПИСОК РЕКОМЕНДОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Людвигова Е.В., Баженова С.М. Учебник английского языка для вузов заочного обучения. – М., 1982.

2. Новицкая Т.М., Кучин Н.Д. Учебник английского языка для заочных технических вузов. – М., 1974.

3. Новицкая Т.М., Кучин Н.Д. Практическая грамматика английского языка. – М., 1971, 1979 и более поздние издания.

4. Петрова А.В. Самоучитель английского языка. – М., 1985 и более поздние издания.

Полякова Т.Ю., Синявская Е.В. и др. Английский язык для инженеров. – М: Высш. шк., 1998.

 

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №1

 

Прежде чем приступить к выполнению контрольного задания №1, вам необходимо повторить следующие разделы курса английского языка по рекомендованным учебникам:

1. Имя существительное. Множественное число. Выражение падежных отношений в английском языке с помощью предлогов и окончания – s.

2. Имя прилагательное. Степени сравнения имен прилагательных.

Числительное.

4. Глагол. Спряжение глаголов to be и to have. Оборот there + to be. Формы Indefinite (Present, Past, Future) в действительном и страдательном залогах.

Порядок слов в утвердительных и вопросительных предложениях.

 

ВАРИАНТ 1

 

I. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление времён группы Indefinite (Present, Past, Future) в действительном залоге. Выпишите сказуемые и укажите их видовременные формы.

Our firm guarantees prompt and safe delivery of any freight “from door to door”. 2. You will find all the necessary information about the train movement in the railway-guide. 3. The total length of all railway lines in Russia is equal to three times the length of the Equator. 4. All railwaymen have the right of free travel by train once a year. 5. When we entered the car, we opened the window because it was very stuffy in the compartment.

II. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление времён группы Indefinite (Present, Past, Future) в страдательном залоге. Выпишите сказуемые и укажите их видовременные формы.

1. The trains were detained en route by the snowstorm for a couple of hours. 2. In Europe double-deck passenger coaches are used in four-or five-car sets on suburban lines where traffic is very heavy. 3. Tomorrow the movement of trains at that section of the line will be restricted because of track repair work. 4. The inside body of the carriage is upholstered with materials that are easily washed. 5. When the first self-propelled vehicles appeared, measures were taken to limit their speed in many countries.

 


Поделиться с друзьями:

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.007 с.