IV. Переведите предложения, обращая внимание на условные — КиберПедия 

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

IV. Переведите предложения, обращая внимание на условные

2018-01-29 167
IV. Переведите предложения, обращая внимание на условные 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

придаточные предложения.

 

 


 

1. If he has time, he will help you.

2. If they had got married, I would have been surprised.

3. If she lived near the work, she would never be late.

 

V. Поставьте стоящий в скобках глагол в нужной форме. Переведите

предложения на русский язык.

 

 

1. If I don’t find her at home, I (to leave) her a note.

2. She would woke up in time, if she (to go to bed) earlier.

3. If he had known that the river was dangerous, he (not to swim) across it.

4. Provided the rain (to start), I will return home.

5. Unless she ate much sweet, she (to loose) weight.

6. If I were you, I (to do) everything myself.

7. But for the heat, they (to live) in this country.

 

VI. Переведите тексты на русский язык. Тексты выбираются в

соответствии со специальностью.


 

Вариант II

 

 

I. Переведите предложения, обращая внимание на причастия.

 

 

1. Crossing the street he got into an accident.

2. Having crossed the river they had a long rest.

3. We saw a man waving a flag.

4. The answer received from her surprised all of us.

5. When repaired the engine operated well.

6. The letter having been written, he checked it carefully.

7. There are many lakes in Russia, Baikal being the deepest.

 

II. Переведите предложения, обращая внимание на герундий.

 

 

1. He was accused of having broken the law.

2. You have no reason to say such a thing.

3. They kept on interrupting me.

4. She was afraid of falling.

5. Do you mind my smoking?

 

 

III. Переведите предложения, обращая внимание на инфинитив.

 

 

1. To discuss this question with her is useless..

2. Our task is to finish the work on time.

3. The river to be crossed was very dangerous.

4. I stayed there to see what would happen.

5. The first experiment is said to be a success.

6. We expect them to arrive very soon.

7. He is unlikely to know her address.

8. She was the only one to recognize the danger.

 

IV. Переведите предложения, обращая внимание на условные

придаточные предложения.

 

 


 

1. If his English was good, he would read books in original.

2. If she had loved children, she would have worked at school.

3. If I don’t feel well tomorrow, I will stay at home.

 

V. Поставьте стоящий в скобках глагол в нужной форме. Переведите

предложения на русский язык.

 

 

1. If she (to help) me, I will translate this article very quickly.

2. He would buy a new car, if they (to lend) him some money..

3. If I (to know) that you were in hospital, I would have visited you.

4. Provided he (to agree) with the terms, we will sigh the contract.

5. Unless I am detained at the University, I (to come) in time.

6. If I were you, I (to follow) his advice.

7. But for his illness, he (to go) with us.

 

VI. Переведите тексты на русский язык. Тексты выбираются в

соответствии со специальностью.


 

Вариант III

 

 

I. Переведите предложения, обращая внимание на причастия.

 

 

1. Translating the text he used a dictionary.

2. Having translated the text they discussed it.

3. There are many books describing the nature of the North.

4. The facts mentioned in this article are very interesting.

5. When translated the text did not seem so difficult.

6. The professor being ill, the lecture was put off.

7. They visited many ports, Hamburg having been the last.

 

II. Переведите предложения, обращая внимание на герундий.

 

 

1. She insisted on coming with us.

2. There are different ways of solving this problem.

3. They think of going abroad.

4. He is good at doing sums.

5. I was surprised at his appearing there.

 

 

III. Переведите предложения, обращая внимание на инфинитив.

 

 

1. To go on with this discussion is a waste of time.

2. The question is to settle this matter quickly.

3. Here are the books to be read.

4. I will write down her address not to forget.

5. You are expected to know these things.

6. I know him to be right.

7. He was the last to have known the news.

8. She is unlikely to agree with you.

 

IV. Переведите предложения, обращая внимание на условные

придаточные предложения.

 

 


 

1. If he had money with him, he would lend me some.

2. If I am late this evening, don’t wait for me.

3. If she had known his address, she would have written him.

 

V. Поставьте стоящий в скобках глагол в нужной форме. Переведите

предложения на русский язык.

1. If you (to send) all necessary materials, we will finish the work on time.

2. He would keep fit, if he (to run) around the park every morning.

3. If she had come ten minutes earlier, she (to get) a seat.

4. Provided there is a fire, the alarm (to ring).

5. Unless we find a taxi, we (to be) late for the train.

6. If I were you, I (to apologize) to the teacher.

7. But for the accident, he (to set) a record.

 

VI. Переведите тексты на русский язык. Тексты выбираются в

соответствии со специальностью.


 

Тексты для перевода

 

 

1) 180100.62 «Кораблестроение, океанотехника и системотехника

объектов морской инфраструктуры» (только для профиля

океанотехника и системотехника объектов морской инфраструктуры)

 

 

Diesel Engine

 

 

A diesel engine is a form of internal combustion engine. The main

characteristic of a diesel engine is the method of igniting the fuel. In a diesel

engine the fuel is injected into the cylinder containing highly compressed air.

During compression of the air the temperature goes up, the fuel in the form of a

fine spray comes into contact with hot air and ignites.

Diesel engines have high thermal efficiency and use not much fuel. One of

the important advantages of the diesel engine is its adaptability to different fuels.

But there are some disadvantages, such as great weight, roughness in operation,

rather high cost.

The power put out by the diesel engine is expressed as break horse power

(bhp).Effective horsepower is the power developed by the piston in the cylinder,

but some of this is lost by friction within the engine. The power is expressed in

kilowatts.

Large diesel engines may have cylinder 9000 mm in diameter and turn at

slow speed of about 145 rpm. Most merchant vessels are powered by medium-

speed diesel engines.

 

 


Поделиться с друзьями:

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.014 с.