Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Канд. пед. наук М.Г.Федотова.

2018-01-04 296
Канд. пед. наук М.Г.Федотова. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

 

 

© Издательство ЮУрГУ, 2004.

Методические рекомендации для студентов

 

Средибольшого числа аспектов практического курса основного иностранного языка особое место занимает аспект «Домашнее чтение».

Цель данного пособия – достижение глубокого понимания произведений, развитие и закрепление навыков чтения, говорения, аудирования, письменной и устной (особенно неподготовленной) речи.

Учебное пособие содержит задания к 13 рассказам английских и американских авторов, каждое из которых представляет собой систему заданий по прочитанному тексту. Также в пособие включены тексты 5 рассказов.

Работа с оригинальным текстом предполагает некоторые трудности, поэтому:

— при переводе слов и выражений рекомендуется обращать внимание на их контекстное значение, а также пользоваться как англо-русским, так и англо-английским словарями;

— при ответах на вопросы следует давать развернутое высказывание с опорой на текст;

— перевод предлагаемого отрывка следует выполнять письменно;

— стилистический анализ выделенного отрывка следует делать в письменном виде;

— к устному зачету рекомендуется подготовить все темы. При ответе учитывается умение пользоваться изученным лексическим материалом. Рекомендуется составить план монологического высказывания. На подготовку отводится 15 минут.

 

Методические рекомендации для преподавателей

 

Рабочая программа по домашнему чтению для студентов факультета Лингвистики предусматривает знакомство с целым рядом произведений художественной англоязычной прозы. Учебное пособие по домашнему чтению на иностранном языке разработано на основе оригинальных, неадаптированных произведений, представляющих познавательный интерес для студентов.

Выбор произведений обусловлен их художественными особенностями, проблематикой, а также лингво-культурным фактором.

Назначение пособия – обеспечить организацию самостоятельной (внеаудиторной) и аудиторной деятельности студентов, направленной на основательное изучение художественных произведений английских и американских авторов и их обсуждения по частям и в целом, анализ их идейно-образной системы, а также контроль понимания прочитанного.

Цель пособия – достижение глубокого понимания произведений и обеспечение организации этого понимания в речевой деятельности; развитие и закрепление навыков чтения, говорения, аудирования, письменной и устной речи, интерпретации аутентичного художественных произведений.

Учебное пособие состоит из заданий к 13 рассказам, каждое из которых представляет собой систему заданий по прочитанному тексту. В пособие включены тексты 5 рассказов. Практикуется проведение промежуточных контрольных работ для контроля обучения лексике.

Развитие умений и навыков всех видов речевой деятельности осуществляется в результате выполнения системы упражнений, состоящей из текстовых и послетекстовых заданий.

Текстовые и послетекстовые задания строятся на базе усвоенной лексики и грамматических структур.

К послетекстовым заданиям относятся задания на проверку понимания прочитанного, а также оценку степени сформированности умений чтения. На этой стадии определяется, насколько возможно использование полученной информации.

Основными принципами организации урока являются свободное общение между студентами, обсуждение поставленных проблем. Преподаватель, в свою очередь, должен направлять ход дискуссии, поощрять использование студентами текста, а также осуществлять контроль над степенью владения материалом. Следует поощрять студентов задавать собственные вопросы к прочитанному, таким образом достигая глубокого понимания тех этических и общечеловеческих проблем, которые поднимаются в данных произведениях. Рекомендуется написание изложений, сочинений, эссе.

Тексты пяти рассказов взяты из художественной литературы [1-5].

T. Dreiser

“Ernestine” (pp. 3 – 39)

 

I. Transcribe and explain the meanings, give Russian equivalents of the words.

1. sycophantic, adj 9. strut, v
2. languorousness, n 10. nincompoop, n
3. espouse, v 11. obtuse, adj
4. covetous, adj 12. asininity, n
5. lecherous, adj 13. impervious, adj
6. befuddle, v 7. haunt, n 8. promiscuous, adj 14. tribute, n 15. slump, n 16. construe, v

 


Поделиться с друзьями:

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.