Die Aussenhandelsbeziehungen der Schweiz — КиберПедия 

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Die Aussenhandelsbeziehungen der Schweiz

2018-01-07 224
Die Aussenhandelsbeziehungen der Schweiz 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Als kleines und rohstoffarmes Land muss die Schweiz viele Waren einführen. Es geht dabei um solche, die sie nicht selbst herstellen kann. Ausserdem importiert sie vieles, was man auch in der Schweiz produzieren kann, aber nur zu höheren Kosten (Autos, Baumaschinen). Der Import der Schweiz umfasst Rohstoffe und Halbfabrikate; einen Teil davon verarbeitet sie und führt dann wieder aus. Dazu gehören z. B. Energieträger (Erdöl), Investitionsgüter und zahlreiche Konsumgüter.

Etwa ein Drittel aller Güter auf dem schweizerischen Markt stammt aus dem Ausland, davon wieder zwei Drittel aus den Ländern der Europäischen Gemeinschaft und die Hälfte davon allein aus der Bundesrepublik Deutschland.

Die Gründe für den hohen und weiter zunehmenden Importanteil am Warenangebot liegen in der starken Spezialisierung der schweizerischen Wirtschaft und im wachsenden Lebensstandart der Schweizer.

Der Export ist für die Schweiz auch von grosser Bedeutung. Über 60% machen dabei Halbfabrikate für den Konsum oder Investitionsgüter aus. Die wichtigen Exportindustrien der Schweiz sind die Maschinen-. Metall- und Uhrenindustrie. An zweiter Stelle steht die chemische und insbesondere die pharmazeutische Industrie, dann folgen mit erheblichem Abstand die Textil- sowie die Lebens- und Genussmittelindustrie. Der berühmte Schweizer Käse macht nur 1% des schweizerischen Gesamtexports aus, die Uhren dagegen immerhin noch um die 10%.

Die Länder der Europäischen Gemeinschaft, darunter an erster Stelle die Bundesrepublik Deutschland, haben als Kunden eine wichtige Stellung. Im Ganzen macht der Europaanteil am schweizerischen Export rund 76% (Import: 80%) aus. Nur ein Drittel der schweizerischen Warenausfuhr - rund 33% — geht nach Übersee.

 

II. Ответьте письменно на вопросы к тексту:

1. Welche Waren muss die Schweiz einführen?

2. Was umfasst der Import der Schweiz?

3. Wie heissen die wichtigsten Exportindustrien der Schweiz?

4. Aus welchen Ländern stammen die Güter auf dem schweizerischen Markt?

 

III. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения, обращая внимание на перевод сказуемого при “man”.

1. Hier kann man Waren produzieren aber zu höheren Kosten.

2. Man musste den schweizerischen Importanteil vergrössern.

3. Die berühmten schweizerischen Uhren will man überall in der Welt kaufen.

4. Man sollte die Wirtschaft stark spezialisieren.

 

IV. Перепишите и переведите на русский язык следующие сложные предложения.

1. Der Import der Schweiz umfasst Rohstoffe und Halbfabrikate, die sie verarbeitet und wieder ausführt.

2. Was den Export angeht, so sind das in erster Linie die Maschinen- und Uhrenerzeugnisse.

3. Die Schweizer verkaufen gerne die Produkte der Chemie-Industrie, deshalb sind diese Waren sehr berühmt.

 

V. Перепишите предложения, подчеркните в них причастия I и II, определите их функцию и переведите предложения на русский язык.

1. Die importierten Halbfabrikate werden in der Schweiz verarbeitet.

2. Der wachsende Lebensstandart der Schweizer ist in der ganzen Welt bekannt.

3. Zu den hochentwickelten Industriezweigen dieses Landes gehören Uhren – und Chemieindustrie.

4. Das demonstrierte Muster hat grosses Interesse hervorgerufen.

5. Die bekommene Geldsumme muß man auf das Konto in der Bank legen.

6. Die Firma soll die gelieferte Ware dringend bezahlen.

7. Die Geld ausgebenden Kunden fordern gute Qualität der angebotenen Waren.

8. Das demonstrierte Muster hat grosses Interesse hervorgerufen.

 

VI. Составьте сложноподчиненное предложение из 2-х простых, объединив их с помощью данного союза. Запишите его и переведите на русский язык.

 

Der Computer war erfunden worden. nachdem

Die Arbeit wurde viel leichter.

 

Ich bekomme meinen Urlaub im Juni. wenn

Ich fahre gleich an die See.

Ich habe gehört dass

Du hast in der letzten Vorlesung gefehlt.

 

Er hat im Unterricht gut aufgepasst weil

Dieser Student beantwortete alle Fragen richtig

 

Es fehlt ihm immer an Zeit die

Die Zeit braucht man ja so sehr.

 


Поделиться с друзьями:

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.