Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Топ:
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
Техника безопасности при работе на пароконвектомате: К обслуживанию пароконвектомата допускаются лица, прошедшие технический минимум по эксплуатации оборудования...
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Интересное:
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Дисциплины:
2018-01-07 | 441 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Учебное пособие
по английскому языку для студентов экономических специальностей заочной формы обучения ВШБЭ
Пермь 2007
ББК: Ш143.21-923
Учебное пособие по английскому языку для студентов экономических специальностей заочной формы обучения ВШБЭ / Сост. Л.К. Гейхман, Ю.В. Кайдалова, В.С. Радостева – Пермь: ПермГТУ, 2007. – 19 с.
Учебное пособие составлено на основе аутентичного текстового материала экономического характера и предназначено для студентов заочной формы обучения.
Вся система заданий направлена на развитие у студентов навыков аннотирования и реферирования, устной и письменной речи, а также умения самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке.
© Пермский государственный
технический университет, 2007
Методические рекомендации студентам
Учебное пособие составлено коллективом преподавателей кафедры ПЛиИТО для студентов 1курса экономических специальностей заочной формы обучения ВШБЭ Пермского государственного технического университета.
Пособие предназначено для студентов, изучавших иностранный (английский) язык в школе и обладающих определенными навыками и умениями в аспекте «Общий английский язык». Освоенный материал позволит в будущем использовать иностранный язык практически, как в профессиональной деятельности, так и для целей самообразования. Практическое владение языком специальности поможет самостоятельно работать с аутентичной литературой на иностранном языке, овладеть навыками аннотирования и реферирования, а также навыками устной и письменной речи.
В пособие включены тексты, текстовые задания, тренировочные и лексико-грамматические упражнения. Основные признаки грамматических явлений представлены в виде таблиц, которые помогут понять принципы построения и перевода этих явлений.
|
Для изучения теоретического и грамматического материала, и выполнения тренировочных упражнений рекомендуется учебник – Хведченя Л.В. «Английский язык для студентов-заочников», Минск, «Вышэйшая школа», 2002 г. Проработав грамматический, лексический и текстовый материал по учебнику, согласно ниже приведенной таблице, можно приступать к выполнению контрольной работы. Следует внимательно выполнять задания в соответствии с инструкциями и обращаться к соответствующему теоретическому материалу учебника или пособия.
Тема | Теоретический материал | Упражнения для закрепления |
Страдательный Залог (Passive Voice) | стр. 86 | стр. 91-93 упр. 1-8 |
Наклонение (The Mood) | стр. 124 | стр. 29-31 упр. 1-7 |
К работе над пособием необходимо приступить с первого дня занятий в вузе и заниматься систематически, так как изучение иностранного языка в заочной системе обучения предполагает самостоятельную работу над языковым материалом в объеме 160 часов.
На установочных лекциях преподаватель разъясняет наиболее трудные грамматические явления и дает рекомендации по организации самостоятельной работы. Студентам рекомендуется следующая последовательность работы над учебным материалом в течение семестра:
неделя | кол-во часов | последовательность выполнения заданий | заполнение тетрадей |
Изучение лексического материала. | словарная тетрадь (Vocabulary notebook) | ||
Чтение и перевод текста. | словарная тетрадь (Vocabulary notebook) тетрадь для упражнений (Exercise book) | ||
Чтение текста. Ответы на вопросы. | Exercise book | ||
Описание циклов производства и функций рынка. | Exercise book Vocabulary notebook | ||
Работа с таблицей №1. Выполнение упражнения V. | Exercise book | ||
Правила образования страдательного залога. Работа с таблицей №2. Упражнение VI. | Exercise book | ||
Правила образования страдательного залога. Работа с таблицей №3. Упражнение VII. | Exercise book | ||
Работа с таблицей №4. Выполнение упражнения VIII. | Exercise book | ||
Работа с текстом и выполнение упражнения IX. | Exercise book | ||
Работа с таблицей №5. | Exercise book | ||
Выполнение упражнения XI. | Exercise book | ||
Изучение теоретического материала по аннотированию текста. | |||
Чтение текста и написание справочной аннотации. | Контрольная работа | ||
Составление резюме на английском языке. | Контрольная работа | ||
Сдача контрольной работы на проверку преподавателю. | |||
Работа над ошибками. | Контрольная работа | ||
Зачет/экзамен |
|
Рекомендации по выполнению контрольной работы
1. Контрольная работа выполняется в формате А4.
2. На титульном листе напишите название дисциплины, номер контрольной работы, укажите факультет, курс, фамилию, имя, отчество, и фамилию преподавателя.
3. При выполнении работы оставляйте широкие поля для замечаний и пояснений рецензента.
4. Если контрольная работа выполнена без соблюдения указаний или не полностью, онa возвращается без проверки.
5. При получении от преподавателя проверенной контрольной работы, проанализируйте и исправьте отмеченные ошибки; повторите соответствующий теоретический материал.
Таблица № 1
Primary | Secondary | Tertiary | |
People cashier, fisherman, market gardener, industrial chemist, joiner, maintenance engineer, mechanic, postman, reporter, secretary, shop assistant, tailor, teacher, train driver, travel agent | fisherman | industrial chemist | shop-assistant |
Activities advertising, book-keeping, brick-laying, coal-mining, nursing, oil-drilling, pig-farming, road building, smelting, wine-growing | coal-mining | brick-laying | nursing |
Places of work airport, bakery, coal-mine, police station, post office, restaurant, shipyard, steelworks, weaving mill | coal-mine | bakery | supermarket |
VI. Вспомните правила образования Страдательного залога (Passive Voice). Познакомьтесь с таблицей № 2, перепишите ее в Exercise book, она поможет вам сделать следующее упражнение.
Таблица № 2
PASSIVE VERB FORMS
REMINDER: All passive verbs are formed with BE + PAST PARTICIPLE | |
ACTIVE Market provides people with goods. Market isproviding people with goods. Market has provided people with goods. Market provided people with goods. Market was providing people with goods. Market had provided people with goods. Market willprovide people with goods. Market canprovide people with goods. Market must provide people with goods. Market has to provide people with goods. Market may provide people with goods | PASSIVE Goods are provided by market. Goods are being provided by market. Goods have been provided by market. Goods were provided by market. Goods were being provided by market. Goods had been provided by market. Goods will be provided by market. Goods can be provided by market. Goods must be provided by market. Goods has to be provided by market. Goods may be provided by market. |
VII. Перепишите таблицу № 3 в Exercise book и продолжите ее заполнение по образцу. Кратко опишите стадии производства хлеба и рыбных палочек, используя данные слова:
|
· bread from wheat
(corn – to harvest – to thresh – to grind – flour – water – salt – yeast – dough – oven)
· fish fingers from fish
(trawler – fisherman – to catch – cod – to cut off – fins – bones – to shape – breadcrumbs – to fry)
Таблица № 3
When? | Who? Which? What? | action | Who? Which? What? | How? | Where? | When? |
Corn | is harvested | in autumn. | ||||
Then | it | is threshed and ground | to get flour. | |||
VIII. Cоставьте предложения, используя приведенные в таблице № 4 глаголы в страдательном залоге (Passive Voice), соотнося первичные стадии производства продуктов со странами, и запишите предложения в Exercise book по образцу.
Таблица № 4
Глаголы | Продукты | Страны |
grow, extract, mine, harvest, produce | cereals - coal – coffee – cotton – milk – fish – gold and diamonds – meat – natural gas – oil – ores – fruits – soybeans – timber – uranium – grape - wool | Brazil – Canada – Denmark – Great Britain – Greece – Iceland – Ireland – Italy – Russia – South Africa – South Korea – Spain – United States of America |
Таблица № 5
USING IF
TRUE SITUATION: will (a) If you need some money, I lend you some. Simple Presentcan CONTRARY-TO-FACT SITUATION: would (b) If you needed some money, I lend you some. Simple Pastcould | In (a): Perhaps you need some money. If that is true, I will (or can) lend you some. Reminder: Do not use will in an “if-clause”. In (b): In truth, you don’t need any money. But if the opposite were true, I would (or could) lend you some. | ||||||||
VERBS FORM USAGE SUMMARY (PRESENT/FUTURE)
|
SUMMARY
SITUATION | IF- CLAUSE | RESULT CLAUSE | EXAMPLES |
TRUE IN THE PRESENT/FUTURE | simple present | will can + simple form | If I have enough money, I will (can) buy a ticket. |
CONTRARY-TO-FACT IN THE PRESENT/FUTURE | simple past | would could + simple form | If I had enough money, I would (could)buy a ticket. |
Контрольная работа № 1
Оценка работы
Exercise III.
1. The basic material had to be extracted, a product had to be manufactured and then taken to the end-user.
2. Sheep were important in early societies because people bartered the unprocessed wool in exchange for a garment.
3. The difference between the primary and the secondary sectors is the process of extracting and the process of manufacturing.
|
4. Manufacturing and the end-using is the difference between secondary and tertiary industries.
5. As all these three sectors required different skills people began to specialize in certain activities and the division of labour soon spread.
6. To be able to obtain the goods required, the producers therefore displayed them at a market so that interested parties could come together to exchange their own products for goods they themselves needed most urgently.
7. In order to make the exchange of goods less unpredictable, money was introduced as a means of payment.
8. If the traders didn’t have the necessary funds, they would have to borrow money from people who had capital available to invest in other activities. They would try to make a profit out of their readiness to risk their money.
Exercise IV.
1. Sheep were caught and bred to obtain wool. The sheep had to be shorn, and the wool had to be spun, woven and stitched together before it could be used as a garment and taken to the end-user.
2. The functions of a market are to sell and to buy.
Exercise V.
Primary: fisherman, market gardener, coal-mining, oil-drilling, pig-farming, wine-growing, coal mine
Secondary: industrial chemist, joiner, maintenance engineer, mechanic, teacher, brick-laying, road-building, smelting, shipyard, steelworks, weaving mill
Tertiary: cashier, postman, reporter, secretary, shop assistant, tailor, teacher, train driver, travel agent, advertising, bookkeeping, nursing, airport, bakery, police station, post office, restaurant.
Exercise VII.
· Water, salt and yeast is mixed to make dough.
Then dough is put into the oven.
· Cod is caught by a fisherman on a trawler board.
Fins and bones are cut off.
Minced fish is shaped, rolled in breadcrumbs and fried.
Exercise VIII.
Cereals are grown in Brazil. Coal is mined in Russia. Coffee is grown in Brazil and South Africa. Cotton is harvested in Spain. Milk is produced in Denmark. Fish is extracted in South Korea and Iceland. Gold and diamonds are extracted in South Africa. Meat is produced in Ireland. Natural gas, oil and ores are extracted in Russia. Fruits are grown in Greece and Italy. Soybeans are grown and harvested in the United States of America. Timber is produced in Canada. Uranium is mined in South Africa. Wool is produced in Great Britain.
Exercise IX.
1. Production
2. Manufacturing, financial resources
3. demands
4. goods
5. Profits
6. Market
Exercise XI.
1. you’ll
2. would not
3. did not
4. would be
5. continues
6. did not
7. is needed
8. would buy and do
9. you’ll have to
10. would be
11. were not
12. will have to
Учебное пособие
по английскому языку для студентов экономических специальностей заочной формы обучения ВШБЭ
Пермь 2007
ББК: Ш143.21-923
Учебное пособие по английскому языку для студентов экономических специальностей заочной формы обучения ВШБЭ / Сост. Л.К. Гейхман, Ю.В. Кайдалова, В.С. Радостева – Пермь: ПермГТУ, 2007. – 19 с.
Учебное пособие составлено на основе аутентичного текстового материала экономического характера и предназначено для студентов заочной формы обучения.
Вся система заданий направлена на развитие у студентов навыков аннотирования и реферирования, устной и письменной речи, а также умения самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке.
© Пермский государственный
технический университет, 2007
Методические рекомендации студентам
Учебное пособие составлено коллективом преподавателей кафедры ПЛиИТО для студентов 1курса экономических специальностей заочной формы обучения ВШБЭ Пермского государственного технического университета.
Пособие предназначено для студентов, изучавших иностранный (английский) язык в школе и обладающих определенными навыками и умениями в аспекте «Общий английский язык». Освоенный материал позволит в будущем использовать иностранный язык практически, как в профессиональной деятельности, так и для целей самообразования. Практическое владение языком специальности поможет самостоятельно работать с аутентичной литературой на иностранном языке, овладеть навыками аннотирования и реферирования, а также навыками устной и письменной речи.
|
В пособие включены тексты, текстовые задания, тренировочные и лексико-грамматические упражнения. Основные признаки грамматических явлений представлены в виде таблиц, которые помогут понять принципы построения и перевода этих явлений.
Для изучения теоретического и грамматического материала, и выполнения тренировочных упражнений рекомендуется учебник – Хведченя Л.В. «Английский язык для студентов-заочников», Минск, «Вышэйшая школа», 2002 г. Проработав грамматический, лексический и текстовый материал по учебнику, согласно ниже приведенной таблице, можно приступать к выполнению контрольной работы. Следует внимательно выполнять задания в соответствии с инструкциями и обращаться к соответствующему теоретическому материалу учебника или пособия.
Тема | Теоретический материал | Упражнения для закрепления |
Страдательный Залог (Passive Voice) | стр. 86 | стр. 91-93 упр. 1-8 |
Наклонение (The Mood) | стр. 124 | стр. 29-31 упр. 1-7 |
К работе над пособием необходимо приступить с первого дня занятий в вузе и заниматься систематически, так как изучение иностранного языка в заочной системе обучения предполагает самостоятельную работу над языковым материалом в объеме 160 часов.
На установочных лекциях преподаватель разъясняет наиболее трудные грамматические явления и дает рекомендации по организации самостоятельной работы. Студентам рекомендуется следующая последовательность работы над учебным материалом в течение семестра:
неделя | кол-во часов | последовательность выполнения заданий | заполнение тетрадей |
Изучение лексического материала. | словарная тетрадь (Vocabulary notebook) | ||
Чтение и перевод текста. | словарная тетрадь (Vocabulary notebook) тетрадь для упражнений (Exercise book) | ||
Чтение текста. Ответы на вопросы. | Exercise book | ||
Описание циклов производства и функций рынка. | Exercise book Vocabulary notebook | ||
Работа с таблицей №1. Выполнение упражнения V. | Exercise book | ||
Правила образования страдательного залога. Работа с таблицей №2. Упражнение VI. | Exercise book | ||
Правила образования страдательного залога. Работа с таблицей №3. Упражнение VII. | Exercise book | ||
Работа с таблицей №4. Выполнение упражнения VIII. | Exercise book | ||
Работа с текстом и выполнение упражнения IX. | Exercise book | ||
Работа с таблицей №5. | Exercise book | ||
Выполнение упражнения XI. | Exercise book | ||
Изучение теоретического материала по аннотированию текста. | |||
Чтение текста и написание справочной аннотации. | Контрольная работа | ||
Составление резюме на английском языке. | Контрольная работа | ||
Сдача контрольной работы на проверку преподавателю. | |||
Работа над ошибками. | Контрольная работа | ||
Зачет/экзамен |
Рекомендации по выполнению контрольной работы
1. Контрольная работа выполняется в формате А4.
2. На титульном листе напишите название дисциплины, номер контрольной работы, укажите факультет, курс, фамилию, имя, отчество, и фамилию преподавателя.
3. При выполнении работы оставляйте широкие поля для замечаний и пояснений рецензента.
4. Если контрольная работа выполнена без соблюдения указаний или не полностью, онa возвращается без проверки.
5. При получении от преподавателя проверенной контрольной работы, проанализируйте и исправьте отмеченные ошибки; повторите соответствующий теоретический материал.
Критерии оценивания контрольных работ
К зачету или экзамену на первом курсе допускаются студенты, сдавшие Словарную тетрадь (Vocabulary notebook) с лексикой проработанных текстов, Рабочуютетрадь (Exercise book)с выполненными упражнениями, и Контрольную работу с выполненной аннотацией и резюме.
Максимальная оценка при получении зачета или экзамена составляет 100 баллов с учетом выполнения лексико-грамматических упражнений, оцениваемых из 40 баллов, написания аннотации – 20 баллов, резюме – 20 баллов и устного высказывания – 20 баллов.
На зачете или экзамене студент должен:
1. предъявить преподавателю отрецензированную контрольную работу с выполненной работой над ошибками;
2. предъявить устную презентацию по составленному резюме.
Уважаемые студенты!
Рекомендуем вам работать над пособием следующим образом:
· Внимательно прочитайте активный словарь, убедитесь, что вы правильно понимаете выделенную лексику и можете адекватно перевести предложения, в которых она употреблена в тексте;
· Все упражнения направлены на расширение словарного запаса, где встречаются и другие лексические единицы, поэтому вносите транскрипцию и перевод в словарную тетрадь (Vocabulary notebook)
· Выполните упражнения в тетради для упражнений (Exercise book) и проверьте правильность выполнения их по ключам, приведенным в конце пособия;
· Изучив весь лексический и грамматический материал пособия, приступайте к выполнению контрольной работы.
ЖЕЛАЕМ ВАМ УСПЕХОВ!
|
|
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!