Что за дела? - What’s the deal? — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Что за дела? - What’s the deal?

2017-12-21 198
Что за дела? - What’s the deal? 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Так дело не пойдет - The won’t do

Ладно, договорились - OK. Let’s call it a deal

Я, пожалуй, пережду до лучших времен - I’ll just mark the time till things go better

Это не для меня - That’s not my cup of tea

Поговорим об этом потом - Catch you later

Никто в это не поверит - Nobody’s going to buy it

Меня на это не купишь - You can’t buy me like this

Я всей душой - I’m all for it

Лады - Roger

Не знаю - Beats me

Понятия не имею - I haven’t the slightest idea

Я и пальцем не пошевелю - I won’t move my little finger

Я не беру подачек - I don’t need any handouts

Да, сходится один в один - They go hand in glove

Это твои проблемы - That’s no problem of mine

Я не хочу выслушивать жалобы - I wouldn’t listen to any kicks

Постарайся уболтать кого-нибудь другого, а не меня - Try to jawbone somebody else, not me

Я не возражаю - No objections

Как спросить дорогу? - Asking the way (Asking for directions)

Town - город (небольшой)

City - город (большой)

Avenue - авеню, проспект

lane [lein] - переулок

Block - квартал

couple of blocks = two blocks - два (пара) кварталов

Tram - трамвай

Train - поезд

Underground - метро

metro I'metrou] - метро

Subway - метро (ам.)

Underground station - станция метро

Bus stop - остановка автобуса

fare - плата за проезд, стоимость проезда (билета)

What's the fare? - Сколько стоит билет (проезд)?

How much is the fare? - Сколько стоит билет (проезд)?

Cinema - кинотеатр

Theatre - театр

Museum - музей

Post-office - почта

To take a bus - сесть в автобус

To change a bus for the underground - пересесть с автобуса па метро

Where am I change? - Где мне пересесть?

Go as far as... - Езжайте (идите) до...

Take a number 5 bus.- Сдадитесь на автобус N 5.

To get on - входить (о транспорте)

To get off - выходить (о транспорте)

Cross the street. - Перейдите улицу.

Go across the street - Перейдите улицу.

Take the street to the right (to the left). - Сверните на yлицу направо (налево).

Turn the street to the right (to the left). - Сверните на улицу направо (налево).

To turn - поворачивать, сворачивать, разворачиваться

Turn the street round the corner.

Take the first turn to the right (to the left). - Первый поворот направо (налево).

Turn right (left) at... - Сверните направо у...

Turn off at Regent Street. - Поверните (Сверните, т.е. съезжайте с той дороги) у Риджент Стрит.

Go straight ahead. - Иди прямо (вперед).

Follow me, please. - Идите за мной.

(Come) this way, please. - Сюда.

(Come) that way. - Туда

It's straight ahead. - Прямо.

It's over there. - Это вон там.

It's this way. - Сюда.

It's that way. - Туда.

It's near hear. - Это недалеко.

It's opposite the bank. - Это напротив банка.

It's next to the bank. - Это рядом с банком.

It's on the left. - Это налево.

It's on the right. - Это направо.

It's very far from here. - Это очень далеко отсюда.

It's at the second corner. - Это на втором yглу.

It's at the next corner. - Это на следующем углу.

It's right down the street. - Это в конце улицы.

It's just across the street. - Это как раз через дорогу.

It's 5 minutes walk from here. - Это в 5 минутах ходьбы от нас.

It's too far to walk. - Идти слишком далеко.

It's quite a way from here. - Это довольно далеко отсюда.

It's quite near. - Это довольно близко.

It's not far from here. - Это недалеко отсюда.

It's no distance at ail. - Это совсем рядом.

Distance - расстояние

Спросить о... - Ask for...


How do I get to the Bristol Hotel? - Как мне добраться до отеля Бристоль?

How can I get to the Bristol Hotel? - Kак мне добраться до отеля Бристоль?

Where's the Bristol Hotel, please? - Как мне добраться до отеля Бристоль?

Where's that? - Это где?

To lose one's way - заблудиться

I've lost my way. - Я заблудился.

I am lost. - Я заблудился.

We've lost our way. - Мы заблудились.

You can't miss it. - Вы не проедите (пройдете) мимо.

To miss - пропустить, пройти мимо

Destination - место (пункт) назначения

Butcher's - мясной магнии

Confectionery - кондитерский

Tea-set - чайный сервиз

Dinner-set - обеденный сервиз

TV-set - телевизор

Tape-recorder - магнитофон

Cassette tape - кассетный магнитофон

Video - видео

Camera - фотоаппарат

Cinecamera - кинокамера

Film - пленка

Ring - кольцо

Earrings - серьги

Clips - клипсы

bracelet [breislit | - браслет

Broach - брошь

Сuff-links - запонки

necklace ['neklis] - ожерелье

Pendant - кулон


Армия - Army

Рядовой - Crunchie

Некоторые рядовые говорят, что у них тяжелая жизнь - Some crunchies say they have pretty hard life

Я хочу записаться в армию - I want to join the army

Я служил в морской пехоте - I used to be a grunt

Я (не) люблю носить гражданку - I (don’t) like wearing civvies

Офицерская школа - Rotsee

Матрос - Anchor-clahker

Летчик - Flyboy

Разведчик - Snoopie

Ветеран - Vet


Поделиться с друзьями:

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.009 с.