Переведите следующие предложения, обращая внимание на выделенные наречия. — КиберПедия 

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Переведите следующие предложения, обращая внимание на выделенные наречия.

2017-12-12 284
Переведите следующие предложения, обращая внимание на выделенные наречия. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

1. Though we work hard we shall hardly be able to finish our work tomorrow. 2. This new method is largely used at our plant lately. 3. He will return shortly. 4. I could hardly catch the tram as there were very many people at the tram stop. 5. She works at her English very hard and makes good progress. 6. We proceeded with our work shortly after his coming. 7. That great scientist greatly helped us in our work. 8. The use of new railway trucks will greatly increase the traffic capacity of railways and train speed. 9 Some parts of the canal were built under particularly hard conditions. 10. She spoke so quickly that we could hardly follow her. 11. The Caspian Sea occupies a very important place in the country’s fishing industry: nearly 50 per cent of all the fish comes from the Caspian. 12. The laser beam can melt diamonds, burn holes in the hardest metals and is largely used in welding. 13. This method is highly efficient. 14. The train is scarcely moving. 15. Wait a bit, he will presently come, and will readily answer all your questions. 16. The climate of a country depends greatly upon its locality.

 

 

Числительные
Числа 23 – twenty three 247 – two hundred and forty seven 3,200 - three thousand two hundred 2,045,328 – two million forty-five thousand three hundred and twenty- eight   Даты in 1972 – in nineteen seventy-two May 9, 1945 - may the ninth, nineteen forty-two in 1905 – in nineteen o [ou] five in 2000 – in two thousand   Дроби 1/2 kilometer – half a kilometer 1/3 ton – one third of a ton 0.5 – point five 3.152 – three point one five two  

 

 

23. Напишите словами.

8, 18, 80, 8000, 13, 1, 11, 2, 12, 4, 14, 40, 365, 9, 19, 90, 192; 13-й, 20-й, 30-й; 1, 16, 60, 600, 5, 15, 50, 500, 2,345, 386; 2.5; 0.25; 3.07.

 

Прочитайте словами.

a) 5, 15, 3, 13, 30, 51, 18, 11, 12, 20, 74, 112, 201, 946, 698; 10,574; 576, 276; 7,000,000; 1.022; 0.85; 5/3; 1/2; 1/4; 2/3; 1 1/2; 2 5/6;

b) 1,005 magazines; 506 students; 4,790 specialists; 5 000 000 books; 6.75 miles; 1,431 kilometers; 627 rubles; on page 733; by bus 9; by tram 27; in room 218; on the 12th day;

c) on the lst of May; on January 18th, 1967; on November 7th, 1947; at the end of 1789; 1903; at the beginning of 1970;

d) 5.3 tons; 2/3 kilometers; 0.2 mile; 2.75 tons.

 

Переведите на английский язык.

а) 9 мая 1945 года, 23 февраля 1917, 12 февраля 1962, к 31 января 1971, в ноябре 1957, к 17 ноября 1947, 9 января 1905, в 1812, 1941;

б) 26 км, 175 тыс. рублей, 20 миллионов людей, 3500 студентов, 8750 книг, 375285 машин, 17 слов, 75 портфелей, I3 лошадей, 30 часов, 19 комнат, 90 страниц, 3,5 мили, 3/4 пути, 0,5 кг.

 

 

ПРЕДЛОГИ. СОЮЗЫ

(Prepositions, conjunctions)

1. Переведите на русский язык, обращая внимание на значение предлогов; помните, что помимо прочих значений они передают значения падежей: of - родительного, to -дательного, with, by - творительного.

of: 1) the pressure of water; 2) to speak of something;3) a page of the book; 4) Many pupils of our schools think of space travels; 5) One of the boys makes a model of a rocket of paper and wood with the help of his teacher; 6) The capital of Great Britain is London; 7) made of steel.

 

to: 1) to give documents to the assistant; 2) to send to Moscow; 3) to show to the students; 4) to go to the factory; 5) to come to the lake; 6) the way to the station; 7) to reduce to the minimum; 8) At the lesson pupils listen to the teacher, give answers to the teacher in English, and put question to each other.

 

with: 1) to illustrate with tables; 2) to write with a pencil; 3) a glass with water; 4) to speak with our friends; 5) to work with an instrument; 6) to connect the centre with the airport; 7) to open with a knife.

 

by: 1) to read books by Tolstoy; 2) The model was made by the students; 3) to sit by the window; 4) The door was opened by the secretary; 5) to finish the work by 5 o’clock; 6) He will come back by the end of the week; 7) to call by analogy.

 

Переведите на русский язык, обратите внимание на многозначность предлогов и сравните их употребление в английском и русском языках.

from: 1) to stretch from the South Pole; 2) to last from December to January; 3) to be free from ice; 4) to analyze water from the sea; 5) to be hot from be sun; 6) to return from the Arctic expedition; 7) Bring me some flowers from the field and from the garden; 8) The road from the river runs through the forest; 9) from 5 o’clock till the evening; 10) to translate from English.

 

in: 1) in Europe; 2) In cities people live in high buildings; 3) It was in April in 1961; 4) in winter; 5) in two days; 6) He will return in a year; 7) in less than two hours; 8) two days in advance; 9) to differ in strength and hardness; 10) to be rich in gold and minerals; 11) to be large in area.

 

at: 1) People work at different places; 2) He works at a power station; 3) We study at the institute; 4) He stands at the blackboard; 5) We sit at tables; 6) at a lower price; 7) Lessons begin at 9 o’clock; 8) at five minutes to eleven.

 

into: 1) to translate into English; 2) to transform into another form; 3) to make into a ball; 4) I put the key into my pocket; 5) Come into the room.

 

out of: 1) I took the key out of my pocket; 2) He came out of the room; 3) to fall out of the window; 5) to thrust out of the box.

 

for: 1) the book for you; 2) to last for two days; 3) for two centuries; 4) for a year; 5) for half an hour; 5) for a week.

 


Поделиться с друзьями:

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.009 с.