Глава I. Эмоционально-экспрессивная окраска слов — КиберПедия 

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Глава I. Эмоционально-экспрессивная окраска слов

2017-11-27 294
Глава I. Эмоционально-экспрессивная окраска слов 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Курсовая работа

По дисциплине стилистика и литературное редактирование

 

Тема: Эмоционально-экспрессивная лексика и ее стилистическое использование в языке СМИ

 

 

Выполнил: студент группы СО ……………….

Проверил: преподаватель ……………….

 

Уфа-2009

СОДЕРЖАНИЕ:

Введение

Глава I.Эмоционально-экспрессивная окраска слов…………………….4

Глава II. Лингвистический анализ поэтического текста.

Стихотворение К.Симонова «Жди меня»…………………………….....17

Глава III.Лингвистическая правка текста……………………………….27

Заключение

Список использованных источников и литературы…………………....30

Приложение..................................................................................................32

Введение

 

В настоящее время в ряде бывших Советских республик известны попытки отказаться от русского алфавита и перейти на латиницу, что, несомненно, будет иметь следствием больший сепаратизм и разобщение народов, говорящих на русском языке и на других языках народов Российской Федерации.

В немалой степени такой децентрализации способствуют также те процессы, которые наблюдаются и в самом русском языке. Так, последние годы характеризуются расшатыванием норм литературного языка, в особенности стилевых и орфографических.

Примером могут служить резкие изменения в газетно-публицистическом стиле. Выполняя двуединую функцию – информативную и экспрессивно-воздействующую, - этот стиль всегда использовал разнообразные средства усиления экспрессии, обеспечивающие выражение авторского отношения к описываемой ситуации и определенное воздействие автора на адресата – массового читателя и слушателя.

В доперестроечное время использование экспрессивных средств ограничивалось ресурсами литературного языка, «снижение стиля» в экспрессивных целях не шло дальше разговорных элементов.

В последние же годы фактически все ограничения оказались снятыми. Газетчики употребляют и литературное просторечие, и жаргонизмы, и даже бранную речь.

 

Соотношение функционально-стилевой закрепленности и экспрессивной окраски слов

Экспрессивная окраска слова и его принадлежность к определенному функциональному стилю в лексической системе русского языка, как правило, взаимообусловлены. Однако функциональная закрепленность слов за определенным стилем не исключает их употребление в других стилях.

Эмоционально-экспрессивные слова распределяются между книжной и разговорной лексикой.

К книжной лексике принадлежат слова высокие, придающие речи торжественность, а также эмоционально-экспрессивные, выражающие как положительную, так и отрицательную оценку называемых понятий. Так, в книжных стилях используется лексика ироническая (прекраснодушие, словеса), неодобрительная (педантичный, манерность), презрительная (продажный).

К разговорной лексике относятся слова ласкательные (голубушка, мамочка), шутливые (смешинка, бутуз), а также некоторые единицы, выражающие отрицательную оценку называемых понятий: ретивый, хихикать, мелюзга.

К просторечной лексике принадлежат резко сниженные слова, которые находятся за пределами литературной нормы. Среди них могут быть формы, содержащие положительную оценку называемых понятий (работяга, башковитый), но гораздо больше форм, выражающих отрицательное отношение говорящего к обозначаемым понятиям (беспредел, рехнуться).

Наиболее открыт для проникновения иностилевой лексики публицистический стиль. Здесь лексика научная, терминологическая переплетается с экспрессивно окрашенной разговорной, что, однако, не нарушает стилистических норм публицистической речи, а наоборот, способствует усилению ее действительности.

 

Заключение

Изменение в экспрессивно-оценочной направленности ряда слов происходит непрерывно. В наше время произошло перемещение слов, некогда не сопровождающихся экспрессивно-оценочными пометами, в состав экспрессивно-оценочной («эмоционально-окрашенной», согласно Е.Ф.Петрищевой) лексики. Как неоценочные употреблялись слова главарь, дележ, пособник и другие, в значениях которых в современном языке явно обнаруживаются экспрессивно-оценочные моменты.

Понимая неизбежность и естественность изменений в языке, широкая научная и педагогическая общественность должна, тем не менее, активно разъяснять сущность и неоднозначность происходящих изменений, предостерегать от слепого следования языковой моде и поддерживать в обществе охранительные тенденции по отношению к литературной норме. Именно в этом должна проявляться забота о высоком уровне национальной речевой культуры.

 

 

Морфологический уровень.

Проанализировав текст с точки зрения морфологии, получаем следующее соотношение частей речи:

Часть речи Количество единиц Процентное соотношение
Глагол   28, 9%
Местоимение   18, 5 %
Имя существительное   13, 3%
Частица   11, 1%
Союз   10,4 %
Наречие   7, 4%
Предлог   5,2 %
Имя прилагательное   3,7 %
Деепричастие   0,7 %
Причастие   0,7%

 

По данным результатам можно сказать, что в стихотворении преобладают глаголы, что не соответствует норме. Из 39 глаголов, присутствующих в стихотворении, - 15 в форме повелительного наклонения. Ведь это произведение – одно большое обращение, заклинание, адресованное любимое женщине. Симонов хочет внушить ей уверенность в том, что он вернётся, и они будут счастливы, поэтому можно отметить использование этого глагола в форме будущего времени.

Этим же обусловлено широкое использование местоимений (25 языковых единиц), 80% которых являются личными. Это стихотворение – письмо родному, близкому человеку, к которому поэт обращается на «ты».

Традиционно в тексте количество имен существительных составляет больший процент от всех частей речи, а в нашем случае наблюдается иная картина: число существительных уступает глаголам и местоимениям, занимая лишь третье место по частотности использования. Среди них большинство конкретных: «дожди», «снега», «жара», «место», «письмо», «сын», «мать», «друзья», «огонь», «вино». Есть и несколько абстрактных «грусть», «добро», «помин», «душа», «смертям», «ожидание». Это ключевые слова, раскрывающие смысл произведения. Необычна форма множественного числа слова «смертям», характерная для устного народного творчества («Двум смертям не бывать, а одной не миновать»). Действительно, на войне смерть может быть разной, и от каждой защитит ожидание любимой, если она не перестанет верить ни при каком условии, что подчеркивает шестикратный повтор отрицательной частицы «не».

6. Уровень морфемики и словообразования.

В стихотворении присутствует группа однокоренных слов с корнем «жд» («жди» - 10 раз, «ждут», «ждет», «ждать» - 2 раза, «не ждал», «не ждавшим», «ожиданием»). Этот сквозной, в первой строфе симметричный повтор (анафора), очень оправдан. Повтор однокоренных слов в данном случае соответствует смыслу стихотворения, той цели, ради которой оно было написано – убедить, умолить ту, что остается, ждать, потому что в этом залог выживания.

 

Синтаксический уровень

В стихотворении преобладают сложные предложения, в основном с придаточными времени – перечисляются все моменты, когда женщина должна ждать воина:

«Жди, когда наводят грусть серые дожди…»

«Жди, когда снега метут…»

«Жди, когда жара…»

«Жди, когда других не ждут….»

«Жди, когда из дальних мест писем не придет….»

«Жди, когда уж надоест тем…»

Автор использует сквозной повтор синтаксической конструкции, анафору, таким образом определяя непрерывность ожидания, которое должно существовать всегда, в любое время. Тот же композиционный прием (анафора) «держит» и два других стихотворения – «Ты помнишь, Алеша дороги Смоленщины…» и «Если дорог тебе твой дом…», где повторяющиеся слова – наиболее существенные для поэта – выдвинуты вперед словно невидимым музыкальным курсивом[6].

Многоточие в конце строки «На помин души…» - означает умолчание, размышление. Автор сознательно не до конца выражает мысль, предоставляя читателю самому догадываться о невысказанном, о том, что произойдет, если героиня вместе с уставшими ждать друзьями выпьет на помин души, то есть поверит в смерть любимого.

Кроме того, К. М. Симонов широко использует в своем стихотворении различные повторы, благодаря чему и создается особая интонация молитвы и заклинания.

 

 

II.

Неотредактированный текст Тип ошибки Отредактированный текст
1. Иметь на участке скважину для автономного водоснабжения – беззаветная мечта любого дачника.   2. Найти воду можно практически в любой точке – ищите и обрящете!   3. Найти воду можно практически в любой точке – ищите и обрящете!   4. Специалисты фирмы «СКВ» занимаются бурением больше десяти лет, и даже если в окрестностях воды кот наплакал, они осуществляют разводку воды по участкам, обеспечивая в течение трех лет гарантийное обслуживание клиентов.   5. В работе используются европейские и американские технологии, а им, как известно, любая «земля пухом»!   6. Они обеспечат максимальный водозабор, полную автономию и очистку воды как дважды два – четыре.   7. И не откладывайте дело в слишком долгий ящик, в нашей фирме и холода – сезон жаркий.
  1. И не откладывайте дело в слишком долгий ящик, в нашей фирме и холода – сезон жаркий.
9. Но все дело в глубине скважины, ну и, конечно, в опыте и профессионализме работников, которых вы пригласите, чтобы пробурить скважину. 10. Специалисты фирмы «СКВ» занимаются бурением больше десяти лет.
лексическая ошибка, неправильный выбор слова;   неправильный выбор слова;   стилистически неоправданное употребление фразеологизма;     стилистически неоправданное употребление фразеологизма;     стилистически неоправданное употребление фразеологизма;   стилистически неоправданное употребление фразеологизма;     стилистически неоправданное употребление фразеологизма;   расширение состава фразеологизма; слишком - этого слова нет во фразеологическом обороте;   использование лишних слов;   неправильный выбор формы слова (разговор.). Иметь на участке скважину для автономного водоснабжения – заветная мечта любого дачника.   Найти воду можно практически в любом месте - надо лишь правильно искать.   Найти воду можно практически в любом месте - надо лишь правильно искать.   Специалисты фирмы «СКВ» занимаются бурением скважин более десяти лет.   Бурение проводится по европейским и американским технологиям, которые обеспечивают максимальный водозабор, полную автономию и очистку воды. ________     _________   _________     Важны и глубина скважины, и опыт работников. Чтобы её правильно пробурить, необходимо пригласить профессионалов.   Специалисты фирмы «СКВ» занимаются бурением скважин более десяти лет.    

III.

Приложение. Фонетическая организация текста

 

 

Жд` и м`ин`٨ и й`а в`ирнус`

Тол`къ очьн` жд`и

Жд`и к٨гда нъводьт грус`т`

Жолтый`ь д٨жд`и

Жд`и к٨гда с`нига м`итут

Жд`и к٨гда ж٨ра

Жд`и к٨гда друг`их н'иждут

Пъз٨быф фч'ира

Жд`и к٨гда из дал`н`их м`эст

П`ис`ьм н`ь пр`ид`от

Жд`и к٨гда уш нъд٨й’эст

Вс`эм кто вм`эс'т`ь жд`от

 

Жд`и м`ин`а и й`а в`ирнус`

Н`ь жылай д٨бра

Фс`эм ктъ знай`ьт нъизус`т`

Што з٨быт` п٨ра

Пус`т` п٨в`эр'ат сын и мат`

Фто што н`эт м`ин`а

Пус`т` друз`й`а устанут ждат`

С`адут у ٨гн`а

Вып`й'ут гор`къй`ь в`ино

Нъ п٨м`ин душы

Жд`и и с` н`им`и зъ٨дно

Вып`ит` н`ь сп`ишы

 

Жд`и м`ин`а и й`а в`ирнус`

Фс`эм см`ирт`ам н٨зло

Кто н`и ждал м`ин`а тот пус`т`

Скажът пъв`изло

Н`ь п٨н`ат н`и ждафшим им

Как ср`ид`и ٨гн`а

٨жыдан`ьйьм св٨им

Ты сп٨сла м`ин`а

Как й`а выжыл буд`ьм знат`

Тол`къ мы с т٨бой`

Простъ ты ум`элъ ждат`

Как н`икто другой`.

 

Фонетический разбор текста показал, что согласные звуки находятся в следующем соотношении:

[Т] встречается 32 раза или 9,9 %;

[Ж] встречается 24 раза или 7,4 %;

[Д] встречается 23 раза или 7,1 %;

[Н’] встречается 22 раза или 6,8 %;

[К] встречается 20 раз или 6,2 %;

[Н] встречается 17 раз или 5,3 %;

[Д’] встречается 16 раз или 5 %;

[С’] встречается 16 раз или 5 %;

[Т’] встречается 14 раз или 4,3 %;

[М’] встречается 13 раз или 4 %;

[Г] встречается 13 раз или 4 %;

[Р] встречается 13 раз или 4 %;

[С] встречается 13 раз или 4 %;

[М] встречается 12 раз или 3,7 %;

[П] встречается 12 раз или 3,7 %;

[З] встречается 9 раз или 2,8 %;

[В] встречается 7 раз или 2,2 %;

[Л] встречается 7 раз или 2,2 %;

[В’] встречается 6 раз или 1,9 %;

[Ф] встречается 6 раз или 1,9 %;

[Ш] встречается 6 раз или1,9 %;

[Б] встречается 5 раз или 1,5 %;

[П`]встречается 4 раза или 1,2 %

[Р’] встречается 4 раза или 1,2 %;

[Л’] встречается 3 раза или 0,9 %;

[Х] встречается 2 раза или 0,6 %;

[Ч'] встречается 2 раза или 0,6 %;

[Г’] встречается 1 раз или 0,3 %;

[З’] встречается 1 раз или 0,3 %;

 

Процентное соотношение гласных:

 

Звук [а] встречается 43 раза, это 32,8 %;

[у] встречается 22 раза, это 16,8 %

[о] встречается 21 раз, это 16%

[и] в ударной позиции встречается 20 раз, это 15,3%

[ы] встречается 16 раз, это 12,2%

[э] встречается 9 раз, это 6,9%


[1] Стахарский С.В. Энциклопедия литературных произведений. – М.: Вагриус, 1998. -655с. (с.170)

 

 

[2] www: poet rus.by.ru

 

[3]www: poet rus.by.ru

 

[4] Приложение № 1 Фонетическая организация текста.

[5] Львова С. И. Уроки словесности. – М: Дрофа, 2000. – 416 с.

[6] www: poet rus.by.ru

 

Курсовая работа

По дисциплине стилистика и литературное редактирование

 

Тема: Эмоционально-экспрессивная лексика и ее стилистическое использование в языке СМИ

 

 

Выполнил: студент группы СО ……………….

Проверил: преподаватель ……………….

 

Уфа-2009

СОДЕРЖАНИЕ:

Введение

Глава I.Эмоционально-экспрессивная окраска слов…………………….4

Глава II. Лингвистический анализ поэтического текста.

Стихотворение К.Симонова «Жди меня»…………………………….....17

Глава III.Лингвистическая правка текста……………………………….27

Заключение

Список использованных источников и литературы…………………....30

Приложение..................................................................................................32

Введение

 

В настоящее время в ряде бывших Советских республик известны попытки отказаться от русского алфавита и перейти на латиницу, что, несомненно, будет иметь следствием больший сепаратизм и разобщение народов, говорящих на русском языке и на других языках народов Российской Федерации.

В немалой степени такой децентрализации способствуют также те процессы, которые наблюдаются и в самом русском языке. Так, последние годы характеризуются расшатыванием норм литературного языка, в особенности стилевых и орфографических.

Примером могут служить резкие изменения в газетно-публицистическом стиле. Выполняя двуединую функцию – информативную и экспрессивно-воздействующую, - этот стиль всегда использовал разнообразные средства усиления экспрессии, обеспечивающие выражение авторского отношения к описываемой ситуации и определенное воздействие автора на адресата – массового читателя и слушателя.

В доперестроечное время использование экспрессивных средств ограничивалось ресурсами литературного языка, «снижение стиля» в экспрессивных целях не шло дальше разговорных элементов.

В последние же годы фактически все ограничения оказались снятыми. Газетчики употребляют и литературное просторечие, и жаргонизмы, и даже бранную речь.

 

Глава I. Эмоционально-экспрессивная окраска слов

 

Слова стилистически неравноценны. Одни слова воспроизводятся как книжные, другие – как разговорные; одни придают речи торжественность, другие звучат непринужденно.

Стилистическая характеристика слова учитывает:

1) его принадлежность к одному из функциональных стилей или отсутствие функционально-стилевой закрепленности;

2) эмоциональную окраску слова, его экспрессивную возможность.

При помощи слов говорящие не только называют различные предметы, но также выражают определенное отношение к этим предметам и явлениям.

Различные слои лексики по-разному используются для выражения определенной оценки предмету или явлению. Так, наряду с нейтральными в эмоциональном плане словами (река, дерево, ходит ь), существуют слова, лексическим содержанием которых является обозначение эмоций: радость, любить, милый, ненавидеть.

Эмоциональная окраска таких слов, как любить, ненавидеть, целиком определяется их предметной направленностью, а именно тем, что данные слова непосредственно обозначают различные эмоции, настроения. Если считать такие слова эмоциональными, то такое понимание эмоциональных моментов в лексике будет основано не на лингвистических категориях, а на характеристике самих предметов и явлений. Кроме того, экспрессивно-оценочные моменты могут быть объективно закреплены за словом. Кляча это не просто лошадь, а плохая лошадь, вонять не просто пахнуть, а дурно пахнуть.

Таким образом, необходимо различать, во-первых, слова, которые обозначают определенные эмоции и переживания, имеют эмоционально-оценочные значения; во-вторых, слова, эмоциональная значимость которых создается при помощи словообразовательных средств; в-третьих, слова, в собственно лексическом значении которых заключена определенная оценка обозначаемых ими явлений. Только по отношению к двум последним группам слов было бы оправданным наименование «эмоционально окрашенная лексика», так как слова, обозначающие эмоции, не окрашены эмоциями, а непосредственно отображают их своими значениями.

Эмоциональная окраска слова может выражать и отрицательную оценку называемого понятия: белобрысый, белесый. Поэтому эмоциональную лексику называют еще оценочной.

Однако следует заметить, что понятия эмоциональности и оценочности не тождественны, хотя и тесно связаны. Некоторые эмоциональные слова (междометия) не содержат оценки; а есть слова, в которых оценка составляет суть их смысловой структуры, но они не относятся к эмоциональной лексике: хороший, плохой, радость, гнев.

Особенностью эмоционально-оценочной лексики является то, что эмоциональная окраска «накладывается» на лексическое значение слова, но не сводится к нему.

В составе эмоциональной лексики можно выделить три группы.

1. Слова с яркими коннотативными значениями, содержащие оценку фактов, явлений, признаков, дающие однозначную характеристику людей: воодушевить, восхитительный, первопроходец; предначертать, самопожертвование, подхалим, разгильдяй. Такие слова, как правило, однозначны, выразительная эмоциональность препятствует развитию у них переносных значений.

2. Многозначные слова, нейтральные в основном значении, получающие качественно-эмоциональный оттенок при переносном употреблении. Так, о человеке определенного характера можно сказать: шляпа, тряпка, тюфяк, дуб, слон, медведь; в переносном значении используются и глаголы: пилить, шипеть, петь, грызть, копать, зевать и др.

3. Слова с суффиксами субъективной оценки, передающие различные оттенки чувств: сыночек, дочурка, бабуля, солнышко – положительные эмоции; бородища, детина – отрицательные. Их оценочные значения обусловлены не номинативными свойствами, а словообразованием, так как эмоциональную окрашенность подобным формам придают аффиксы.

Эмоциональность речи нередко передается особо выразительной экспрессивной лексикой. Экспрессивность (экспрессия) (лат. expressio) – значит выразительность, сила проявления чувств и переживаний. В русском языке немало слов, у которых к их номинативному значению добавляется элемент экспрессии. Например, вместо слова хороший, приходя в восторг от чего-либо, мы говорим прекрасный, замечательный, восхитительный, чудесный

Нередко одно нейтральное слово имеет несколько экспрессивных синонимов, различающихся по степени эмоционального напряжения; ср.: несчастье – горе, бедствие, катастрофа. Яркая экспрессия выделяет слова торжественные (глашатай, свершения, незабвенный), риторические (соратник, чаяния, возвестить), поэтические (лазурный, незримый, воспевать). Экспрессивно окрашены и слова шутливые (благоверный, новоиспеченный), иронические (соблаговолить, донжуан), фамильярные (смазливый, мыкаться, шушукаться). Экспрессивные оттенки разграничивают слова неодобрительные (манерный, педант, честолюбивый), пренебрежительные (малевать, крохоборство), презрительные (наушничать, подхалим), уничижительные (юбчонка, хлюпик), вульгарные (хапуга), бранные (хам, дурак).

Экспрессия слова нередко наслаивается на его эмоционально-оценочное значение, причем у одних слов преобладает экспрессия, у других – эмоциональность. Поэтому часто разграничить эмоциональную и экспрессивную окраску не представляется возможным, и тогда говорят об эмоционально-экспрессивной лексике.

Слова близкие по характеру экспрессивности, классифицируются на:

1) лексику, выражающую положительную оценку называемых понятий;

2) лексику, выражающую отрицательную оценку называемых понятий. В первую группу войдут слова высокие, ласкательные, отчасти – шутливые; во вторую – иронические, неодобрительные, бранные, презрительные, вульгарные.

На эмоционально-экспрессивную окраску слова влияет его значение. Так, резко отрицательную оценку получили у нас такие слова, как фашизм, сталинизм, репрессии, тоталитаризм. Положительная оценка закрепилась за словами прогрессивный, правопорядок, милосердный.

Развитию экспрессивных оттенков в семантике слова способствует и его метафоризация. Так, стилистически нейтральные слова, употребленные как метафоры, получают яркую экспрессию: гореть на работе, падать от усталости, пылающий взор, голубая мечта и т.д.

Окончательно проявляет экспрессивную окраску слов контекст: в нем нейтральные в стилистическом отношении единицы могут становиться эмоционально окрашенными, высокие – презрительными, ласковые – ироническими и даже бранное слово может прозвучать одобрительно.

 


Поделиться с друзьями:

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.083 с.