Переведите следующие предложения на русский язык — КиберПедия 

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Переведите следующие предложения на русский язык

2017-11-22 209
Переведите следующие предложения на русский язык 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

a.

 

Sisyah candram suryam ca pasyati

(sisyas candram suryam ca pasyati)

b.

Rama gajah grame isthanti

(rama gaja grame isthanti)

c.

Virah grame vasati iti acaryah sisyam vadati

(virah grame vasati iti acaryah sisyam vadati)

d.

Kutra chadrah bhavati iti putrah prcchati

(kutra chadro bhavatiti putrah prcchati)

e.

Tatra gaje balau tisthatah

(tatra gaje balau tisthatah)

 

f.

 

Putra kutra candrah bhavati iti virah balam prcchati

(putra kutra candro bhavatiti viro balam prcchati)

______________________________________________ УРОК 8

g.

Acaryasya sisyah tisthati vadati ca

(acaryasya sisyas tisthati vadati ca)

h.

Ramena vina virah gramat agacchanti

(ramena vina vira gramad agacchanti)

i.

Grame vasami iti virasya balah cintayati

(grame vasamiti virasya balas cintayati)

5. Переведите следующие предложения на санскрит.

 

a. Царь говорит герою: «Мальчики идут в деревню».

b. Без царя приходят эти мальчики.

c. На руках героя его сын.

d. «Где я?», думает мальчик.

e. Он спрашивает сына героя: «Где мужчины?»

f. Учитель говорит студенту: «Солнце это не луна»

g. Царь живёт в деревне.

h. У царя есть слоны.

_______________________________________________ УРОК 8

6. Переведите следующие предложения на русский язык.

a.

Ramena vina balah gramam gacchati

(ramena vina balo gramam gacchati)

b.

Kutra nrpasya gajah gacchanti

(kutra nrpasya gaja gacchanti)

c.

Atra bhavami iti balah naram vadati

(atra bhavami iti balah naram vadati)

d.

Suryena vina candram na pasyasi

(suryena vina candram na pasyasi)

e.

Acaryah sasyan vadati

(acaryah sasyan vadati)

f.

Candram pasyami iti balah cintayati

(candram pasyamiti balas cintayati)

g.

Atra gramanam nrpah agacchati

______________________________________________ УРОК 8

(atra gramanam nrpa agacchati)

h.

Nrpah virasya asvam pasyati

(nrpo virasyasvam pasyati)

i.

Kutra suryah candrah ca bhavatah iti balah prcchati

(kutra suryas candras ca bhavata iti balah prcchati)

j.

Sisyah naram na smaranti

(sisya naram na smaranti)

7. Переведите следующие предложения на санскрит. Запишите их сначала латиницей, а затем на деванагари.

 

a. «Куда ты идёшь?» мальчик спрашивает сына царя.

b. В деревне есть два оленя.

c. Учитель разговаривает с сыном героя.

d. Царь видит солнце и луну.

e. Без солнца мы не можем видеть луну.

f. Герой сидит на слоне царя.

g. «Мы живём в деревнях», говорят мальчики.

h. Рама идёт от лошадей к слонам.

i. «Куда мы идём?» мальчик спрашивает царя.

j. Учитель с учениками живут в деревне.

 

 

______________________________________________ УРОК 8

 

8. Запишите транслитерацией латиницей следующие слова

a. पुष्पम् b. धर्मिकः c. पुस्तकम्d. सूर्य e. आम्रम् f. शब्द g. सत्यम् h. कुक्कुरः i. अक्षि j. अत्र k. अर्थ l. भर्तर्m. दर्श् n. मात्रo. द्रौपदीp. दीर्घq. त्रयr. अनुस्वारs. आचार्यt. आत्मन् u. ईश्वर v. कण्ठ w. कृष्ण x. युक्त y. नीलकण्ठ z. परमेश्वर

 

 

______________________________________________ УРОК 8

 

ИТОГОВАЯ ТАБЛИЦА

 

Первое лицо gacchāmi gacchāvah gacchāmah

я иду мы вдвоём идём мы все идёи

 

Второе лицо gacchasi gacchathah gacchatha

ты идёшь вы идёте вы все идёте

Третье лицо gacchati gacchatah gacchanti

он, она идёт они идут они все идут

Единств. Двойств. Множ.

ГЛАГОЛЫ

agacchati он приходит

gacchati он идёт

prcchai он спрашивает

bhavati он живёт

vadati он разгов., он говорит

vasati он живёт

tisthati он стоит

smarati он помнит

cintayati он думает

pasyati он видит

______________________________________________ УРОК 8

СУЩЕСТВИТЕЛЬГЫЕ

asvah конь

gajah слон

gramah деревня

narah человек

putrah сын

balah мальчик

mrgah олень

ramah Рама

nrpah царь

virah герой

sisyah учение

suryah солнце

hastah рука

acaryah учитель

______________________________________________ УРОК 8

НЕСКЛОНЯЕМЫЕ

atra здесь

iti окончание прямой речи

kutra куда, где

ca и

na нет

va или

tatra там

saha с, вместе с

vina без(используется также как saha)

_________________________________________________________

 

ед.ч. дв.ч. множ.ч.

Именит. narah narau narāh

(предмет)

Объектн. naram narau narān

(объект)

Творит. narena narābhyām naraih

(с, вместе с)

Дательный narāya narābhyām narebhyah

(для)

Отложит. narat narabhyam narebhyah

(от)

 

Притяжат. narasya narayoh naranam

(чей?)

____________________________________________ УРОК 8

Послушайте, прочитайте и повторите за диктором:

 

 

 

______________________________________________ УРОК 8

Послушайте, прочитайте и повторите за диктором

 

 

 

______________________________________________ УРОК 8

Послушайте, прочитайте и повторите за диктором

 

 

______________________________________________ УРОК 8

Послушайте, прочитайте и повторите за диктором

 

 

______________________________________________ УРОК 8

Послушайте, прочитайте и повторите за диктором

 

 

______________________________________________ УРОК 8

Послушайте, прочитайте и повторите за диктором

 

 

______________________________________________ УРОК 8

Послушайте, прочитайте и повторите за диктором

 

 

______________________________________________ УРОК 8

Послушайте, прочитайте и повторите за диктором

 

 

______________________________________________ УРОК 8

Послушайте, прочитайте и повторите за диктором

 

 

______________________________________________ УРОК 8

 

 

Перепишите текст, записанный на деванагари, латиницей и кириллицей

 

Бхагавад-гита 7.8

रसोऽहमप्सु कौन्तेय प्रभास्मि शशिसूर्ययोः ।
प्रणवः सर्ववेदेषु शब्दः खे पौरुषं नृषु ॥८॥

расо 'хам апсу каунтейа
прабхасми шаши-сурйайох
пранавах сарва-ведешу
шабдах кхе паурушам нришу

расах - вкус; ахам - Я; апсу - в воде; каунтейа - о сын Кунти; прабха - свет; асми - (Я) есть; шаши-сурйайох - луны и солнца; пранавах - сочетание трех букв а-у-м; сарва - во всех; ведешу - в Ведах; шабдах - звук; кхе - в эфире; паурушам - способность; нришу - в людях.

raso’ham apsu kaunteya prabhåsmi sasi-suryah˙
pranavah sarva-vedesu sabdah khe paurusam nrsu


Поделиться с друзьями:

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.025 с.