Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Топ:
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
Интересное:
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Дисциплины:
2017-11-16 | 932 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Родство языков проявляется в их систематическом материальном сходстве (сходство материала, из которого построены экспоненты морфем и слов, тождественно близких по значению).
Например, русское числительное «три» по звучанию сходно с англ. three, нем. drei, лит. trys, исп. tres, др.-греч. treis. Согласные в этих словах от части совпадают, различия объединяются межъязыковыми соответствиями, регулярно повторяющимися и в других словах.
Но это не природная естественная связь, ничто не могло заставить вдруг немцев, англичан и древних греков называть «3» - три. Здесь налицо историческая связь: материально сходные слова и морфемы генетически тождественны. Чтобы говорить о генетическом тождестве, нужно иметь как минимум ряд сходных слов и морфем – случайностям здесь не место!
Нужно разграничивать контакт (вызванный территориальным соседством, контактом цивилизаций) и исконное родство, развившееся в процессе дивергенции (распада) единого языка, существовавшего раньше. Контакты – заимствование слов, выражений, словообразовательных морфем. Два языка называются родственными, когда оба они являются результатом двух различных эволюций одного и того же языка, бывшего в употреблении раньше.
Общий язык-предок - праязык или язык-основа, а совокупность родственных языков – языковая семья. Как пример – индоевропейская семья (праязык не зарегистрирован в письменных памятниках, но реконструируется).
Языковая семья – множество языков, которое разграничено на ветви (германская, романская, славянская). Каждая ветвь имеет свой праязык, который существовал в более позднюю эпоху, чем общеиндоевропейский.
Соотношение ветвей и групп изображают в виде «родословного древа».
|
Разветвление древа – сложный процесс. Дивергенция постоянно взаимодействует с конвергенцией: субстрат – аборигены принимают язык пришельцев как основной, но вносят в него ряд изменений под влиянием родного языка; суперстрат – местный язык в борьбе с языком пришельцев побеждает, но успевает перенять его черты (нормандское завоевание)
Языковое родство – это не родство по крови. Язык не передается в порядке биологического наследования, а постепенно усваивается.
Сравнительное языкознание.
Сравнивает языки для выяснения их исторического прошлого.. Ученые сравнивают генетически тождественные слова и восстанавливают их первоначальный вид – архитипы или праформы. Так получается своеобразная реконструкция.
Пример:
-в славянских языках не сохранилось окончание –s в существительных м.р. в И.п. ед.ч., но в остальном индоевропейском массиве оно есть: готский wulfs, литовский vilkas – чешский ulk, русский волк. Вывод: архитип был с окончанием –с.
Материальное сходство языков не всегда видно невооруженным глазом. Фонетические чередования, наслоения настолько искажают форму слова, что о сходстве порой трудно догадаться, но многоуровневый анализ позволяет это сделать: аз и ich.
Обратный процесс – нем. Feuer и фр. Feu имеют разные основы: 1 – сравнивают с греческим pyr - огонь, 2 – с латинским focus – очаг.
Сравнительно-историческое языкознание опирается на неодинаковость развития родственных языков: сложно порой отличить реликты от поздних инноваций (открытие древнехеттского перевернуло всю теорию о древнегреческом и древнеиндийском), наличие «белых пятен» тоже мешает реконструкции.
Итогом работы стала генеалогическая классификация языков.
Лингвистическая типология.
ɣ
Наряду с чертами материального сходства между языками мира наблюдаются сходства и различия структурного (типологического) порядка: счет двадцатками в грузинском и французском; постпозитивные артикли балканской группы и скандинавской.
|
Структурное сходство можно объяснить либо калькированием, либо развитием по сходным законам (самостоятельная реализация одинаковых тенденций).
Калькирование – языки находились (или находятся) в контакте между собой или с третьим языком (субстратом или суперстатом) – постпозиция в отдельных языках балканской группы.
Развитие по сходным законам – постпозиция артикля в скандинавских и балканских языках.
Если ввиду географической сближенности в языках наблюдается ряд сходных особенностей, то перед нами – исторически сложившаяся общность – языковой союз. Изучает их ареальная лингвистика.
Структурное сходство неродственных языков – предмет типологического языковедения или лингвистической типологии.
Лингвистическая типология строится на основе разных структурных признаков:
1 – фонологическая типология.
Характер основной фонологической единицы языка: фонема – фонемный строй, силлабема, финаль и инициаль – слоговой строй.
Просодическая характеристика: фиксированное ударение, полуфиксированное, свободное, потенциальное.
2 – морфологическая типология.
-Общая степень сложности морфологической структуры слова – индекс синтетичности (количество морфов на количество речевых слов): Аналитические языки (раздельное выражение лексического значения знаменательными словами и грамматического – служебными и порядком слов) – вьетнамский, английский, немецкий, датский; синтетические языки ( объединение в словоформе лексического и грамматического значений) – русский, литовский, латынь, суахили; полисинтетические (инкорпорирующие) – эскимосские, индейские племена, некоторые кавказские.
- типы грамматических морфем, используемых в качестве аффиксов.
Синтетические и полисинтетические языки разбивают на группы по использованию словообразовательных и формообразовательных аффиксов, префиксы\постфиксы.
В аспекте формообразовательной аффиксации различают 2 группы: флективную (фузионную) – сплавливающая, наличие окончаний и агглютинативную – склеивающую.
Флективные языки – индоевропейские, агглютинативные – финно-угорские, тюркские, японский, корейский, суахили.
флективные | агглютинативные |
Синтетосемия – совмещение в одном формообразовательном аффиксе значений нескольких грамматических категорий. | Гаплосемия – закрепленность каждого формообразовательного аффикса только за одной граммемой. |
Омосемия – наличие ряда формообразовательных аффиксов для передачи одного и того же значения. | Стандартность аффиксов – закрепленность за каждой граммемой одного обслуживающего аффикса. |
Наложение экспонентов морфем – переразложение, опрощение, поглощение, чередования. | Четкость границ морфемных сегментов. |
Нулевые аффиксы в первичных и вторичных формах. | Нулевые аффиксы всегда характеризуют начальную форму. |
Основа слова несамостоятельна. | Основа существует как отдельное слово – часто начальная форма. |
В русском языке агглютинативен постфикс –ся\-сь.
|
3 – синтаксическая типология.
Отношение между действующим лицом, действием и объектом действия. Выделяют 3 типа построений предложений:
-активный строй – резкое противопоставление глаголов действия и глаголов состояния.
-эргативный строй – противопоставление переходных и непереходных глаголов.
Эти два строя характеризуются отсутствием единого грамматического оформления субъекта – на субъект указывают аффиксы глагола.
-номинативный строй – одинаковость оформления подлежащего, оно не зависит от сказуемого.
Также синтаксическая типология строится на базе признака свободного – несвободного порядка слов.
Историческое развитие языков. Взаимодействие языков и диалектов. Процессы дивергенции и конвергенции языков. Языковые контакты; двуязычие и многоязычие. Языки межнационального общения. Лингвафранка, пиджин, креольский язык.
Членораздельная речь сделала из обезьяны человека!
Племена наших предков не имели единого общего языка, были так называемые «родовые языки». С развитием торговых отношений, контактами между племенами начинается процесс взаимодействия языков: дивергенция (единый язык на несколько языков) и конвергенция (сближение разных языков или замена двух языков одним доминирующим).
Дивергентное развитие – расщепление на несколько самостоятельных языков с сохранением сходных явлений общего предка.
Конвергентное развитие 1 – два языка сближаются –получается языковой союз (например, балканские языки); 2 – «победитель» впитывает в себя черты «проигравшего», здесь уместно упомянуть понятие «субстрат» (язык, вытесненный языком пришельцев (x-files), сохраняет свои следы в новом языке) и «суперстрат» (местный язык вытесняет язык пришельцев, но заимствует из него что-либо). Особые случаи – образование койне (общий язык, возникший на базе родственных диалектов) и лингвафранка (средство межэтнического общения, сосуществующее с местными языками и подвергающееся их воздействию).
|
С разложением первобытнообщинного строя возникают языки народностей – на абазе территориальной организации, мало связано с родовыми языками и диалектами.
С появлением письменности начинают формироваться письменные языки, которые развиваются обособленно от разговорных (классическая латынь и вульгарная). Пока в Европе насаждали единый письменный язык – латынь, в Древней Руси припеваючи соседствовали церковнославянский язык, который был понятен и неграмотным людям, и русский, который испытывал влияние церковнославянского. Наблюдался постоянное взаимодействие между двумя языками.
С разложением феодального строя возникают национальные языки (ностальгируем по эпохе Воздержания). В отличи от языка народностей (сугубо устного), национальный язык проникает и в письменную сферу – в литературный язык. Возникает вопрос о единой норме литературного языка, в основу которого ложится диалект, выдвинутый на первое место (московский говор). Если в каких-то странах все идет гладко и есть доминирующий диалект, то в ряде европейских государств (Германия, Италия) все было туго, диалекты постоянно борются за право первого.
Эпоха колониальных захватов породила «пиджины» и «креольские языки». Пиджин – вспомогательный торговый язык, ни для кого не являющийся родным. Использовался для общения с туземцами. Сильно редуцирован, с упрощенной грамматикой. Креольский язык – родной язык хотя бы одной этнической группы. Чаще всего – усвоенный туземцами язык захватчиков или язык, возникший в межэтническом браке.
Характерной чертой нового времени является неуклонный рост международных связей, всесторонних и все более массовых контактов между народами, в том числе контактов языковых. Велика и все больше возрастает роль языков межнационального общения и международных организаций — английского, французского, испанского, русского, китайского, арабского (эти шесть языков являются официальными и рабочими языками Организации Объединенных Наций).
Кроме того, некоторое применение получили в ряде стран искусственные международные языки, особенно эсперанто'5.
Во всех языках мира наблюдается непрерывный рост общих элементов —интернационализмов.
|
55. Исторические изменения в звуковой стороне языка. Понятие о звуковом законе. Регулярные звуковые переходы и их «следы»: а) исторические чередования; б) регулярные звуковые соответствия в морфемах родственных языков.
Звуковой облик слов и морфем, их фонемный состав (феврарь при динозаврах и февраль сейчас), ударение (музЫка при Пушкине и мУзык а сейчас) со временем меняется.
Изучает изменения в системе языка диахроническая фонетика и диахроническая фонология.
Звуковые изменения подразделяют на:
- спорадические – представлены лишь в отдельных словах и морфемах (типа февраря).
- регулярные – применяются к определенной фонетической позиции или фонологической единице (например, все доисторические русские сочетания гы, кы, хы заменились на ги, ки, хи). Здесь возникает понятие «звуковой закон». Он сугубо историчен и действителен только в определенных временных рамках. Пока закон действует – он является живым («аканье» - живое чередование), когда звуковой закон перестает действовать, он переходит в разряд исторических – мы видим только его результаты.
Регулярные звуковые изменения подразделяются на:
1 – обусловленные (позиционно или комбинаторно): «аканье», замены гы, кы, хы на ги, ки, хи; первая палатализация – заднеязычные перешли в шипящие.
2 – фронтальные (спонтанные) – утрата носовых гласных в русском, но они остались в польском.
Три вида формулировки закона (непонятно, что этоL):
1 – Звуковой переход (диахроническое сравнение – сравнение более раннего и более позднего состояния языка). Записывается с помощью недострелочки, острием в более позднюю форму: Кыевъ>Киев. Подтверждения перехода обязательно должно быть зафиксировано в письменных памятниках, если этого нет, то мы имеем дело с:
2 – Звуковое соответствие ( устанавливается сравнением фактов двух разных генетически связанных языков. Записывается знаком «=», например славянское «ч» (тут надо транскрипцией) и литовское «к», германские языки «p» = другие индоевропейские «b»: dieLippe = labium герм. «f» = индоевр. «p» dasFeuer = pyr.
3 - Чередование ( синхроническое рассмотрение одного языка) историческое - ∞ и живое - ~. При фронтальном изменении чередованию нет места. Чередование – различные формы, сосуществующие в одном языке в одну и ту же эпоху.
Открытие звуковых законов внесло серьезный вклад в развитие сранительно-историческое изучение языков.
|
|
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!