Task I. Read the following encyclopedic article on culture-oriented lexical item “pub”. — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Task I. Read the following encyclopedic article on culture-oriented lexical item “pub”.

2017-11-18 335
Task I. Read the following encyclopedic article on culture-oriented lexical item “pub”. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

British PUBS

Pub (a shortening from Public house). This item is translated into different languages differently In Russian, for example, it is translated as пивная, закусочная, Паб, трактир, таверна. The meaning of Pub is the following: the place where types of beer are sold, so as other alcoholic drinks and snacks. There is a restaurant by the Pub in some places, but normally you can see just Pub. Pub is usually opened from 11 a.m to 3 p.m, and from 6 p.m. to 11 p.m. pubs are held by giant breweries. In the majority of such buildings recently was a public bar, a bar-saloon, a private bar and a laundge.

Both culturally and socially pubs differ from those of cafes and restaurants, as well as bars and canteens. There are about 60,000 pubs in England, there are pubs almost in every even the smallest village. In some p0laces, particularly the countryside, pubs play the key role in the social life of the inhabitants, close to the role of the church, for example. All the pubs have a big choice of non-alcoholic drinks. Traditionally, the windows of city pubs are made of smoke-colored or frosted glass, and so the clients of the pubs are defended from the urban life and day light. Recently there appeared a tendency to install the lighter glass into the pubs' windows, as there is a certain fashion on implicit lighter decoration

The historical realia of the given item goes back to the greatest roman invasions. The inhabitants of Britain and Ireland drank beer long before, in the Bronze Age, but the pubs started to appear with the Romans. The Romans built the roads and crossroads and this gave an opportunity for the travelers to stay in the hotels and receive some rest. When the Romans went away the new pubs continued to open. By the year of 965 there appeared so many pubs that the king Edgar passed the law according o which there couldn’t be more than one pub in one village. In that time the name for the pub was “alehouse”. The Pub “The Royal Standard of England” is the live example of Saxon alehouse.

The names of pubs in Britain introduce the definite examples of non-equivalent lexis and have a certain culture-oriented language studies value, as well as the linguistic one. They can be classified or divided in accordance with there geographical location or intention:

· location: The Three Arrows, The Cross, The Railway, The Church;

· local occupation of people: The Mason's Arms, The Cross, The Railway, The Church;

· ironical names; the smallest pub in Great Britain is called the Nutshell;

· sport pubs: The Cricketers, The Fox and Hounds, the Fighting Cocks;

· the names in honor of some famous person: The Marquis of Granby, The Lord Nelson, The Emma Hamilton;

· the allusive names: The Nowhere Inn Particular, The Dewdrop Inn, The Drift Inn;

· associations with noble or royal roots: The Royal Standard, The King's Arms, The Queen Victoria, The Duke of Cambridge, The Duke of Buckingham, The Anglesea Arms;

· two-faced names: The George and Dragon, The Goat and Compasses, The Rose and Crown, The Dog and Handgun, The Elephant and Castle, The Crow and Gate, The Rummer and Grapes;

· name of the owner of the pub: O'Neil's, To hAnrai;

· some kind of the name of any equipment: The Harrow, the Propeller, The Wheatsheaf;

· names of animals: The Red Lion, The Unicorn, The White Bear;

· historical background of the given location of the pub: The Strugglers (in Lincoln refers to how people being publicly executed by hanging would struggle for air. Ironically the famous executioner Albert Pierrepoint was landlord of the Help the Poor Struggler at Hollinwood, near Oldham, for several years after WW2, and had to hang one of his own regulars, James Corbitt. Also Ye olde Trip to Jerusalem, purportedly the oldest public house in England (Nottingham, 1189), refers to its role as a resting place for the knights of Richard I on their way to the third crusade.

 

Британские пабы

Паб (сокращение от Публичного дома). Это название переведено на разные языки по-разному. В русском языке, например, он переводится как пивная, закусочная, Паб, трактир, таверна. Смысл паба следующий: место, где продаются сорта пива, так же как и другие алкогольные напитки и закуски. Иногда при пабе имеется ресторан, но обычно вы можете увидеть только паб. Паб обычно открывается с 11 до 3 часов, а с 6 часов вечера. до 11 вечера пабы занимают гигантские пивоварни. В большинстве таких зданий недавно был общий бар, бар-салон, частный бар и прачечная.
И культурные и общественные пабы отличаются от кафе и ресторанов, а также баров и столовых. В Англии около 60 000 пабов, они есть почти в каждой, даже самой маленькой, деревне. В некоторых местах, особенно в сельской местности, пабы играют ключевую роль в общественной жизни жителей, близко к роли церкви, к примеру. Все пабы имеют большой выбор безалкогольных напитков. Традиционно окна городских пабов изготовлены из дымного или матового стекла, и поэтому посетители пабов защищены от городской жизни и дневного света В последнее время появилась тенденция к установке более светлого стекла в окна пабов, так как существует определенная мода на негласное светлое оформление Исторические реалии данного предмета восходят к величайшим римским вторжениям. Жители Британии и Ирландии пили пиво задолго до того, в эпоху бронзы, но пабы начали появляться с римлянами. Римляне построили дороги и перекрестки, и это давало возможность путешественникам остановиться в отелях и немного отдохнуть. Когда римляне ушли, новые пабы продолжали открываться. К 965 году появилось так много пабов, что Король Эдгар принял закон, согласно которому в одной деревне не могло быть больше одного паба. В то время название паба было «alehouse». Паб «Королевский стандарт Англии» является живым примером саксонского эльхауса.
Имена пабов в Великобритании приводят конкретные примеры неэквивалентной лексики и имеют определенную ценность для изучения языковой культуры, а также лингвистическую. Они могут быть классифицированы или разделены в соответствии с географическим положением или намерением:
• место: Три стрелы, Крест, Железная дорога, Церковь;
• местное занятие людей: оружие Мейсона, крест, железная дорога, церковь;
• ироничные названия; самый маленький паб в Великобритании называется ореховой скорлупой;
• спортивные пабы: игроки в крикет, лисица и гончие, боевые петухи;
• названия в честь какого-то известного человека: маркиза Гранби, лорда Нельсона, Эммы Гамильтон;
• Иносказательные названия: The Nowhere Inn Particular, The Dewdrop Inn, The Drift Inn;
• ассоциации с благородными или королевскими корнями: Королевский Стандарт, Королевское Оружие, Королева Виктория, Герцог Кембриджский, Герцог Букингемский, Ангеловское оружие;
• двуличные названия: «Джордж и дракон», «Коза и компасы», «Роза и корона», «Собака и пистолет», «Слон и замок», «Ворона и ворота», «Раммер и виноград»;
• имя владельца паба: O'Neil's, To hAnrai;
• какое-то название любого оборудования: «Борона», «Пропеллер», «Wheatsheaf»;
• имена животных: Красный Лев, Единорог, Белый медведь;
• исторический фон данного местоположения паба: «Стражники» (в Линкольне говорится о том, как люди, публично повешенные, будут бороться за воздух. По иронии судьбы знаменитый палач Альберт Пьеррейт был арендодателем «Помоги бедному вождю» в Холлинвуде, недалеко от Олдхэма, в течение нескольких лет после Второй мировой войны, и ему пришлось повесить одного из своих завсегдаев, Джеймса Корбитта. Также Ye olde Trip, предположительно старейший паб в Англии (Ноттингем, 1189), выполнял роль места отдыха для рыцарей Ричарда I на пути к третьему крестовому походу.

 

Fulfill the following tasks:

1) Translate the given article into Russian;

2) Find out more information about British pubs and share it with the group;

3) Find the equivalents of British pubs in other cultures:

4) Do we have some kind of pubs here in Russia? If we do, what are these equivalents?

5) Find the information about the menu in the pubs. If you succeed, try to compare the list of food stuff in British pubs and in other public houses in Europe and in Russia.

Task II. Read the list non-equivalent items typical for Britain, try to interpret or translate them into Russian:

 

Kilt – предмет мужской шотландской национальной одежды, традиционная одежда горцев Шотландии.

Stormont - автономный парламент Северной Ирландии

Witch s hat – ведьмин колпак (который надевали осуждённому за колдовство).

Tartan - клетчатый рисунок (шотландки) - шотландский плед

The emerald Isle – Изумрудный остров -это поэтическое название Ирландии из-за ее зеленой загородной местности.

Tailless cats – бесхвостые кошки Manx, появившиеся в результате мутации генов

St.Patrick – святой покровитель Ирландии

Tossing the caber - метание ствола (шотландский национальный вид спорта)

Hogmanay – Новый год в шотландском национальном стиле. Это масштабное событие включает в себя факельные шествия (и вообще всякого рода огненные развлечения), а также разные вечеринки, представления и аттракционы.

Tossing the stone -

Tossing the hay –

Tam o shanter – это эпическая поэма, написанная шотландским поэтом Робертом Бернсом в 1790 году.

Tweed – шерстяная ткань, эластичная, среднетяжелая, мягкая на ощупь, с небольшим ворсом.

Take away – «на вынос», с собой

The land s end – скалистый мыс на юго-западе Великобритании

Semi-detached houses – два дома, которые строят так, чтобы одна половина дома была зеркальным отражением другой.

The Dartmoor lakes – холмистая болотистая местность площадью около 954 км² в графстве Девон в Юго-Западной Англии, а также одноимённый национальный парк Великобритании.

Terraced houses – ряд стандартных домиков вдоль улицы, построенных «стенка к стенке»

Oxbridge – обобщающее понятие, составленное из названий двух наиболее престижных британских университетов: Оксфорда и Кембриджа

Sandwich man - ходячая реклама, человек-реклама

The ceremony of keys – церемония ключей в Тауэре – традиция, которая сводится к символической передаче ключей от замка на хранение.

Duke of York - британский линкор типа HMS King George V.

Londinium – город в Римской Британии, основанный около 43 года н. э. Он был основным центром торговли и власти в Римской Британии с конца II века до её разгрома в V веке. Лондиниум располагался на реке Темзе, которая обеспечивала ему связь как с морем, так и с внутренними районами Британии.

Ducks and drakes – игра, бросание плоских камешков так, чтобы они прыгали по поверхности воды

Kent – графство в Англии. Входит в состав Юго-Восточной Англии

Heath Robinson - английский мультипликатор и иллюстратор

Sfork –

Hereford - город с населением более 55 тысяч жителей на реке Уай, в Англии, центр графства Херефордшир

Linner – Еда, которую едят, когда слишком поздно на обед и слишком рано на ужин

Inspector Morse - вымышленный персонаж, герой 13 детективных романов британского писателя Колина Декстера, а также телевизионного сериала

Eisteddfod – валлийские музыкально-литературные фестивали с элементами соревнования

Jack – in – the – box - «попрыгунчик» — детcкая игрушка

Pub – пивная

Rag – and – bone man - британский соул-исполнитель

Brunch –Приём пищи между завтраком и ланчем, или поздний завтрак

Cigarette card - это торговые карты, выпущенные производителями табачных изделий для усиления сигаретной упаковки и рекламы сигарет.

High tea – послеобеденный чай

Disc parking - это система, позволяющая бесплатную парковку с ограничением по времени с помощью демонстрации парковочного диска или часового диска, показывающего время, в которое автомобиль был припаркован.

Dinner jacket –смокинг

Dinner lady – женщина, подающая обед в школе

 

 


Поделиться с друзьями:

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.024 с.