Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Топ:
Эволюция кровеносной системы позвоночных животных: Биологическая эволюция – необратимый процесс исторического развития живой природы...
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Особенности труда и отдыха в условиях низких температур: К работам при низких температурах на открытом воздухе и в не отапливаемых помещениях допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие...
Интересное:
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Дисциплины:
2017-10-17 | 427 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
He lives in New York. I thought he lived in New York. | Одновременное действие в главном и придаточном предложениях. |
Mother is sleeping. I knew that mother was sleeping. | Одновременное действие в главном и придаточном предложениях. |
He has returned from London. I was told that he had returned from London. | Предшествующее действие в придаточном предложении. |
He bought a new car. They heard he had bought a new car. | Предшествующее действие в придаточном предложении. |
Mary will send us a letter. I supposedMary would send us a letter. | Последующее действие в придаточном предложении. |
В косвенных вопросах сохраняется прямой порядок слов (т.е. как в утвердительном предложении)
Специальные вопросы | |
“What is Nick doing?” | Mother asked what Nick was doing. |
“Where do you live?” | The policeman asked me where I lived. |
“When did you come home yesterday?” | Dad wondered when I had come home the day before. |
“When will your mother come home?” | The teacher wondered when our mother would come home. |
“What have your prepared for the lesson?” | The class-master wanted to know what Peter had prepared for the lesson. |
Общие вопросы | |
“Do you play chess?” | Fred asked me if I playedchess. |
“Did you skate last winter?” | Alex wondered whether I had skated last winter. |
“Are you listening to me?” | The doctor asked if I was listening to him. |
“Have you done your homework?” | The class master wondered whether I had done my homework. |
“Will you see Alice tomorrow?” | Peter asked ifI would see Alice the next day. |
“Are you busy?” | Ann asked me if I was busy. |
Повелительные предложения в косвенной речи | |
“Keep quiet!” | The teacher asked me to keep quiet. |
“Don’t make noise!” | She told me not to make noise. |
При переводе предложений из прямой речи в косвенную не забывайте заменять обстоятельства времени, как указано в таблице:
Прямая речь | Косвенная речь | Прямая речь | Косвенная речь |
today tomorrow this…… last year last…. now | that day the next day that… the year before the…..before then | yesterday …….ago here last month next….. | the day before …….before there the month before the following….. |
ТИПЫ УСЛОВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
|
Реальное условие (I тип) | Нереальное условие, относящееся к настоящему или будущему (II тип) | Нереальное условие, относящееся к прошлому (III тип) | |||
Главное | Придаточное | Главное | Придаточное | Главное | Придаточное |
I’ll come Я приду, | if I am free. если буду свободен. | I should come Я бы пришел, | if I were free. если бы был свободен. | He would have come yesterday Он бы пришел вчера, | if he had been free. если бы был свободен. |
He did it Он сделал это, | if he was free. если был свободен. | He would do it Он бы это сделал, | if he were free. если бы был свободен. | He would have done it before Он бы это сделал раньше, | if he had been free. если бы был свободен. |
I am never late Я никогда не опаздываю, | if my watch is right. если мои часы идут правильно. | I should never be late Я бы никогда не опаздывал, | if my watch were right. если бы мои часы шли правильно. | I should not have been late yesterday Я бы не опоздал вчера, | if my watch had been right. если бы мои часы шли правильно. |
Таблица форм причастий
Participle I | Participle II | ||
Active | Passive | Changed Eaten | |
Indefinite | Changing Eating | Being changed Being eaten | |
Perfect | Having changed Having eaten | Having been changed Having been eaten |
Таблица форм герундия
Active | Passive | |
Indefinite | writing | being written |
Perfect | having written | having been written |
Функции герундия в предложении и способы перевода на русский язык
Функция | Пример | Перевод |
1. подлежащее | Smoking is not allowed here. | Курение (курить) здесь не разрешается |
2. именная часть составного сказуемого (после глагола to be) | His hobby is driving a car. | Его любимое занятие – вождение(водить). |
3.дополнение а) прямое (сразу после сказуемого) б) предложное (после предлога) | The car needs repairing. They spoke about their traveling to the North. | Машина нуждается в ремонте. Они говорили о путешествии на север. |
4.обстоятельство | After receiving good results they stopped experiments | После получения хороших результатов они прекратили эксперименты. |
Список используемой литературы
1. Английский язык для ссузов. Агабекян И.П. М., 288 с 2015 г
|
2. Английский шаг за шагом. В 2 т. Бонк Н.А., Левина И.И., Бонк И.А. М., 2001; 558 с., 380 с.
3. Английский язык для юристов. Зеликман А.Я., Феникс Ростов н/Д, 1999, 389 с.
4. Практическая грамматика английского языка. Дроздова Т.Ю., СПб., 2014, 400 с.
5. Сборник текстов и упражнений для студентов юридических специальностей. – Юрга: ИПЛ ЮТИ ТПУ, 2007 г. – 37 с.
6. Ульянова О.В. Английский язык: учебное пособие / О.В. Ульянова, Л.П. Шурпик, О.В. Осипова, Ю.А. Карманова. – М., 2008. – 164 с.
|
|
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!