Глава 38. Народный эпос. Анонимные классические произведения — КиберПедия 

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Глава 38. Народный эпос. Анонимные классические произведения

2017-10-01 210
Глава 38. Народный эпос. Анонимные классические произведения 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

1. В качестве унифицированного заглавия для анонимных классических произведений, опубликованных под разными заглавиями, используют наиболее известное заглавие анонимного классического произведения.

В источнике информации: В заголовке:Былина об Илье Муромце Былины об Илье Муромце.Илья МуромецИлья Муромец и Соловей разбойникИлья Муромец и Идолище ПоганоеБылина о великом святорусскомбогатыреКазанская история История о Казанском царстве.Сказание о зачатии царства КазанскогоСказание о царстве КазанскомИстория о Казанском царствеЦарство КазанскоеDie echten Lieder von den Nibelungenlied.NibelungenliedNibelungenImp.Caes.Iustiniani Institutionumlibri IIIIIustiniani Institutiones Corpus juris civilis. Institutiones.D. Iustiniani sacratismissimiprincipis InstitutionemАрабские сказки Тысяча и одна ночь.Сказки тысячи и одной ночи1002-я ночь (сказки для взрослыхпо мотивам «Сказок 1001 ночи»)Тысяча и одна ночьТысяча ночейПять сказок Шехерезады

2. Если часть анонимного классического произведения, имеющая собственное заглавие, опубликована отдельно, в заголовке записи в качестве унифицированного заглавия используют наиболее известное заглавие данной части.

В источнике информации: В заголовке:Али-Баба Али-Баба и разбойники Али-Баба и сорок разбойников.Али-Баба или сорок разбойниковАли-Баба и сорок разбойников

Глава 39. Священные писания

1. Унифицированное заглавие Библии
1.1. Заголовок библиографической записи на полное по составу издание Библии на церковно-славянском или русском языках содержит слово «Библия», на западноевропейских языках - «Biblia» (на латинском языке).
1.2. Части Библии
Названия Ветхого и Нового Заветов приводят в сокращенном виде, в качестве второго звена заголовка, содержащего унифицированное заглавие «Библия».

Библия. В. З.Библия. Н. З.Biblia. V. T.Biblia. N. T.

1.3. Книги и группы книг Библии
1.3.1. Заголовок библиографической записи на издания отдельных книг Ветхого и Нового Завета или группы книг (и в некоторых случаях отрывков) с общим исторически сложившимся заглавием, содержит в качестве третьего звена название соответствующей книги или название группы книг.

Библия. В. З. Пророки.Библия. Н. З. Евангелие от Марка.Библия. В. З. Пятикнижие.Biblia. V. T. Quinque Voluminum.

1.3.2. Числительное в словесной форме употребляется в унифицированном заглавии, если оно является неотъемлемой частью заглавия книги или группы книг.

Библия. В. З. Пять Свитков.

1.3.3. Для идентификации книг, образующих нумерованный ряд, употребляется порядковое числительное, приводимое арабскими цифрами без наращения окончания.

Библия. Н. З. Послания. Павел к Коринфянам. 2.

1.4. Части (отрывки) Библии, имеющие собственное заглавие
1.4.1. Если объектом описания являются различные части (отрывки) Библии, они идентифицируются по установленной версии унифицированного заглавия.
1.4.2. Если отдельная часть (отрывок) не обозначена как часть Библии и идентифицируется по его собственному заглавию, это заглавие приводят в качестве унифицированного заглавия.

Десять заповедей.

1.5. Избранные тексты - сборники частей (отрывков) из Библии
Если документ содержит избранные тексты из Библии или ее отдельных частей, в унифицированное заглавие в качестве последнего звена добавляют слово «Избранное» или его эквивалент на латинском языке «Electa».

В источнике информации: В заголовке:Стихи избранныя из С[вя]щенного Библия. Избранное.писания...Слово жизни: Избранные местаиз Библии...Memorable passages from the Bible Biblia. Electa.(Authorized version)Избранные псалмы в современном Библия. В. З. Псалтирь. переводе Избранное.

2. Унифицированное заглавие других Священных писаний
2.1. В качестве унифицированного заглавия для Священного писания, как правило, используют заглавие, под которым оно наиболее известно и идентифицируется в справочных источниках по религиозной группе, к которой относится писание.

Коран.Талмуд.Типитака.Трипитака.

Если такой источник недоступен, используют справочники общего характера.

В источнике информации: В заголовке:Коран Магомета Коран.Аль-коран с комментариемСвященный КоранАл Коран МагомедовКнига Аль-Корана, племянникаМагомета

2.2. В качестве второго звена заголовка, содержащего унифицированное заглавие Священного писания нехристианского вероисповедания, могут быть приведены соответствующие главы, части, разделы, трактаты, сборники, составные части Священного писания.


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.011 с.