Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Топ:
Проблема типологии научных революций: Глобальные научные революции и типы научной рациональности...
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
Интересное:
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Дисциплины:
2017-07-25 | 212 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
I. ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ.
ЯС – это совокупность языковых образований, обслуживающих людей, живущих на определённой территории.
Экзоглосная ЯС – речь идёт о самостоятельных языках.
Эндоглосная ЯС – использует варианты одного языка.
Выделяется 4 вида ЯС:
1) Экзоглосная сбалансированная.
В одной стране несколько языков равны – Швейцария.
2) Экзоглоссная несбалансированная.
Говорят на разных языках, имеющих различные статусы – Индия.
- 2 гос. языка (хинди, английский)
- официальные языки штатов
- местные языки
- санскрит
3) Эндоглоссная сбалансированная.
Варианты языков равноправны – Средневековая Германия.
4) Эндоглоссная несбалансированная.
Современная Германия.
Языковая ситуация (в социолингвистике)
Совокупность форм существования одного, двух или нескольких языков в их территориально-социальном взаимоотношении и функциональном взаимодействии в границах определенных географических регионов или административно-политических образований.
Я.с. присущи следующие характеристики:
1) компонентами языковой ситуации могут быть любые языковые образования: языки, региональные койне, формы сущестования одного языка (диалекты, функциональные стили и подстили);
2) границы исследования Я.с. могут совпадать с границами региона, административно-территориального образования или же выходить за их пределы;
3) компоненты Я.с. изучаются в совокупности, концептуальной спаянности;
4) причины изменения Я.с.: изменение роли ее компонентов в экономической и политической жизни, изменение языковой политики.
Я.с. классифицируются с учетом разных оснований:
1) совокупность подсистем одного языка или разных языков (эндоглоссная и экзоглоссная языковая ситуация);
|
2) родственные или неродственные языки (гомогенная и гетерогенная языковая ситуация);
3) типологичеси сходные или различные языки (гомоморфная и гетероморфная языковая ситуация);
4) языки, равные или неравные по уровню функциональной и демографической мощности (равновесная и неравновесная языковая ситуация);
5) языки, имеющие одинаковую или различную нагрузку в пределах той или иной социально-коммуникативной системы (сбалансированная и несбалансированная языковая ситуация).
Речевая ситуация – ситуация, в которой осуществляется речевое взаимодействие между коммуникантами. Ее важнейшие параметры обычно описываются на основе классических моделей коммуникативного акта (К. Бюлер, Р. Якобсон и др.). Согласно модели Р. Якобсона, этими параметрами являются адресант, адресат, контекст, сообщение, контакт и код. В отечетвенной стилистике существенно дополненный вариант этой схемы предложил К.А. Долинин. В его трактовке набор взаимосвязанных и частично переходящих друг в друга параметров Р. с. составляют: а) партнеры по общению – адресант (отправитель, субъект речи) и адресат (получатель); б) референтная ситуация, представляющая собой фрагмент объективной действительности, с которым соотнесено референциальное содержание высказывания; в) деятельностная ситуация, в рамках которой происходит речевое взаимодействие; г) предметно-ситуативный фон, т.е. место и время общения, всё то, что происходит вокруг, присутствующие при общении люди, социальная, политическая и историко-культурная ситуация; д) канал связи, который может быть акустическим или визуальным, предполагающим наличие или отсутствие непосредственного контакта между коммуникантами. При этом высказывание детерминируется не непосредственно характеристиками Р. с., а представлением о них, сложившимся в сознании адресанта.
Эта модель, включающая, в отличие от других схем коммуникативного акта, параметр деятельностной ситуации и широко трактующая предметно-ситуативный фон, охватывает тем самым не только ближайшую, но и более широкую социальную среду. Как отмечал еще в 1920-е годы М.М. Бахтин, именно эта последняя определяет глубинные пласты структуры высказывания. При актуализации же переживания в законченном высказывании первоначальная социальная ориентированность сообщения осложняется установкой на ближайшую ситуацию говорения.
|
Функциональная стилистика классифицирует экстралингвистические факторы с точки зрения их значимости для стилеобразования и вводит в анализ вслед за базовыми явлениями более частные детерминанты речи, а также параметры ближайшей социальной ситуации (см. Экстралингвистические, или внелингвистические, стилеобразующие факторы функциональных стилей).
II. БИЛИНГВИЗМ И ДИГЛОССИЯ.
Монолингвизм – билингвизм – полилингвизм.
В США двуязычие воспринимается негативно.
Виды билингвизма:
1) Субординативный (подчинение: один язык знает большее количество людей, чем другой)
2) Координативный (одинаковое владение языками)
3) Индивидуальный
4) Национальный
5) Активный
6) Пассивный
При билингвизме наблюдается:
ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ – влияние одного языка на другой (напр., первого иностранного на второй иностранный)
ПОЛУЯЗЫЧИЕ – лексический состав обоих языков ограничен, а грамматическая структура упрощена (характерно для эмигрировавших).
СУРЖИК – смесь русского и украинского языков.
ПРАСЯНКА – смесь русского и белорусского языков.
ДИГЛОССИЯ – владение двумя вариантами языка с обязательной сознательной оценкой говорящим приоритета одного варианта перед вторым.
|
|
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!