Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Топ:
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Проблема типологии научных революций: Глобальные научные революции и типы научной рациональности...
Интересное:
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Дисциплины:
2017-06-29 | 1252 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
На Земле существует огромное количество больших и малых этносов, которые более или менее тесно взаимодействуют друг с другом. Соприкасаются и взаимодействуют также их языки и диалекты. Они могут (в силу географических, экономических, политических, культурных и прочих причин) сближаться друг с другом или, напротив, отдаляться друг от друга. В первом случае говорят об интеграции (или конвергенции) языков (и диалектов), а во втором случае — о дифференциации (или дивергенции) языков (и диалектов). Процессы конвергенции и дивергенции протекают в противоположных направлениях и с разной силой в разное время, в ходе истории они могут сменять друг друга, но в принципе развитие того или иного языка никогда не сводится лишь к одному из этих двух направлений. Дифференциация увеличивает число языков, интеграция, напротив, сокращает их количество.
Понятие дивергенции обычно относят к процессам центробежного развития родственных языков и диалектов одного языка. Причины такого направления развития коренятся прежде всего в в социально-исторических условиях.
Родственные этносы (или же разные части одного этноса) могут оказаться расщеплёнными в силу того, что они попадают в состав разных государственных образований, функционируют в условиях общения их носителей в разных социумах, где их языки (и диалекты) становятся составляющими неодинаковых языковых ситуаций, играя роль господствующих, более престижных или, напротив, менее престижных средств общения. Менее престижные в данном социуме языки (и диалекты) могут даже уступить место более престижным и прекратить своё существование.
Каждый из этносов в пределах ареала своего распространения вступает в контакты со своим кругом других (родственных и неродственных) этносов, что, естественно, ведёт к появлению различий в их языках и диалектах. Процессы дивергенции являются исходными при расселении какого-либо этноса на значительных территориях и расщеплении прежде единого языка (или расхождении его диалектов), приводящем к появлению отдельных самостоятельных языков, находящихся в родственных отношениях и образующих языковую семью. Родственные языки выступают предками общего для них источника — праязыка.
|
Примером дивергенции может служить расщепление общеславянского (или праславянского) языка, бывшего реальностью ещё в первые века н.э. Дивергентные процессы обусловили расщепление прагерманского, выделение из него трех ветвей: восточногерманской, западногерманской и северногерманской.
Понятие конвергенции относят к центростремительным процессам, которые возникают при совместном проживании носителей разных языков и диалектов на одной территории, при их вхождении в одно и то же государственное образование, при их длительных и интенсивных контактах. Конвергентные процессы могут затрагивать как родственные, так и неродственные языки, а также диалекты одного языка. Они могут вести к лексическим заимствованиям и к структурной перестройке фонологических, морфологических и синтаксических систем.
Так, конвергентные процессы обусловили сближение родственных германских диалектов в рамках восточногерманской ветви в 3-1 вв. и в начале н.э. в устьях Вислы и Одера, где рядом с племенами готов поселились племена вандалов, ругиев, бургундов. Взаимодействие процессов конвергенции и дивергенции часто наблюдается на одном отрезке истории данного языка. Это наглядно иллюстрирует история германских языков и в особенности история немецкого языка, у которого не было предка в виде "пранемецкого".
Среди результатов конвергенции отмечается наличие в том или ином языке так называемых субстратных, суперстратных и адстратных черт. О субстрате говорят тогда, когда в данном языке могут быть выделены материальные элементы или структурные особенности, восходящие к языку прежних обитателей данной территории, смешавшихся с завоевателями (пришельцами) и принявшими их язык. Реже говорят о суперстрате, имея в виду те черты, которые данный язык заимствует из языка пришельцев, со временем ассимилированных коренным населением. Такая судьба, например, постигла язык франков в романизованной Галлии. Во французский язык вошло некоторое количество германских элементов, за страной сохранилось франкское имя (France < frankono richi, Frankenreich, Frankreich 'империя франков'). Под адстратом понимают те черты, которые выделяются в продолжающих существовать языках, которые находились в долгом взаимодействии друг с другом. В отличие от субстрата и суперстрата здесь не предполагается этнического смешения.
|
Но во всех этих случаях имеет место широко распространённое массовое двуязычие. Функции используемых языков редко оказываются одинаковыми. За одним из языков может закрепляться использование в официальной сфере, науке, образовании, богослужении, другой язык может использоваться в более узких сферах (например, только в семейно-бытовом общении). Социальные функции взаимодействующих языков могут с течением времени перераспределяться.
При использовании разных форм одного и того же языка одна из этих форм может признаваться более престижной. Тогда говорят о диглоссии. Так, для носителя современного русского языка наиболее престижной формой признаётся, безусловно, литературный язык.
В условиях массового и индивидуального двуязычия часто наблюдаются случаи интерференции, т.е. воздействия, ведущего к отклонениям от нормы и системы второго языка, которые обусловлены нормой и системой родного языка. Проявления интерференции могут наблюдаться и в произношении, и в употреблении слов, и в употреблении грамматических форм.
Итогом длительного контактного взаимодействия родственных и неродственных языков в пределах единого географического пространства может быть языковой союз. Он предполагает взаимообмен между взаимодействующими языками теми или иными структурными чертами, касающимися фонологической, морфологической и синтаксической систем, словаря.
|
Вопрос №10 Родство языков
Два языка называются родственными, когда они оба являются результатом двух различных эволюций одного и того же языка бывшего в употреблении ранее. Из этого определенияя естественным образом вытекает концепция генеологического древа языков и языковой дивергенции.
Внешние сходства каких-либо знаков (слова, морфемы, фонемы) в 2-х или более языках м. быть обусловлено различными причинами:
- случайными совпадениями,
- заимствования,
- общее происхождение.
Сходства, независимо возникшие в результате приспособления к одинаковым условиям, в лингвистике, в отличие от биологии, исключаются - поскольку языковой знак произволен - означаемое связано с означающим лишь в силу традиции.
Родственные языки - это разные временнЫе и пространственные варианты одной и той же непрерывной лингвистической традиции.
Если бы язык развивался в полной изоляции, не имел контактов с другими языками, можно было бы ожидать, что его раннее праязыковое состояние и А и более позднее состояние В будут связаны системой правил:
1.Все фонемы B выводятся из фонем А |B| < |*A|
2.Все морфемы B выводятся из морфем А
3.Все лексемы языка B происходят из лексем языка А
4.Все грамматические и синтаксические правила языка B выводятся из грамматических и синтаксических правил языка А
На практике эти условия никогда не выполняется - из-за контактов с другими языками. Фонемы, морфемы, лексемы неизбежно теряются, взамен них возникают новые, и, например, в результате разнообразных заимствований, грамматическая система перестраивается.
|
|
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!