Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Consult the dictionary und find interesting expressions with some of the words according to your choice.

2017-06-26 265
Consult the dictionary und find interesting expressions with some of the words according to your choice. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Find the following words and expressions in the text. Look up the meaning of them in the dictionary and give their Russian equivalents. Explain them in English. Pick up some other interesting expressions with the words.

 

to enjoy an income of

wealth

amounting to

proprietor

clear of taxes

amounting to

to rent

rentals

usury

to deny smth

to bear

to plunder

to lower the rents

tenants

to bless

to notify

that unheard of word …

to mean

to raise

to be thrown off one’s balance

to forget oneself

to lose all restraint

to persist

to regret smth

to order

lodger

neighbourhood

to be obeyed without reply

to stagger

proprietor

to be upset, overthrown

to be the plaything of a dream

to complain

on the contrary

to exclaim

to deceive

to conceal

to turn smb. off

high

to resist - 1) а) сопротивляться, оказывать сопротивление; противостоять; отбивать, отбрасывать The soldiers resisted for two days. — Солдаты оказывали сопротивление в течение двух дней. б) сопротивляться, противиться; препятствовать; противодействовать • Syn: oppose, withstand 2) а) противостоять; устоять; не поддаваться to resist temptation — устоять перед искушением б) воздерживаться (от чего-л.) They couldn't resist making fun of him. — Они просто не могли не смеяться над ним.

to lose one’s temper lose [ ]; и - lost 1) не сохранять, терять (что-л.); утрачивать, лишаться (чего-л./кого-л.) I lost my driving licence/job/friends — я потерял свои водительские права/работу/друзей to lose conscience — потерять сознание to lose an arm/finger — потерять руку/палец, лишиться руки/пальца the plane lost it's altitude — самолет потерял высоту to lose courage/temper — оробеть, растеряться; потерять самообладание to lose one's head — лишиться головы, быть обезглавленным; потерять голову to lose one's hair — терять волосы, лысеть; терять самообладание, срываться to lose a baby by miscarriage — потерять ребенка вследствие выкидыша he lost all his relatives — он потерял всех своих родственников 2) а) избавиться, отделываться, освобождаться (от чего-л.) to lose one's fears — освободиться от своих страхов to lose one's cold, flu — избавиться от насморка, вылечиться от гриппа he lost the cops after him — ему удалось отделаться от полицейских на хвосте She kept the diet to lose some weight. — Она сидела на диете, чтобы похудеть. Syn: rid б) оторваться (от кого-л.), оставить позади (кого-л.) He lost his pursuers. — Он оторвался от своих преследователей. Syn: draw away, outstrip 3) а) потеряться, затеряться, пропасть (в чем-л - in) I lost myself in this city — я заблудился в этом городе you could easily lose yourself in the book — этой книгой очень легко зачитаться б) исчезнуть, пропасть; погибнуть (особ. о корабле, его пассажирах и т. п.), потерпеть крушение (о корабле); разбиться, разрушиться (о здании) to be lost on the rocks — разбиться о скалы the vessel got lost in the open sea — судно исчезло в открытом море the ship was lost on the reef — корабль потерпел крушение на рифах 4) терять, упускать (время), не воспользоваться (возможностью и т. п.) he didn't lose his time in eating — во время еды времени он зря не тратил there is not a moment to lose — каждая минута дорога lose the tide — упустить время прилива Syn: waste 2. 5) а) пропустить (слово и т. п.); недослышать, не разглядеть, недопонять to lose some crucial points — пропустить пару важных моментов He never loses a single thing I say. — Он никогда не пропускает ни слова из того, что я говорю. б) опоздать, не успеть; пропустить (поезд, автобус и т. п.) • Syn: miss I 2., skip I 2. 6) проигрывать, уступать to lose a bet/battle/fight/war — проиграть пари/схватку/поединок/войну to lose out — выбыть из соревнования; не получить приза 7) а) терпеть ущерб; нести убытки, потери we may lose on/in it — мы можем на этом погореть to lose a million on the deal — потерять на сделке миллион б) стоить, лишать (чего-л.) it lost him his head — за это он головой поплатился 8) потерять (что-л.); затерять, задевать (что-л. куда-л.) I've lost my jacket somewhere — я куда-то задевал куртку to lose oneself — потеряться, запутаться, сбиться с пути Syn: mislay 9) отставать (о часах) my watch loses three minutes every hour — мои часы отстают на три минуты в час • - get lost •• to lose sleep over smth. — лишиться сна из-за чего-л.; огорчаться по поводу чего-л., упорно думать о чем-л. to be lost upon smb. — пропасть даром, не достигнуть цели в отношении кого-л. lose one's heart — влюбиться your kindness is lost upon him — он не понимает, не ценит вашей доброты my hints were not lost upon him — он понял мои намеки

to declare

to consider

to be responsible for

to be thunderstruck

to warn

to be in a commotion impossible to describe

to chatter

eagerly

to doubt

to doubt still in the face of everything

to have grave reasons for a step like this

to seek and delve

to go so far as to hazard

to suppose

to be inclined to believe

to intend

to set fire to

insurance companies

tittle

to give notice

to let

to draw an applicant for lodgings

would-be lodgers

to renounce all thought

to quit the paternal home

to abide

abandoned house

The Accursed House

 

Find the following words and expressions in the text. Look up the meaning of them in the dictionary and give their Russian equivalents. Explain them in English. Pick up some other interesting expressions with the words.

 

to enjoy an income of

wealth

amounting to

proprietor

clear of taxes

amounting to

to rent

rentals

usury

to deny smth

to bear

to plunder

to lower the rents

tenants

to bless

to notify

that unheard of word …

to mean

to raise

to be thrown off one’s balance

to forget oneself

to lose all restraint

to persist

to regret smth

to order

lodger

neighbourhood

to be obeyed without reply

to stagger

proprietor

to be upset, overthrown

to be the plaything of a dream

to complain

on the contrary

to exclaim

to deceive

to conceal

to turn smb. off

high

to resist - 1) а) сопротивляться, оказывать сопротивление; противостоять; отбивать, отбрасывать The soldiers resisted for two days. — Солдаты оказывали сопротивление в течение двух дней. б) сопротивляться, противиться; препятствовать; противодействовать • Syn: oppose, withstand 2) а) противостоять; устоять; не поддаваться to resist temptation — устоять перед искушением б) воздерживаться (от чего-л.) They couldn't resist making fun of him. — Они просто не могли не смеяться над ним.

to lose one’s temper lose [ ]; и - lost 1) не сохранять, терять (что-л.); утрачивать, лишаться (чего-л./кого-л.) I lost my driving licence/job/friends — я потерял свои водительские права/работу/друзей to lose conscience — потерять сознание to lose an arm/finger — потерять руку/палец, лишиться руки/пальца the plane lost it's altitude — самолет потерял высоту to lose courage/temper — оробеть, растеряться; потерять самообладание to lose one's head — лишиться головы, быть обезглавленным; потерять голову to lose one's hair — терять волосы, лысеть; терять самообладание, срываться to lose a baby by miscarriage — потерять ребенка вследствие выкидыша he lost all his relatives — он потерял всех своих родственников 2) а) избавиться, отделываться, освобождаться (от чего-л.) to lose one's fears — освободиться от своих страхов to lose one's cold, flu — избавиться от насморка, вылечиться от гриппа he lost the cops after him — ему удалось отделаться от полицейских на хвосте She kept the diet to lose some weight. — Она сидела на диете, чтобы похудеть. Syn: rid б) оторваться (от кого-л.), оставить позади (кого-л.) He lost his pursuers. — Он оторвался от своих преследователей. Syn: draw away, outstrip 3) а) потеряться, затеряться, пропасть (в чем-л - in) I lost myself in this city — я заблудился в этом городе you could easily lose yourself in the book — этой книгой очень легко зачитаться б) исчезнуть, пропасть; погибнуть (особ. о корабле, его пассажирах и т. п.), потерпеть крушение (о корабле); разбиться, разрушиться (о здании) to be lost on the rocks — разбиться о скалы the vessel got lost in the open sea — судно исчезло в открытом море the ship was lost on the reef — корабль потерпел крушение на рифах 4) терять, упускать (время), не воспользоваться (возможностью и т. п.) he didn't lose his time in eating — во время еды времени он зря не тратил there is not a moment to lose — каждая минута дорога lose the tide — упустить время прилива Syn: waste 2. 5) а) пропустить (слово и т. п.); недослышать, не разглядеть, недопонять to lose some crucial points — пропустить пару важных моментов He never loses a single thing I say. — Он никогда не пропускает ни слова из того, что я говорю. б) опоздать, не успеть; пропустить (поезд, автобус и т. п.) • Syn: miss I 2., skip I 2. 6) проигрывать, уступать to lose a bet/battle/fight/war — проиграть пари/схватку/поединок/войну to lose out — выбыть из соревнования; не получить приза 7) а) терпеть ущерб; нести убытки, потери we may lose on/in it — мы можем на этом погореть to lose a million on the deal — потерять на сделке миллион б) стоить, лишать (чего-л.) it lost him his head — за это он головой поплатился 8) потерять (что-л.); затерять, задевать (что-л. куда-л.) I've lost my jacket somewhere — я куда-то задевал куртку to lose oneself — потеряться, запутаться, сбиться с пути Syn: mislay 9) отставать (о часах) my watch loses three minutes every hour — мои часы отстают на три минуты в час • - get lost •• to lose sleep over smth. — лишиться сна из-за чего-л.; огорчаться по поводу чего-л., упорно думать о чем-л. to be lost upon smb. — пропасть даром, не достигнуть цели в отношении кого-л. lose one's heart — влюбиться your kindness is lost upon him — он не понимает, не ценит вашей доброты my hints were not lost upon him — он понял мои намеки

to declare

to consider

to be responsible for

to be thunderstruck

to warn

to be in a commotion impossible to describe

to chatter

eagerly

to doubt

to doubt still in the face of everything

to have grave reasons for a step like this

to seek and delve

to go so far as to hazard

to suppose

to be inclined to believe

to intend

to set fire to

insurance companies

tittle

to give notice

to let

to draw an applicant for lodgings

would-be lodgers

to renounce all thought

to quit the paternal home

to abide

abandoned house

The Accursed House

 

Consult the dictionary und find interesting expressions with some of the words according to your choice.

Ex: tittle - мельчайшая частица, капелька, чуточка; not one jot or tittle – ни чуточки, ни капельки.

 

Pick up the verbs that may be used in retelling to introduce Indirect Speech and will help you to avoid the standard introductory expressions: ‘he said’, ‘he asked’ ‘he answered’.

 

Ex.


Поделиться с друзьями:

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.026 с.