Из сборника «нечаянная радость» (2009-2010) — КиберПедия 

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Из сборника «нечаянная радость» (2009-2010)

2017-06-12 70
Из сборника «нечаянная радость» (2009-2010) 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

***

Мани-Манджари (самадхи Шриниваса Махараджа)

(по прочтении 3-го тома «Гауранги» Джагадьони деви даси)

 

Как коварно убегает молоко,

Не догнать и не собрать его рукой!

Наказанье-темный угол-непокой –

С этой бякой-брындышмякой-молокой!

 

Мани-Манджари меня зовут, привет!

Посмотри на мои пальчики, мой свет:

Покраснели и волдырики вот тут

Молоко ловила…Ну, меня зовут,

 

Побежала до Ямуны! Ух, жара!

Нашим гопочкам куп-куп пришла пора,

Бульки-бульк, и все такое…бесара

Укатилась-утопилась, та-ра-ра…

 

Наказанье с этой Радхикой, мой свет!

Не отыщешь бесару – темнее нет

Вод Ямуны: хоть прозрачны, но мутны

Словно свет холодно-ласковой луны…

 

В листьях лотоса запуталось кольцо,

Скок-поскок на малахитово крыльцо!

В воду – шмяк, к листочкам – лип! Ищи-свищи!

Вот попробуй в этой мути отыщи!

 

Темным облаком из сари маков цвет

Творих персий, Радхарани, от жары

Защищен, последний – ой! – надет браслет,

не хватает только в носик бесары!

 

– Ну, нашлась ты, бяка-бука-бесара!

Прыг на носик поскорей, не ровен час

Он придет за Радхарани – и у нас…

Поплывет в глазах от бесарей – ей-ей,

Зарябит в глазах от блеска бесарей!

 

…Трое суток бездыханный Шринивас

Соком премы околдован, недвижим

Спит в самадхи – служит Радхе...рядом с ним

Верный Гуру Рамачандра даси дас…

 

 

***

Маленькой манжари по тропинке
Босиком по утренней росе
Побежать, счастливо спотыкаясь,
И роняя крынку с молоком…
Он сегодня, как смеркнется, будет
На задах у старого колодца,
Приходите, госпожа, но только
Не забудьте: махом, мотыльком!

(Продолжить)

Не замешкайтесь, румяня щечки,
Не тяните, очи обрамляя
Тенью бархатистою сурьмы,
Не вплетайте долго нить жемчужин
В вороные завитки волос…
Приходите, госпожа, под вечер
На зады, у старого колодца
Он Вас ждет, кусая влажно губы,
Он Вас ждет, в рассеянности флейтой
По колену дробно отбивая
Дивного напева мелкий ритм…
Я устрою так, что спозаранку
Закукует странная кукушка,
Это будет знак, что скоро – утро
Поразбудит сенных и дворовых,
Вы тогда скользнете нежной ланью,
Оставляя губ Его магнитность,
Озираясь тихо и печально,
Убегая – кирпичами ножки…
И в постельке, будто не бывало,
Потягушки – утренняя сладость,
И в сердечке – только Его очи,
Только Его губ полночный шепот…
Самою счастливою стрекозкой
Изо всех стрекоз во всей вселенной
Я тогда вспорхну на тропку Враджа,
Спотыкаясь и роняя крынку:
Ах, Шри-Вринда-деви, ох, спасибо!!!
Все у нас с тобою получилось!!!
Мы устроили Его свиданье!!!
Нет счастливей гопи во вселенной!!!...
***

 

Нароттама дас Тхакур (по прочтении «Слуга слуги» Ратханатха Свами)

 

Может, кто-то знает – на рассвете

В реку Падма он войдет неспешно

Забурлит вода – водоворотом

Закружит, когда войдет Нароттам…

Это предсказал Господь Чайтанья,

Что давно ушел на Шри Голоку,

Так давно ушел на Шри Голоку…

 

Кто во сне увидит Ратха-ятру

В Джаганатха-пури, где Нароттам

Киртан запоет, – и мир подлунный

Содрогнется от мотивов новых,

И проявится Господь Чайтанья,

Что с Земли ушел на Шри Голоку,

Так давно ушел на Шри Голоку…

 

И закружит золотистой премой

И, пронзая всех лучистым взглядом,

Будет танцевать в честь Джаганатха

Сам Господь Чайтанья луноликий,

И среди толпы возникнут снова

Вереницы спутников Его,

Что ушли за ним на Шри Голоку,

Так давно ушли на Шри Голоку…

 

И счастливая Джахнави Деви

Там увидит мужа – Нитьянанду,

Что ушел давно вслед за Чайтаньей…

Так давно ушел на Шри Голоку…

 

Может, кто-то знает, как, исполнив

Все свои дела в подлунном мире,

Он взойдет на жертвенное ложе

Из сухих поленьев-хворостины

Скоро он пойдет на Шри Голоку,

Наконец домой, на Шри Голоку…

 

Может, кто увидит, как в пригоршню

Взяв воды из Ганги светлоокой,

Обещав ему не удивляться,

Поливают молча, стиснув зубы,

Взяв пучок соломы в рот смиренно…

Может, кто-то знает – это тело

В Гангу потечет молочной пеной,

Растворится в Ганге белой пеной…

И домой отправится Нароттам,

Он вернется в ласковый Вриндаван,

Знамо кто увидит, как вернется…

 

Шри гуру чарана падма,

кевала бхакати садма,

Бандо муи савадхана

мате…

***

Мой Кришна, мой герой, о, дай мне шуддха-нам!

Разодранной, размазанной, раскрошенной, рассыпанной

сухою шелухой по трем Твоим мирам,

Мой Кришна, вот такой – ничтожной и тупой,

Ушедшей с головой в невежество с тоской,

Протянутой рукой и лотосной стопой

Мой Кришна, прикоснись к ослепшей и глухой

И дай мне шуддха-нам, о, дай мне шуддха-нам!

Мой Кришна, укажи, куда и с кем идти,

Как одолеть печаль, как радость обрести,

Как море оскорблений Тебе не нанести

И чистое служенье нести Тебе в горсти…

О, дай мне шуддха-нам, о, дай мне шуддха-нам!..

 

***

Шайбья, Сугрив, Мегхапушпа, БалАхака –

Нет во Вселенной прекрасней коней!

Мчит колесница сквозь тернии страха

И колесничий прекрасный на ней!

Взор Его – Шьям, Йогешвара – по имени,

Тысячам солнц уподоблен его

Чакра Сударшана. Тьму непроглядную

Светом пронзить ему проще всего!

(Точно стрела Рамачандрова быстрая

Луком Шаранга отпущена в Равану, –

Так он рассеял покровы вселенские,

Кто ж после этого равен Ему?!)

Сквозь Сапта-двипы, сквозь тьму величайшую,

сквозь Брахмаджьоти – к причинным краям

Мчит колесница к Карана безбрежному,

Радхе! – радехонько! Джая, наш Шьям!

Волны подняв, океан перепугано

Встретит убойно-лихой ураган

Света слепящего трансцедентального

Мощный порыв – Джая, Шри Бхагаван!

Там Шеша-Нага голов необъятностью

Вечно шипящий Его имена,

Там Пурушоттама с тонкой опрятностью

Живо-творящий во все времена…

И ослепленный Арджуна с поклонами,

И – со смирением – Враджи шалун…

Вишну польщен, и Ананта коронами

Низко склонился…И тысячи лун

Так не сияли, как радостно-бешено

В счастии встречи взорвался Творец!..

Джая, Говинда! С брахмана наследием

Дивный возничий покинул дворец…

Нет этой Лиле конца-бесконечности,

И грандиозней не выдумать, ей!

…В тыще огромных вселенных и в вечности

Из веку в век в ярком всплеске огней

Мчит колесница, в квартет запряженная,

И колесничий прекрасный на ней….

 

***

Чеширское. Цыганочка с выходом.

«Варкалось. Хливкие шорьки…»

(«Алиса в Зазеркалье» Л. Керолл)

Гильотиной для английской королевы –
По-чеширски покатилась голова,
Длинным взглядом – то направо, то налево
И улыбкой белозубой… Ах, дрова
Нарублю сейчас – поленницей высокой
Словом на слово слагаются слова,
Смыслом к смыслу… белозубо-волооко...
Кто так сделал: безголова голова!
Поплывут в тумане призрачные стены,
И откроется оконце – Шри-Голока!
Улыбнется белозубо-волооко
Тот, которого касались губы-премы
Радхарани…Невозможное касанье!
Станут мягче и поддатливей слова
Точно ги над пирогами – помазанье,
Ой, чеширская лихая голова!
Нагорожена поленницею башня
Слов со смыслами, со мыслями и без…
Завелась для пирогов дородных квашня…
Только хвост чеширский шлепнул – и исчез…

***

Милость Нитьянанды (по прочтении второго тома «Гауранги» Джагадьони деви даси)

 

Твоя абхишенка, Господь Нитьянанда,

Твоя абхишека…

Твой царственный стан, обливаемый йогуртом,–

Сон в полнолунье…

Твой танец, о, Господи,

Как он прекрасен, твой бешеный танец!

Срыванье гирлянды с небес Баларамы

И бурные вихри –

Порывы движений огромно-могучего

Дивного тела…

И – золотом льется

На слуг Твоих чистая према,

И – рвутся с корнями

Столетние древа, и дети, ликуя,

Постятся, не чувствуя голода,

Плавясь от бхавы,

И учит Вселенную

Славный Чайтанья дас, как, между делом,

В безумии игр Твоих,

В танце с Тобой принимая участье,..

Вскочить на тигра –

и помчаться с ним по джунглям,

Схватить удава –

и играть с ним, как с ребенком…

(некоторые строчки пришли в спонтанной медитации на танец Нитьяннды в ночь на 3.04.2010. «Спала» в алтарной…)

***

Шри Вринда деви, научи, как сделать праздник:

Чтоб лес – шумел, чтоб птичий гомон, звонкий цокот,

Чтоб водопадов лился рокот, чтобы ветры

Срывали пух-пыльцу с цветов, нося повсюду

Роскошный запах, пчел жужжанье и веселье

Бегущих трав, скользящих волн, парящих стай…

Шри Вринда деви, подари свой праздник Кришне:

Устрой все так, чтоб никогда не догадался

Наш волоокий босоногий шалунишка,

Что это все цветет и веет – для него,

Что ни одна из этих волн не шелохнется,

Что ни одна из этих птиц не встрепенется,

Когда, качаясь в новорожденной купели,

Он сладко спит, держа Вселенную в ладонях…

 

***

Пыльцой хрустальной мелко крошит, тихо шепчет,
что все устроится и сбудется однажды:
судьбы натальной переменится обличье,
узлы кармические распадутся в дважды –
рождЕнный праздник. Запоет другое имя
духовным звоном ручейка в горсти проталин,
ты будешь счастлив, на века простившись с ними –
с тоской и болью, с неисполненно-фатальным.
Ты закружИшься в теплом вихре сладкой премы,
И нежно-бережно, боясь твой сон нарушить,
Он понесет тебя, счастливо прижимая
К своей груди, как драгоценное дитя…
И будут петь фанфарно трубы, и гирлянды
цветов посыпятся с небес обетованных,
и будешь плакать ты от легкости и счастья,
что боль - прошла, что Он - пришел, что Имя - рядом…

***

В храм!

За окном ветра и февраль,
Снова будут смог и метель,
Бросить свою тушку в Газель
И помчаться в дальнюю даль.
Отморозить нафиг носки
(не готовы тонкие – греть),
За окном сугробы и смерть,
Версты-километры тоски…
Ядерное солнце взойдет –
Леденящий душу февраль,
Вот и пунктик «дальняя даль»,
И вприпрыжку тушка несет
Мою душу в теплый покой,
Где Нитай-Гаура в шелках,
Где моя душа в облаках
Кувыркает рядом с Тобой…
За окном февраль-разгуляй
И метели каменной плеть...
Мы бежим с Гаура-Нитай
Прыгать, кувыркаться и петь…

***

Мы

 

Мы лежим с ним в странном домике с мансардой,

Где живут виолончель и музыкант,

Вечный ветер, словно балуясь с петардой,

Фейерверками порывов возвещает свой талант:

 

Бьется в старенькую форточку с азартом,

То фортиссимо, то жалостно водя ее смычком,

Мы с ним внемлем их полночному поп-арту

Оно – лежа, ну а я – от счастья прыгая и падая ничком…

 

Почему? Да потому, что накануне

Наш чудесный Гурудев коснулся нас, благословив –

И теперь мы с языком, тупя, как дуни,

Повторяем Ее, с ветром на троих деля порыв…

 

Мы ночуем в нашем храме, где за дверью –

В двух шагах! – в алтарной комнате ночуют божества,

Нас «колбасит», потому что диким зверем

Ум наш бесится, вещая, что я дико не права!

 

Мы устали, да и завтра – на служенье,

Ноги ноют, крутит пузо, кирпичами – голова,

Предлагаем: «Ну, войди ты в положенье!

Прикорни вот с нами рядом, чем качать опять права…»

 

Ум клубком свернулся мягким, словно кошка,

Лег на краюшек, решил считать слонов, кривя слова,

Мы все трое обнялись, вздремнув немножко,

А наутро осознали, что нас ночью просто чистили, играя, божества…

 

…Мы с ним дружим, ведь мы преданные оба,

Может, только ему надо чуть побольше, чем хочу…

Мое тело ковыляет по сугробам,

А я рядом – а я рядышком лечу…

 

8.01.2010

Из СБОРНИКа «ДЕНЬ ЯВЛЕНИЯ»

Благодарнсть

 

Спасибо за счастье, спасибо за радость,

За утро-награду, за дивную участь,

Спасибо за Милость, за роскошь-везучесть:

За то, что позволил Ты мне, никакущей,

Противной, пассивной, невесть как живущей,

Твой Образ лелеять, в Твой Танец ворваться,

Твой Голос божественный звать-упиваться;

За то, что позволил Ты мне, недостойной,

От счастья пьянея, с утра-спозаранку,

Отбросив невежества майю-шарманку,

Воспеть Твое Имя, испить Его Славу;

Что Имя Твое по любви – не по праву

Танцует, резвится, ликует и плачет

(Как много Оно для меня, Боже, значит!)

На самой нелепой и странной площадке –

На глупом моем языке…

9.11.2009

***

 

Не унывать. В унынии – хватит уже, пожила я.

Радости вящей вовек – алилуйя и джая!

Рано вставать. Лежебокости – бой и забвенье,

А джапе предутренней – низкий поклон. Наслажденье!

Век танцевать, век листать дорогие страницы –

Полуночных бдений улики,

И рисовать – аллилуйя! – не лица, но Лики…

9.11.2009

***

 

Танец Господа Чайтаньи

(по прочтении первого тома книги «Гауранга» Джагадьони деви даси)

 

Кто видел этот танец – Гауранга!

Кто видел, как взметнулся, отпружинив,

И отливая синью грозовою, роскошный черный локон – Гауранга!

(Лишь взмах волос – и женщины забыли

Возлюбленных, супругов и приличья…)

Кто видел, как взметнулись в упоеньи

И чаянии встречи с Шри Голокой

две дивные точеные лианы –

Изящные изысканные руки,

Прекраснее которых во Вселенной

Навряд ли кто отыщет – Гауранга!

(Один хлопок тех рук – и время встало,

Превратившись в Вечность…)

Кто видел, как лия потоки премы и водопады слез,

Взметнулись долу очи – Гауранга!

(Те очи – абрис лотоса листа

В прожилках киновари – Гауранга!..)

Кто видел, как, отведав сок бетеля,

Вдруг нежно вздрогнули и Имя прошептали

Лирообразные, очерченные тонко

Прекраснейшие губы – Гауранга!

(…Не может быть удачливее девы,

чем та, кто их нектар вкусить успела…)

Кто видел и ослеп от восхищенья,

Когда блеснули, безупречным строем

Сплотившиеся нити жемчугов –

Зубов Твоих ряды, о, Гауранга!

(Их блеск затмил

сиянье Брахмаджьоти…)

Кто ведал омовенье в маха-пыли

со стоп Его пленительных и нежных,

К которым прикасались осторожно

И трепетно тропинки Навадвипы,

Не веря в свое счастье – Гауранга!

(те тропы помнят все Его проказы

И замирают в радостном блаженстве)

Смотрите: он взлетает над землею,

Глядите: он кружится звонче вихря,

Смотрите: он являет Свои лилы,

Глядите: он растекся, словно масло,

О, Боже! Он и здесь, и там, и рядом,

О, счастье! Три изгиба, флейта…Кришна!..

Кто видит этот танец – Гауранга!

Кто знает это счастье – Гауранга!..

6.11.2009

***

Господь Гауранга, Господь Нитьянанда…

Родился один – крик другого от счастья

Потряс всю Вселенную. Буря и шторм.

Их встреча, объятья, их радость, их встреча…

Великое братство: Господь и Предтеча,

Великая тайна: Господь и Предтеча,

Стагнация зла, отречение форм.

Гаура-Нитай…В мягкой дымке заката

Я вижу воздетую пурпурность дланей,

Огромные очи возлюбленных мурти,

Искрящие блики роскошных одежд…

Вы – жизни дыханье в цвету париджата,

Вы – радость и счастье в ворсинках мечтаний,

Вы – ларь драгоценный для чувств и надежд…

 

6.10. 2009

***

 

Яшода

 

Сурьма полонила молочную свежесть ланит,

От царской степенности-плавности нет и следа,

– Проказник-шалун, вот я всыплю тебе! – говорит,

И с места срывается вслед за мальчонкой. Беда!

Уже разметались по полу цветов лепестки,

Волнами-роскошно колышется дивная грудь,

Ах, как целовались с плечами волос завитки,

Ух, как колыхался призывно бедра сладкий путь!

Но гнева здесь нет, только према-любовь без конца

И краю. Да так, что сквозь тонкую сари кайму

До самых колен растекается према-река

Молочная. Грудь от экстаза любви отдает свою влагу Ему.

И капельки пота смешались с рекой-Бхагаван,

И йогуртом-счастьем умыт золотой Вриндаван,

И в сотнях вселенных до нас, после нас, и – века!

Яшода за Кришной бежит.

Течет молоко сквозь шелка.

***

 

Танец Раса

 

…Громко цикады поют свои песни, терпкая летняя ночь.

Душенька, тропочку выторим вместе, ты – не жена, я – не дочь.

Красный закат, диск луны в четверть неба, - спутало время часы.

Звук Его флейты…ах, мне бы! Ой, мне бы! Ни до приличий-красы.

Ни до сурьмы, ни до прочей опрятности, ни до золовьей грозы,

Так сорвалась – засверкали лишь – пятнами – крылышки гой-стрекозы…

Не запирай меня, свекрушка милая, грозно насупивши бровь,

Ты не неволь меня, муж мой-ревнивушка, знаешь ведь: сгустится кровь,

Веки падут, тело синими пятнами, ну а душа – в небеса.

Все ведь тебе, мой любезный, понятное: я не твоя раскраса.

Плачет дитя, от груди поотнятое, под причитанья родни

Гарью на угли, шипя непонятное, льют молоко отходни.

Весь Вриндаван в неуемном стенании: «Душеньки, что за дела?»

Ваша ушла?! Да и ваша в изгнании?! Заперли ту – отошла…

Сто восемь душ до последней до моченьки ноженьки – в кровь, ум – вразлет,

Все понеслись во святую во ноченьку в гости к Нему. Ах, зовет

Звук Его флейты чарующе-бережный, влажных касаний исток.

Здравствуй, подруженька, здравствуй, любезная, здравствуй, Святой женишок!

Месяц томились, Тебя ожидаючи, танца с Тобой под луной.

Здравствуй, желанный мой, здравствуй, любезный мой, здравствуй, навеки родной!

…Ночь потянулась фанфарною россыпью в три-миллиарды столет,

Ночь полонила невидимой поступью вечный-навечный обет.

Я лишь твоя, всей душою, всем помыслом, всей неизбывной тоской!

В тысячах жизней, вселенных и в памяти – буду всечасно с тобой!

Взглядом коснись, окуни меня в облик Свой, жемчуг-слезой обернись,

Дай мне ладонь, дай нектар Твоих глаз испить, к сахару уст прикоснись…

С неба, порхая, кружась в упоении, падает цвет-красота, –

То полубоги, поя вдохновение, балуют нас. Никогда

В мире такого не будет и не было – ночи раскрылся бутон.

Бей барабан! Пой, труба! Голос рви, прибой! Танец с Тобой испокон

Не повторить ни бессмертным, не преданным, ни грациозным ветрам,

Лишь по волнам будет памяти плыть поток…Ну а уж после – что там…

Завтра поутру петух вскукорекает, – в тело, на ложе вернусь,

Выгоню скот, накормлю малых детушек, мужу в поклон поклонюсь.

Ну а тебя, свет-подруженька-ласточка, на костерок понесут.

Только ведь мы с тобой знаем, касаточка, кто из нас там, а кто тут.

Нет нас ни в поле, ни в доме, ни в гавани, нет ни в супружней игре.

Всепривлекающий обнял нас пламенно – вместе – и сжег на костре.

Слезы ручьями польются за годом год, веком за век, день за днем,

Будем молить Его петь Его, звать Его, вместе к нему и пойдем...

На Голоке Вриндаване вечная светит огромно Луна

Пляшет с подругами – гопи беспечными вечный Кришна, гой-Кришна…

***

 

Позволь мне быть травинкой

В Твоих лугах

Петь песни под сурдинку

В Твоих лесах

Услышать плеск Ямуны

В Твоих речах

И утонуть от счастья

В Твоих очах

Мой чаемый

Неведомый

Вриндаван…

 

30.08.08

***

 

Слезы Радхики

(по прочтении первого тома «Вену-гиты» Шиварама Свами)

 

В старом замке, где танцуют тени в мраморных колоннах,

Где прохлада и забвенье вьются в кружеве заката,

Я вздыхаю и роняю струи слез на сок жемчужин,

Обвивающих запястья, мне дарящих Твой обман.

Ты сказал: «Когда луч солнца тронет кроны кипарисов,

Ты услышишь голос флейты, звон веселый коубеллов,

Ты увидишь млечно-белый дым, что вьется в предвкушеньи

Появленья на тропинке цокота копыт веселых,

Гомона счастливых гопи, нас встречать, спеша, бегущих

И куражистые танцы пастушков и Баларамы,

Ты услышишь песни сытых деточек моей Сурабхи.

 

Ты увидишь, что, стараясь веселить бегущих гопи,

Что с улыбкой неизменной губ касаясь чудом флейты,

Что танцуя и ликуя в такт веселым караталам,

Я ищу лишь мига встречи, я зову лишь наслажденья

Оказаться поскорее у ворот твоей ограды,

Под окном старинной башни, где томится и вздыхает

Ожидая нашей встречи та, что всех небес прекрасней,

Та, чьих глаз сиянье, Деви, затмевает сотни юных

Самых свежих и умытых молоком полночных лун.

Я пройду, томясь и млея, спотыкаясь ненароком,

Задержавшись на минутку, чтобы якобы напиться

Из протянутого гопи мне кувшина со студеной,

А глаза мои так жадно, бесконечно ненасытно

Чаранамриту взалкают глаз Твоих, меня зовущих.

И не будет наслажденья большего, чем то мгновенье,

И не будет во Вселенных двух счастливых, нас удачней,

И не будет в мире песен, схожих красотою с тою,

Что споют два наших сердца, что сыграют наши души…»

 

…Я стою в прохладном замке в окружении притихших,

Обнимающих за плечи и меня и мою мУку,

Верных гопи и павлинов. Я смотрю, не замечая

Ни весенних трелей пташек, ни порхающего ветра,

Что старается скорее дотянуть светила лучик

До макушки кипариса. Я прислушиваюсь только,

Не запел ли колокольчик, не завился ли, играя,

Вену-гиты голос нежный…Ничего на белом свете

Нет мучительнее горя ожиданья этой встречи,

Нет пленительнее счастья поцелуя наших глаз…

***

 

Теперь я точно знаю – с радостью

Мне по пути, а не с отчаяньем:

Меня закружит диво-облако,

Меня завьюжит звон-метелица…

И все нечаемое – сбудется,

И все неверное – расслышится,

Все потому, что по-над свечкою

Все язычок огня колышется,

Точь-в-точь как перышко павлиное

На чудо-локонах Гопаловых…

2.02.2009

***

Пулинди

(по прочтении первого тома «Вену-Гиты» Шрилы Шиварамы Махараджа)

 

В пыли дорог Вриндавана алеет кункума,

На нитях трав – росинками сверкает кункума,

Пурпурными росинками искрится кункума…

И где-то рядом, около, и где-то возле – шаг шагнуть

У губ Гопала трепетных, ласкаясь рук касанием,

Поя свою удачливость, дрожа от наслаждения,

Божественно, всерадостно, ликующе, чарующе,

Даря всем красным дЕвицам Мадхурья-расы таинство

Лишает сна и памяти, покоя и забвения,

Оковывает чарами, заставив впасть в безумие,

Остолбенеть недвижимо или забиться истово,

Завиться в танце вихревом, забыв усталость времени…

Лиясь-кружась дым-струями, порхая крыл прозрачностью,

Поет красу Вриндавана и нежность губ Гопаловых

Бамбука дочь – тростиночка на зависть гопи ревностным…

 

Дородные и статные: не грудь – а волн дыхание,

Не взгляд – призыва полные в полночном наслаждении

Амбары-закрома, – идут по лесу пулинди,

Перебирая – четками – своих побед анисовость,

Своих утех религию…Им флейты голос слышится,

Их дрожь берет-испарина, шелков-одежд касание –

невыносимой мУкою, кандальными каменьями:

– Приди, дружочек-облако, сорви шелка вериговы,

Закуй в свои объятия, утешь дрожь-страсть огнь-пламенно!

Вдруг видят похотливицы, вдруг видят горе-пулинди –

В пыли дорог Вриндавана алеет кункума,

На нитях трав – росинками сверкает кункума,

Пурпурными росинками искрится кункума,

Упавшая со стоп Его, подаренная Радхики

Любовью-премой чистою, кропит святую Гокулу

Святая кункума… И жадно-оголтелые, и радостно-безумные

Хватая полной пригоршней, споткнувшись да распластанно,

Свои тела могучие и душу свою грешную

Спешат посыпать искрами, кропят святой кровь-лилою

Удачливые пулинди… В единый миг очистившись

Мадхурья-раса патокой, коралловою россыпью

Священной кункумы…

 

Нет ни греха, ни похоти, нет ни стыда, ни кОрысти,

Есть только према-киртанам, есть только бхава-бхаджанам,

Есть только песнь тростиночки, прильнувшей к губ дыханию…

Тихи и кротки пулинди бредут в лесах Вриндавана

По тайнам троп, завещанным Шри Вринда-деви преданным,

Чтоб помнили о пулинди, чтоб век за веком радостно

В пыли дорог Вриндавана последний, незначительный,

Упавший ниже некуда нашел вдруг отблеск матовый,

Нашел вдруг искру малую священной кункумы.

И, пав на Землю дивную, осыпал тело бренное,

Осыпал Душу Вечную священной кункумой,

Пурпурными росинками священной кункумы…

9.03.2009 г.

Песня Кришны

(по прочтении произведения «На парайе хам» Шрилы Шиварамы Махараджа)

 

Я бегу, и ветер Враджа мои локоны колышет,

Флейту весело ласкает, шепчет флейта: «Кришна, Кришна!»

Шепчут звезды: «Кришна, Кришна!»…

 

Я бегу на встречу с милой, тростника ломая плечи,

Отвергая жженье терна, презирая стон лиан,

Губы шепчут: «Радха-лила», – сердце бьется, губы шепчут:

«Радха-Кришна, Кришна-Радха, Радха-Мадана-мохан…»

 

Джата, юдхика, кадамба, мала, чампа, париджат…

Для тебя – мой танец раса в пору дивную шарад…

 

Я вплету тебе, о, Прие, так, что ахнет Гопинатха,

Звезд мерцание – сепхали в серьги-пушпи…Радха, Радха…

Сеть гирлянд и диадему, сонм душистых ожерелий

На тебя накину, Деви, облачу тебя в них, Радха…

Кришна-Радха-Гопинатх…Мала-чампа-париджат…

\

Капли крови – где касались мои стопы троп заветных,

Капли крови – где касалось мое сердце, Махадеви,

Имени, что всех дороже мне имен во всей Вселенной…

Излохмачены одежды, сбился на бок мой тюрбан…

Я бегу к тебе на встречу, Радха-Мадана-мохан…

 

Мы пойдем с тобой качаться на качелях из лиан….

***

Наставления Бхишмы

 

Я дал себя сразить – сам,

И сам вам подсказал – как,

Пандавам свой вручу прах

И душу им свою – дам.

 

Пронзен лавиной стрел – весь,

Я жду свой смертный час – срок,

Я буду умирать – здесь,

На поле, где мой род – слег.

 

Течет рекой моя – кровь,

Что гнал по венам, чтоб – смог

Я бить пандавов в глаз-в бровь,

Но ты был с ними, мой Бог.

 

Теперь, когда поток-страх

И смерть-река слились – здесь,

Противник мой, мою – честь

К твоим стопам кладу – в прах.

 

Я обескровлен, я – чист,

Дурное вышло все – вон,

Я снова точно бел-лист,

Остался телу – вздох-стон.

 

Сказать имею вам – честь

(когда свободен от – пут):

Закончится война – здесь,

Но вечен путь души – труд.

 

Свою дурную кровь – дрянь

Кладите на алтарь – огнь,

Отдайте Кришне жизнь – дань,

Воздаст сторицей вам – Он…

 

Мой внук, мой друг, мой Бог – жди,

Мне на Вайкунтху путь – миг,

Иду к тебе, Хари-джи!

Нет сладостней твоих – игр…

 

19, 21.07.2009

***

Харидас Тхакур

(по прочтении «Шри Чайтанья Бхагаваты» Шрилы Вриндавана даса Тхакура)

 

Двадцать и две площади – боль?

Двадцать и две площади – страх?

На двадцати и двух площадях

Имя воспеть? Нуте-с, изволь!

 

Гневный Кази – совесть и честь

Всех мусульман, всех горожан

Амбия-мулука – царствуй, мечеть!

В Амбия-мулуке царствуй, Коран!

 

Эй, Харидас, только калма – закон!

Эй, Харидас, только сутра – спасет!

Вечен Аллах и велик испокон!

Славу ему правоверный поет!

 

– Пой, не молчи!

Не молчит Харидас:

Имя поет, Имя зовет,

Триста и три тысячи раз…

Кришне поклон низкий кладет…

 

Тарор апи сахишнуна!

Тверже скалы, звонче росы

– Хааре Рама, Хааре Кришна!...

Вдоль-поперек да для пущей красы!

 

Месиво-кровь вместо сладостных уст?

Синий отек вместо лотосных глаз?..

Двадцать и две площади – трус?!

Пира-святой, драгоценный алмаз!!!

 

Маха-пуруша – святой Харидас!

Джагат-ишвара – велик Харидас!

Цел, невредим драгоценный алмаз!

Двадцать и две площади – асс!

 

…Эка гьяна – нет ни боли, ни слез,

Злоба и гнев – не для садху, мой друг.

Вечен Кришна!

…В тихой гавани грез –

В темной пещере роскошен досуг…

 

25.08.2009

----------------------------------------------------------

 


Поделиться с друзьями:

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.339 с.