Ашвины — проложившие путь семи рекам из изначального Океана — КиберПедия 

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Ашвины — проложившие путь семи рекам из изначального Океана

2022-09-29 37
Ашвины — проложившие путь семи рекам из изначального Океана 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

«Вы словно идущие прямой дорогой вверх, указующие Путь».

«Ригведа», I.139.4

Изначально мир состоял из нераздельных вод, которые в Ведах обозначаются эпитетом «современники мира» (X.30.10), или «водных паров», наполняющих всё пространство. Приведённые в движение Индрой, они устремились потоками, несущими созидательный жизнеродящий свет Творения (X.82.6, X.129.3). Считается, что из эфира (водных паров) изначально был создан материальный мир. Как упоминалось выше, это и есть та первичная субстанция, которая была сдержана Вритрой (сковавшим воды, символично образовав засуху, то есть остановивший движение вод), но Индра («Апа-варьян» — открыватель вод, освободивший воды) «вскрыл» плотные воды («лёд»), или тьму открыл свету, и тем самым привёл мир в движение.Если останавливается движение вод, то мир окутывает тьма.

Нижний мир (вероятно, та самая «яма», которую падают риши, спасаемые впоследствии Ашвинами) — это вечный дом вод, или нижний океан, также именуемый как семидонный океан (सप्तबुध्नम, saptabudhnama) (VIII.40.5). Этот Океан — источник семи Великих рек. Отсюда исходят воды и сюда же они возвращаются перед следующим исходом с целью обновления и очищения. Поэтому в «Ригведе» символично описывается, как воды после освобождения потекли потоками вверх (II.15.6).

Колесница Ашвинов проезжает семь рек (санскр. saptasrava — буквально ‘семь потоков’, или ‘семь лучей’) за один выезд (VII.67.8), пересекает безграничные воды Океана (I.30.18) и поднимается из вод (IV.43.5). Она кружит над потоками (I.180.1), и Ашвины, напоённые мёдом, движутся следом за Ушас. Они открывают семивратный загон (X.40.8), дословно «семиустый» (सप्तास्य, saptāsya (sapta + āsya — ‘имеющий семь ртов, уст’). Под семью реками, которым они открывают «врата», подразумеваются семь лучей энергии, дифференцированной в проявленное бытие многообразия форм материального мира и различных состояний Пракрити.

Три дня и три ночи пребывающие в отдалённой области (VIII.5.8), Ашвины приводят в движение воды Синдху (I.112.9) и наполняют небесную реку Расу водами (I.112.12). Они освободители потоков Млечных вод, пребывающие в небесном море (VIII.26.17).

Легенды о подвигах Ашвинов

Ашвины — боги, возвращающие молодость, исцеляющие одолённых хворобами и обессиленных старостью. Их роль именно спасительная и возрождающая: они выручают из беды, излечивают болезни, дарят лишённым счастья радость. Они спасают всех, кто тонет во мраке, утратив свет. Б. Г. Тилак17 связывает эти легенды с длительным отсутствием Солнечного света в условиях длительной ночи арктического региона, длящейся более полугода. Но здесь очевидно прослеживается аналогия с приведённой выше космогонической теорией.

В многочисленных гимнах Вед, где упоминаются Ашвины, к ним призывают даровать светоносную силу («блеск») (III.22), переправляющую через мрак на другой берег по прямому Пути закона, и пробудить силы для вдохновения (I.158), защитить (V.3; VI.3), избавить от врагов (VI.103), дать защиту нерушимыми поддержками (I.46), просят охранять нерушимым счастьем со всех сторон (I.112), наказать скупых и жадных (I.184), днём и ночью оберегать и держать в стороне хвори (VII.71), перевозить через любые проявления ненависти (VIII.26.5), дать возможность обрести прозрение Истины (VI.4), просят уберечь от огреха и предотвратить уклонение от Пути (VI.62). К ним обращаются в гимнах на согласие со всеми (VII.54), на здоровье и долгую жизнь. Просят привезти богатство из коров и из золота (I.30), даровать высокое богатство (I.117), привезти радость и благословение, призывают также Ашвинов дать лекарство, приносящее счастье (I.89), прогнать прочь неудачи (VIII.18.8).

В «Ригведе» упоминается, что они предстают как защитники Атитхигвы (санскр. अतिथि, atithi — ‘странник, путник’) и Диводасы (I.112.14) от Шамбары (śambara: от корня शम्, śam — ‘успокаивать, останавливать, прекращать’). Здесь Шамбара выступает в роли преграждающего путь, создающего препятствия движению.

В гимне V.78.5 риши Саптавадхри («семикратно связанный») ищет у них защиты. Он был спасён Ашвинами из «печи» (мрака), в которую он был брошен. Сапта-Вадхри (санскр. सप्तवध्रि, sapta-vadhri — ‘связанный семью ремнями’. Здесь речь может идти и об оковах Души, которые сдерживают её, и об оковах, в которых пребывает жизнь во время периода покоя (Пралайи).

Они спасли из вод мудреца Ребху (от санскр.रेभ, rebha — ‘издающий звук’), связанного и сокрытого, брошенного в воды океана, в которых он пребывал в течение 10 дней и 9 ночей. Его именуют как mamṛvāaṃsam (X.39.9), что означает ‘мёртвый’. Но Ашвины поднимают его со дна океана и возвращают его к жизни (I.116.24; I.112.5). Возможно, в образе Ребхи описано заходящее Солнце, «утонувшее» в безграничных пространственных водах, сокрытых за горизонтом. Но, всё же это слишком примитивное объяснение мифа. Более вероятной является версия того, что Ребха — это символ мироздания, проявленного и сокрытого в течение десяти циклов существования мира, разделённых на периоды активности («дни») и периоды малых пралай («ночи»).

«О, Ашвины, Вы быки, с помощью чудесных сил притягиваете к себе провидца Ребху, который уплыл в Океан, как лошадь, скрытая злыми путями. Ваши древние деяния не стареют».

«Ригведа», I.117.2-4

Также они извлекли спящего «в лоне небытия» Вандану (‘восхваляющий, приветствующий’ от санскр. वन्दन, vandana, или ‘изобилующий’ отवन, vana —‘вода’ иदान, dāna — ‘дарение, благословение’), подобно Солнцу, покоящемуся во мраке, или спрятанному золоту в недрах земли, чтобы он увидел Свет (I.117.5), и наделили его, дряхлеющего от старости, долгим сроком жизни, «собрав, словно колесницу» (I.119.7). Здесь мы видим образ Солнца, восставшего из мрака небытия.

Они вернули к жизни сына Тугры Бхуджью (от санскр. भुज्यु, bhujyu — ‘гибкий, подвижный’), который был спасён ими на стовесельной лодке из глубин океанических вод «где нет опоры» (I.116.5), из безудержного мрака (I.181.6; I.182.6), куда он был низвергнут отцом. Здесь применён термин niváhantā pitrbhyaā (I.119.4), что означает вернуть домой из обители предков, «от отцов». Суть легенды в том, что Ашвины с пути Питрияна направили его по пути Дэваяна. Они спасают, вывозя его издалека на самозапрягающихся птицах и на рыжих конях по путям, «лишённым пыли» (VI.62.6), и даруют возможность увидеть жизнедательный свет Солнца — arayataṃ svar dṛśe (I.112.5). Бхуджью вывезли на берег моря по воде на одушевлённых ладьях, словно птицах, способных лететь три дня и три ночи. Гимн X.143 относит то, что произошло с Бхуджьей, к концу мира, и к нему Ашвины отправляются на своих конях по беЗкрайним просторам Вселенского Океана.

Ашвины избавили от дряхлости и даровали долгие годы жизни Чхьяване (санскр. च्यावन, cyāvana — ‘двигающийся, вращающийся, опрокидывающий’). Упавший в нижний мир он был возвращён Ашвинами к свету полный сил (I.116.10). В «Ригведе» описано, что они сняли с Чхьявана старый покров, словно одежду, и продлили ему жизнь (V.74). Эта же легенда повествуется в «Махабхарате», где они предстают как создатели уникального рецепта исцеления «чьяванпраш» для Риши Чьяваны. Чхьявана — старый муж прекрасной Суканьи, которого они одарили молодостью. За что Чхьявана даровал возможность близнецам Ашвинам испить сока сомы. В дар от них Чхьявана приобрёл вечную молодость.

История Чхьяваны описана также и в «Бхавата-пуране»: однажды небесные целители Ашвины прибыли в ашрам мудреца Чьявана, который попросил их вернуть ему молодость. Тогда они отвели мудреца к озеру, обладающему волшебной силой исполнять желания, и когда Чхьявана произвёл в нём омовение, то произошло чудо — он вновь обрёл молодость. После чего при проведении ягьи Чхьявана дал Ашвини-кумарам лучшую долю. В образе Чхьяваны мы видим либо стареющее Солнце, потерявшее силы во мраке ночи, либо, опять же, в легенде сокрыт более глубокий смысл о смене эпох и циклов существования Вселенной, прекращающей период активного проявления и низвергнутой в небытие.

Эти ведические истории перекликаются с повествованием «Махабхараты» об одном из учеников мудреца Айоды Дхаумьи по имени Упаманью, который, получив запрет учителя, был лишён всякой пищи, но однажды, мучимый голодом, он съел в лесу несколько листьев растения арка, ослеп и упал в яму. Дхаумья посоветовал ученику, воспевать гимны и призвать на помощь врачевателей богов Ашвинов. Тогда Упаманью начал славить имена божественных целителей, прося у них божественной целительной пищи. Они явились на его призыв и дали ему лепёшку, которую Упаманью отверг в связи с тем, что не мог употребить пищу, не предложив её своему учителю. Ашвины, оценив проявленное им уважение к наставнику, одарили его зрением и предрекли ему счастливую жизнь. «Отныне все Веды сияли ему, прошедшему испытание богов».

Интересная аллегория в истории о состарившемся в течение десяти юг Диргхатамасе (санскр. दीर्घतम — ‘обширный мрак, долгая тьма, статичность и пассивность тамаса18’), находящимся под защитой Ашвинов, приведена в «Ригведе» и «Махабхарате». Он призывает Ашвинов спасти его из огненного пекла, куда бросил его Дашатрайттана. Ашвины извлекают дряхлого и слепого Диргхатамаса из ямы, полной огня и воды. Его несут воды, «стремящиеся к цели» (I.158.6), то есть космический Океан, приведённый в движение, и он выплывает на них к свету.

Разрезанного на три части (I.117.24) Шьяве (श्याव, śyāva — ‘коричневый, гнедой’ или от корняश्या, śyā — ‘делать застывшим’), сыну Нришада, помогли достичь цели и покрыли его славой (I.117.8). Шьява предстаёт аллегорией Солнца или разделённого троекратно мира.

Риши Атри (от санскр.अत्रि, atri — ‘поедающий, поглощающий’) они даровали свободу от уз враждебного дасью и вытащили его из раскалённой печи (I.117.3), или из огненной ямы (V.73), и создали для него раскалённый котелок с молоком благословенным. Атри также был извлечён Ашвинами из мрака (тамаса) (VI.50.10).

Кали (कल, kala — ‘неясный, тихий’) помогли найти супругу. Благодаря им, он вновь обрёл молодость (X.39.8, I.112.15). А юному Вимаде (विमद, vimada — ‘лишённый радости, унылый’) привели супругу на колеснице (I.116.1; X.65.12). Есть версия, что в образах Кали и Вимады предстаёт потускневшая Луна, которая вновь засияла отражённым светом возвращённого к жизни Солнца. Стареющей и одинокой Гхоше (घोष, ghoṣa — ‘шум, гул’) даровали супруга (I.117.7, X.39.3). Опять здесь мы встречаем образ стареющей потускневшей Луны. Здесь мы видим, что Ашвины выполняют роль объединяющей, соединяющей силы. В «Атхарваведе» к ним также обращаются в гимнах-заговорах на соединение влюблённых (III.30; VI.102). В «Ригведе» (гимн19 X.85) они, «создавшие свадьбу Сурьи» (I.184.3), выступают в качестве сватов на свадьбе Солнца и Луны. Здесь Солнце представлено как дочь Савитара — Сурья. А Луна представлена богом Сомой.

Они утолили жажду Готамы (отगो, go — ‘корова, звёзды, лучи’ и तामस, tāmasa — ‘тёмный’), перевернув колодец вверх дном (I.116.9), и воды потекли во благо всего человечества (I.85.11). Речь идёт о мире без опоры, бездонном мраке, или Океане (I.182.6).

Они спасли перепела Вартику (वर्तिन्, vartin — ‘живущий, действующий, движущийся’) из пасти волка (I.112.8; I.116.14; I.117.16) — аллегория появления зари из мрака.

Раджашраве (ऋज्र, ṛjra — ‘красноватый’), который был наказан отцом и ослеплён (ввергнут во мрак) за то, что отдал сто одну овцу волчице Врики, они вернули зрение и избавили от тьмы (I.116.16; I.117.17). В образе красного коня предстаёт Солнце красное.

Джахушу (जहु, jahu — ‘детёныш’), который был скован (окружён) со всех сторон, они «вывезли на своей колеснице по воздуху» (I.116.20) и даровали свободу (VII.71.5). Здесь речь о молодом солнце или новом цикле мироздания, готовом к активному проявлению и возрождению жизни.

Они помогли Ваше (वश, vaśa — ‘воля’, или वशा, vaśā — ‘корова’, ‘шум’) в сражении за «тысячи», которые он завоевал в течение утренней зари (I.116.21).

Для Шары (शर, śara — ‘жидкость; вода’) (сына Ричатки) подняли воду из глубокого колодца.

Вишваке (от корня विश्व, viśva — ‘Вселенная’), погружённому во мрак, дали возможность снова увидеть пропавшего Вишнапу (от корня विष्, viṣ — ‘движение, течение’) (I.116.23). И здесь опять сокрытый космогонический смысл пробуждения ото сна.

Дадхьянче (दधि, dadhi — ‘достающий, добывающий’) (благочестивого сына Атхарвана) возродили, «приделав конскую голову» (I.117.22), за что он выдал им тайну про сокрытый от них мёд Тваштара.

Вадхримати (от वध्रि, vadhri — ‘оскоплённый, связанный, скованный’ иमातर्, mātar — ‘мать’) Ашвины даровали сына Хираньяхасту (санскр. ‘Златорукий’: हिरण्य, hiraṇya — ‘золото’, हस्त, hasta — ‘рука’) (I.117.24). Проехав сквозь скалу (VI.62.7), они пришли на её зов. Здесь описан образ зари, которая привела в мир златое Солнце.

Измученному Шаю (शयु, śayu — от корня शय, śaya — ‘лежащий, сон, остановка’) дали корову, изобилующую молоком (I.117.20). То есть наполнили силами жизни сущее, пребывавшее в пассивном состоянии.

Вишпалу (от viśva — ‘Вселенная’ и pāla — ‘хранитель, защитник’) лишившегося ноги во время состязания Кхелы, они одарили железной, дабы он не прерывал свой победоносный путь (I.116.15). Силы, оберегающие Вселенную, находятся также под защитой Ашвинов.

Помимо вышеперечисленных подвигов Ашвинов неоднократно в гимнах упоминается о спасении гибнущих в золотой лодке (VIII.5.29, I.116.3, I.182.6) — опять же символичное указание на Солнце. ВВедах упоминаются следующие имена спасённых ими мудрецов: Кутсу (сын Арджуны), Антака, Шучанти, Турвити, Дабхити, Дхвасанти, Пурушанти, Каркандху, Вайю, Пришнига, Пуркутса, Шрутарья, Нарья, Вашавья, Ману, Диргхашравас, Какшиванта, Тришока, Мандхатара, Васиштха, Бхарадваджа, Кашоджа, Вамра, Упастута, Вьяшва, Притха, Трасадасья, Шарьята, Сьюмарашма, Судаса, Адхрига, Омьявати, Субхара, Ритастубха, Кришана (I.112).


Поделиться с друзьями:

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.024 с.