Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
Топ:
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов...
Теоретическая значимость работы: Описание теоретической значимости (ценности) результатов исследования должно присутствовать во введении...
Интересное:
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Дисциплины:
2022-10-05 | 38 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Теперь подробнее рассмотрим лингвистический аспект. Лингвистический аспект извлечения знаний относится к исследованиям возникающих при этом языковых проблем. Различие языков, на которых говорят эксперт и аналитик, обусловливает возникновение языкового барьера между ними. Эти два языка являются отражением "внутренней речи” эксперта и аналитика. Психологи и эксперты полагают, что язык является основным средством мышления.
Можно предположить, что бытовой язык у эксперта и аналитика приблизительно совпадает. Наиболее существенное отличие заключается в знании общенаучной и специальной терминологии, принятой в предметной области. Поэтому перед партнерами появляется задача в выработке общего языка, который необходим для успешного взаимодействия.
Также стоит выделить три слоя важных для инженерии знаний лингвистических проблем. Они представлены на рисунке 1.
рисунок 1.
Итак, это:
· Общий код.
· Понятийная структура.
· Тезаурус (словарь) пользователя.
Общий код.
Точнее будет выразиться проблема общего кода. Большинство психологов и лингвистов считают, что язык - это основное средство мышления наряду с другими знаковыми системами "внутреннего пользования". Языки, на которых говорят и размышляют аналитик и эксперт, часто существенно отличаются.
И как раз общий код должен решать проблему языковых нестыковок между, профессиональной терминологией эксперта и обыденной литературной речью инженера по знаниям.
Язык эксперта включает:
· Общенаучную терминологию;
· Специальную терминологию, принятую в предметной области;
· Бытовой язык;
· Неологизмы, созданные экспертом за время работы, проще говоря, профессиональный жаргон.
|
Язык инженера по знаниям включает:
· Общенаучную терминологию из его «теоретического багажа»;
· Терминов предметной области, которые он почерпнул из специальной литературы при подготовительном этапе;
· Бытового разговорного языка, которым пользуется аналитик.
Если считать, что бытовой и общенаучный язык у двух участников общения примерно совпадает (хотя реально объем второго компонента у эксперта существенно больше), то некоторый общий язык или код, который необходимо выработать партнерам для успешного взаимодействия, будет складываться из потоков, представленных на рис. 2.
Рисунок 2.
Выработка общего кода начинается с выписыванием аналитиком всех терминов, употребляемых экспертом, и уточнения их смысла. Фактически это составление словаря предметной области. Затем следует группирование терминов и выбор синонимов (слов, означающих одно и то же). Разработка общего кода заканчивается составлением словаря терминов предметной области с предварительной группировкой их по смыслу, то есть по понятийной близости (это уже первый шаг структурирования знаний).
На этом этапе аналитик должен с большим вниманием отнестись ко всем специальным терминам, пытаясь максимально вникнуть в суть решаемых проблем и терминологию. Освоение аналитиком языка предметной области - первый рубеж на подступах к созданию адекватной базы знаний.
Стоит учитывать неоднозначность интерпретации терминов двумя специалистами. В семиотике, науке о знаковых системах, проблема интерпретации является одной из центральных. Интерпретация связывает "знак" и "означаемый предмет". Только в интерпретации знак получает смысл. Так, слово «прибор X» для эксперта означает некоторую конкретную схему, которая соответствует схеме оригинала прибора, а в голове начинающего аналитика слово «прибор X» вызывают пустой образ или некоторый черный ящик. Данный пример можно увидеть на рисунке 3.
|
Рисунок 3.
Таким образом, общий код, включает изучение и управление процессом разработки специального промежуточного языка, необходимого для взаимодействия инженера по знаниям и эксперта.
Понятийная структура.
Проблемы формирования понятийной структуры представляют следующий слой лингвистического аспекта проблемы извлечения знаний. Особенности формирования понятийной структуры обусловлены установленным постулатом когнитивной психологии, о взаимосвязи понятий в памяти человека и наличии семантической сети. Объединяющей отдельные термины во фрагменты, фрагменты в сценарии и т. д. Построение иерархической сети понятий, так называемой «пирамиды знаний», — важнейшее звено в проектировании интеллектуальных систем.
Таким образом, лингвистическая работа инженера по знаниям на данном слое проблем заключается в построении таких связанных фрагментов с помощью "сшивания" терминов. При тщательной работе аналитика и эксперта в понятийных структурах начинает проглядывать иерархия понятий, что в общем, согласуется с результатами когнитивной психологии.
Иерархия понятий - это глобальная схема, которая может быть в основе концептуального анализа структуры знаний любой предметной области. Следует подчеркнуть, что работа по составлению словаря и понятийной структуры требует лингвистического "чутья", легкости манипулирования терминами и богатого словарного запаса инженера по знаниям, так как зачастую аналитик вынужден самостоятельно разрабатывать словарь признаков. Чем богаче и выразительнее общий код, тем полнее база знаний. Аналитик вынужден все время помнить о трудности передачи образов и представлений в вербальной форме. Часто инженеру по знаниям приходится подсказывать слова и выражения эксперту.
Стоит отметить некоторый интересный нюанс, способность к словесной интерпретации зависит и от пола аналитика. Установлено, что традиционно женщины придают большую значимость невербальным компонентам общения, а в вербальных имеют более обширный алфавит признаков. И вообще, существуют половые различия восприятия не только в бытовой сфере, что очевидно, но и в профессиональной. Следовательно, у эксперта-мужчины и у эксперта-женщины могут существенно отличаться алфавиты для вербализации признаков воспринимаемых объектов.
|
Словарь пользователя.
Лингвистические результаты, соотнесенные к слоям общего кода и понятийной структуры, направлены на создание адекватной базы знаний. Однако часто профессиональный уровень конечного пользователя не позволяет ему применить специальный язык предметной области в полном объеме.
Неожиданными для начинающих разработчиков являются проблемы формирования отдельного словаря для создания дружественного интерфейса с пользователем ЭС, исследуемые в слое. Необходимы специальные приемы, увеличивающие «прозрачность» и доступность системы. Для разработки пользовательского интерфейса требуется дополнительная доработка словаря общего кода с поправкой на доступность и «прозрачность» системы.
Заключение.
После рассмотрения материала представленного в реферате. Можно сделать следующие выводы. Что бы успешно взаимодействовать с экспертами при создании ЭС, а так же делать ее удобной для пользователя. Инженер по знаниям должен быть хорошо эрудированным человеком с большим словарным запасом. Уметь общаться с различными людьми. Стараться быстро и как можно полнее понимать, что до него пытается донести эксперт.
Можно указать характерные лингвистические неудачи, которые могут произойти у начинающего инженера по знаниям:
· разговор на разных языках (указывает на слабую подготовку инженера по знаниям);
· несоотнесение с контекстом и неадекватная интерпретация терминов (из-за слабой или отсутствующей обратной связи с экспертом);
· отсутствие отличий между общим кодом и языком пользователя (не учтены различия в уровне знаний эксперта и пользователя ЭС).
|
|
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!