Глава VIII. Загородная прогулка. — КиберПедия 

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Глава VIII. Загородная прогулка.

2017-05-22 249
Глава VIII. Загородная прогулка. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

1933г.

Однажды ночью Фрэнк попросил меня заглянуть в Бар. Он сказал, что для меня есть небольшая работенка.

Погода была изумительная. Шел ливень. А я люблю, когда идет дождь. Правда в такую погоду я люблю или валяться дома с книжкой, или спать.

На мне был надет чёрный плащ и фетровая шляпа с полями. Я подошел к Фрэнку, стоящему под зонтом недалеко от гаража.

- Том, у нас на подходе два грузовика с первосортной выпивкой из Канады. Сэм отправился за ними на место встречи. Это на одной старой ферме за городом. И нам нужно доставить груз в город. Я посылаю два грузовика, на одном из них Поли. Хочу, чтобы ты отправился с ними и проследил там за всем. Просто для верности, чтобы все прошло гладко. Возьми у Ральфа машину. С Поли встретишься на нашем складе. Приедешь туда, и он выдаст тебе оружие.

- О’кей, Фрэнк.

Ральф, как всегда, возился в своём гараже над новой машиной. Точно такая же, как стояла на улице под деревянным навесом, только разобранная по запчастям. Два колеса лежали рядом с машиной, одно стояло впритык к машине, а ещё одно, почему то, лежало на крыше. Двери машины так же стояли рядом. Ральф стоял перед ней в задумчивой позе. Я подошёл к нему.

-Так что у нас на сегодня, Ральфи?

-П-п-привет, Том! У меня для тебя новая машина. Ш-шестьдесят пять лошадиных с-сил, и если до отказа утопишь п-педаль, т-то выжмешь м-миль семьдесят п-пять.

Я надеялся, что это будет не та разобранная таска, на которой он корпел, но мы пошли в другую сторону и подошли к другому автомобилю

Да, это была очень небольшая на вид машинка, форд, который называют у нас в городе Falkoner, выглядит раза в полтора массивнее.

-Они п-поставили на неё н-новый замок, но это н-не беда. С-смотри. Видишь? – повернулся Ральф ко мне – это очень п-п-просто. Можешь взять эту м-машину, или другую, с-старую, как хочешь.

-Спасибо, Ральфи.

Дождь лил над городом и, в столь позднее, время у меня создавалось впечатление, что в городе я один. Изредка из своеобразного облака воды появлялись очертания людей, но тьма их проглатывала. Некоторая красота в такой погоде была – пока я прорывался, как отважный герой, сквозь такую погоду простые жители прятались по домам и ресторанам. Я и сам не прочь был бы понаблюдать за дождём не из окна автомобиля, а из окна бара…

Было в ночном ливне что-то волшебное – простые, днём, вещи приобретали необычные очертания и причудливые формы, около моста я даже остановился, что бы посмотреть на открывавшийся вид города.

Но я не любил заставлять кого-то ждать и снова отправился в путь.

Даже не заметил, как оказался на складе.

Склад Сальери был огорождён высоким забором, и имел два выезда, ближайшие ко мне ворота были заперты, я поехал к другим. Поли меня уже ждал. Остальные уже сидели в другом грузовике. Мы поздоровались.

- Отвратная погода – сказал он, поморщившись.

- А мне нравится – сказал я, наполняя салон клубами дыма.

- Едем на ферму за городом. Заберем пару грузовиков отличной косорыловки! Тебя отправили с нами на всякий случай, но вроде все должно пройти гладко. Тебе не надо ничего делать. Парни загрузят фуры, и поедем домой. Сэм уже там, нас ждет, дай бог, чтобы не выжрал половину до нашего приезда. Я буду вести. Копам заплачено, так что не о чем беспокоиться.

- Похоже, можно было бы остаться дома и поспать.

- Эй, раз я не сплю, так и тебе не положено. Поехали.

Сев в грузовик, вскоре скрылись на шоссе за городом.

За городом картинка поменялась, я уже не чувствовал такой защиты, как от высотных домов, и я побаивался, что что-то пойдёт не по плану. Ведь я опять окажусь крайним, и мне придётся разбираться.

Я приоткрыл окно грузовика, что бы впустить немного свежего воздуха, и предупредить неспешно набегающую дрёму. Свежесть от мокрой травы наполнила лёгкие и я подумал, что неплохо бы, когда нибудь, прикупить здесь домишко, или выбраться на пикник хоть к тому же Кларку в мотель. К слову от Кларка в мотеле теперь осталось одно название – хозяин уже поменялся. Эх, я бы снял там номерок, в котором в своё время нашёл тот спасительный Томпсон.

Поли тоже почувствовал свежий воздух и заговорил:

- Природа – протянул он мечтательно – никаких тебе стрессов. Надо бы почаще это делать.

- Только лучше днем.

- Кха, ты-то предпочел бы нам Сару, дочку Луиджи, так? Она твоя ночная смена, э хе-хе-хе… - издевательски заговорил Поли.

- Ну что ты можешь об этом знать?

- То же, что и все остальные! Даже Луиджи знает, что ты за ней ухлестываешь. Не думаю, чтобы он очень возражал, в конце концов, ты спас ее невинность. Держу пари, что не надолго, а? – продолжал издеваться Поли.

- Засохни, Поли! Ты что свечку держал?

- Да ладно тебе… Я шучу. Она хорошая девушка. Вы друг другу подходите.

- Вот уж в чем не уверен. Я не представляю себе, что прихожу домой и говорю: «Знаешь что дорогая? Работы сегодня было не в проворот, десять клиентов завалил».

- Тебе же не обязательно говорить об этом дома – укорительно покосился на меня Поли – Если не будешь вести себя так, как думают о нас газетчики, ей будет плевать на все это. Она ведь - что надо!

- Тебе это кажется нормальным, всю жизнь скрывать от жены кто ты есть на самом деле?

- Да не дергайся ты – мы подъехали к въезду на ферму. Остановившись, Поли всматривался вдаль – черт…

- Что стряслось? – вскинул я брови. Не зря мне показалось, что это всё слишком уж просто.

- Сэм должен был ждать здесь, а его нет.

- Пахнет жареным…

- Слышь, мы подождем здесь у грузовиков, а ты тихонько сходи, проверь, что творится.

- Спасибо за доверие – с сарказмом ответил я, подняв и опустив руки.

- Возьми с собой пару бирюлек…

Я взял из грузовика помповое ружье, кольт и направился к месту, где должны были стоять грузовики с выпивкой.

Ферма словно сошла из мистических произведений Говарда Лавкрафта – одинокая и даже пустая, но звуки исходили отовсюду – где то скрип, где то что то вертится. Я, честно говоря, напрягся, даже не из-за возможных Морелловских «коллег», сколько почувствовав в себе эту животную тревогу – тревогу затаившегося врага. Как на зло на ум пришло произведение Эдгара Алана По, прочитанного пару лет назад, ну все знают, как По умеет нагонять ужас.

Вдалеке я увидел один из грузовиков, но спешить к нему не стал. Водитель внутри не двигался, и я был бы рад, если бы он просто заснул на работе.

«Какая отвратительная погода» - почему-то подумал я, а ведь мне всегда нравился дождь…

Я подошел к грузовику и открыл дверь. На землю вывалился канадский водила с простреленным черепом.

- Господи – вырвалось у меня.

- Твой друган заболел – послышался нагловатый, какой-то густой и подлый голос сзади. Я обернулся. Передо мной стояли двое. Один в черном плаще, другой в полушинели цвета топленого молока.

- Кто вы? Вы из полиции? – спросил я.

- Мистер Морелло и Шериф хотели бы передать привет и сообщить вам, что с этих самых пор они берут на себя эту работу – отозвался гангстер.

Словно получив пощечину, я пальнул в мерзавца и прыгнул за грузовик. Пригнувшись, увидел, что гангстер пытается обойти машину. Вскочив, я обошел её, окликнул его и тот получил свои 9 граммов.

Послышались недовольные крики где-то в сараях. Я поспешил к Поли, сняв по дороге несколько выбежавших противников.

- Они все мертвы – печально сообщил я Поли.

- Что?!

- Ребята из грузовика. Они убиты. Всех прикончили.

- Что?

- А ну еще раз скажи «что» - вспылил я, наставив на Поли Кольт.

- Том, а как же Сэм? – спросил Поли, спокойно отодвигая мою руку с пистолетом – Его ты видел?

- Нет, не видел. Но там есть закрытый сарай, он может быть внутри.

- Без него мы не уйдем. Надо вернуться и найти его.

- Ладно, вернемся, только сперва надо найти лом, или что-нибудь в этом роде, чтобы выломать дверь.

- Ладно, пошли, а вы – обратился он к нашим компаньонам – смотрите за грузовиками. Каждого, кто приблизится ближе, чем на сто ярдов – в расход. Кроме нас, конечно.

- О’кей, босс.

По дороге мне в первый раз за ночь повезло - мы нашли лом и ворвались в сарай. Троих на первом этаже вынесли выстрелами из помпового ружья. Поли указал на потолок – кто-то ходил наверху, поджидая, когда мы появимся на лестнице. И подошел к лестнице. «Эй!» - крикнул я. Незнакомец высунулся и тут же получил пулю. Молодой совсем был.

Забравшись на чердак, в котором было смотровое окно, мы нашли Сэма. Он был весь избит. И валялся на полу в собственной крови, время от времени постанывая.

- Сэм! Что они с тобой сделали?! Ты еще жив?

- Ааа – простонал Сэм – просто оказался не в то время не в том месте, вот что…

- Ты можешь идти?

- Пожалуй… не слишком быстро…

- Ладно, держись, я подгоню грузовик. Мы отвезем тебя к врачу. Потерпи, Сэм. Том останется с тобой. Я скоро вернусь.

И Поли исчез, спустившись по лестнице. Ну вот я опять один. Сэм в случае чего мне подмогой не будет, поэтому я немало на нервничался.

- Все будет в порядке, Сэм – начал я – и не такое случалось.

- Правда, ты думаешь?.. – Сказал он с сарказмом.

- Поли уже едет.

- Том, я так не думаю, это не грузовик. Я высунулся из окна. Это были две полицейские машины. Из них вышли копы и я открыл огонь. Вот прямо с высоты она, но я не всегда попадал, и парочка копов даже ворвалась наверх, но я их опередил и выстрелил первым. Со второй машиной покончил подъехавший Поли. Преимущество было в том, что враги не сразу поняли, откуда стреляют.

Я вышел к Поли.

- Да здесь была бойня! – сказал он – Ну и ночка, дери ее!

- Похоже, они хотят совсем нас с лица земли стереть…

- Да? Ну это будет не просто. Сэм в порядке там наверху?

- Ага, в порядке, хуже уже не будет.

- Ладно, я заберу его. Постой на шухере.

Мы заволокли Сэма в фуру. Вдали показались огни фар….

- Поли, похоже, у нас тут ещё гости.

- Том, сзади Томпсон, и немного патронов, сныкайся за ящики и приготовься. Стреляй, как только они будут позади нас. Следи, что бы они нас не обогнали.

Погоня, казалось бы, продолжалась целую вечность. Первая же из подъехавших машин была так изрешечена, я целился в лобовое стекло, что быстро улетела в кювет. Следующей я отстрелил обе фары, и пробил правое колесо, машину закрутило, и она влетела в дерево. Вдали показалась ещё одна пара фар. Вот тут нас потрепали довольно сильно. Они поймали момент, когда я перезаряжался, и расстреляли задний борт. К счастью, ни в Сэма, ни в меня, пули не попали. Дождь уже кончился, машина скрипела, того и гляди она могла просто встать. Вдруг, наш грузовик резко притормозил, машина гангстеров влетела в задний борт. И пассажир выпустил из рук томпсон, ну а я не упустил возможности, выпустив очередь по водиле. А завершилась погоня феерически – мои пули попали в решётку радиатора и она прямо таки подорвалась.

Фух… Кажется, всё закончилось, да и мы не так уж и тяжело отделались.

Спустя пол часа мы прибыли в Оуквуд, к доктору.

- Мы на месте, Том, готовь Сэма. Я пойду разбужу дока.

Поли прошел к дому и постучал в дверь, спустя некоторое время, в прихожей загорелся свет, и дверь открылась, создав щелку в дюйм шириной.

- Боже, Поли, это ты? – спросил док и открыл дверь, сняв цепочку. Я тогдане ошибся – этот человек действительно стоял около бара в ночь моего знакомства с ребятами Сальери – Что ты тут делаешь так поздно?

- Добрый вечер, док! У нас тут был несчастный случай, нужна ваша помощь.

- Ладно, где он – доктор высунулся в дверь, а я уже подносил Сэма на руках – несите его внутрь.

- Ага – отозвался я.

- Это наш док – сказал Поли, садясь за руль грузовика – он не задает вопросов, и Сэм будет в надежных руках.

- А ты уверен, что это не какой-нибудь мясник-недоучка?

- Еще бы! Он лучший доктор, которого можно нанять в этом городе! Если тебя ранят, ты еще спасибо скажешь, что он у нас есть!

- Ладно, надеюсь он позаботится о Сэме…

Дорога до склада прошла в полнейшем молчании. С новой силой начался дождь. Уже немного начало светать. Выйдя из машины, Поли сел на погрузочный борт и закурил. Спустя мгновение он резко посмотрел на меня.

- Фух… Хорошо, что все кончилось – сказал он, жадно затягиваясь – Сэм еще легко отделался. Поймаю ублюдка, который нас так подставил – башку оторву!

- Похоже, у кого-то мы в печенках сидим – заметил я.

- Верно замечено. Не знаю, как ты, а я бы пошел, врезал по маленькой. Когда Дон узнает что произошло, работы будет чертова прорва! Это же настоящая война! И это не хорошо.

- Это крайне фигово…

- Ну ладно, доброй тебе ночи, Том.

- Спи спокойно… Или хотя бы постарайся.

Я сел в машину и направился к Луке, так как я бы всё равно уже не уснул, да и давненько я к нему не заезжал. Как всегда, у Лукаса была для меня наводка на новенькую машинку…

Chrysler Airflow - так она называлась в Европе, или же по нашему, Ulver Airstream. Машинка была супер! Совсем новенькая. Немного не такая, как другие машины. Это была новая серия автомобилей аэродинамической формы. На мой взгляд, она была просто душка. Хотя многие такие не любят... Главное – урчит как котенок… дело оставалось за малым, смотаться в Оуквуд, и просто напросто угнать тихо стоящую там машинку.

Поли, должно быть. уже напился в баре. А я, следуя совету Фрэнка, теперь развлекался иными способами, и на примере этого миленького автомобильчика – это было не так уж плохо…

Глава IX. Омерта.

Мы сидели в кабинете Сальери один на один с боссом. Он был очень, очень расстроен. Можно было сказать, что он постарел сразу на пару лет. Если бы только из-за событий за городом.

- Хуже вчерашнего с нами еще ничего не случалось. Мы потеряли восемь человек, весь груз, а Сэм даже не может встать! Это война, Томми, и она захлестывает нас выше макушки. Он уже привлек на свою сторону прокурора, и тот сейчас усердно под нас копает. Кроме того, он в хороших отношениях с советником, сына которого ты шлепнул. Так что на нас напустят и копов.

- У них ничего против нас нет – попытался парировать я.

- А вот и не угадал – Дон сразу изменился в лице, словно вспомнил кошмар, который мучил его всю ночь – Вчера Фрэнк сдал все наши конторские книги. У прокурора нынче праздник – и Дон со злостью ударил кулаком по столу.

- Проклятье – сказал я.

- Фрэнк вряд ли хотел крови, но он, похоже, не стал бы возражать, получи я пожизненное. Эти конторские книги дадут прокурору целую кучу улик против нас, но без Фрэнка они бесполезны. Нам придется ликвидировать Фрэнка.

Я почувствовал, как под желудком засосало.

- Вы имеете в виду – убрать его? Я что, должен пришить Фрэнка? – чуть ли не взмолился я.

Дон протянул мне сигару и поднес огонь. Это было довольно необычно, чтобы он так поступал, но обстоятельства сейчас были несколько иными, нежели обычно.

- Больше двадцати лет я знал Фрэнка – продолжил Дон, скрестив руки на груди – Мы вместе достигли многого. Но Фрэнк нарушил Омерту. Не знаю, почему, наверное, у него были свои причины. А у нас есть свои причины, чтобы убрать его, и вернуть эти чертовы книги. Иначе, все мы получим срок… И не маленький.

- Как пожелаете, босс – с трудом пролепетал я – А точно нет других…

- Точно! – отрезал Сальери – Я думаю, сегодня наш последний шанс сделать что-либо, до того, как Фрэнк окажется вне нашей досягаемости.

- Что мне нужно делать?

- Сначала найди этих двоих – Дон бросил на стол две фотокарточки. Одного я узнал. Это был Большой Бифф – и узнай, куда отвезли Фрэнка. Это пара стукачей. Они контактируют с копами и судом. Кто-нибудь из них точно должен знать. С Большим Биффом из Чайна-Тауна ты уже знаком, а Малыш Тони вечно ошивается на острове, рядом с музеем. Потом отыщешь Фрэнка. Делай что хочешь, но не убивай его… пока он не скажет где книги. Капишь?

- Понял.

- У Фрэнка будет охрана, так что сначала тебе придется их перебить. Как только ты вытянешь из него книги – убей его.

- Ладно, босс, как пожелаете.

- Удачи, Том. Пушку возьмешь у Винченцо, машину у Ральфа. И помни, если не справишься, нам всем крышка.

Я встал и вышел из кабинета, закрыв дверь. На душе скребли кошки. Словно с большого бодуна, вяло добрался до Винченцо. Тот как раз пил утренний кофе.

- Привет, Винс. Надеюсь, ты знаешь, зачем я здесь? – немного приглушенным голосом спросил я.

- Знаю… - с грустью протянул тот – что тут поделать?... Эх.. – с сильной горечью в голосе выдохнул Винченцо - Фрэнк мог предвидеть это.

- Что у тебя есть для меня?

- Старик Кольт сделает всю работу, но если хочешь, есть еще обрез. На Сицилии его называют «Люпара». Когда обнаруживают кого-нибудь убитым из этой штуки, все сразу ясно в чем дело. К сожалению, сейчас самое время этим воспользоваться. Стреляет не так далеко, но вынести можно пол дома, так что не промахнешься.

- Никогда бы не подумал, что столкнусь с сицилийскими традициями вроде этой – сказал я, забирая оружие.

Выйдя во двор, я увидел как Ральф вылезал из под какой то старенькой машинки, кажется, я когда то ездил на ней, развозя Поли и Сэма… Ох, ну и убогой же мне показалась она после Lassiter’а. И как на ней вообще можно кого то догнать? В тот раз, мне, видимо, очень повезло…

- Что у нас на сегодня, Ральфи?

-П-п-привет, Томми. – отозвался Ральф, вылезая из под машины – у меня есть новая м-машина, немного лучше чем модель v8, 80 лошадей, о-очень симпатичная м-машинка.

Красного цвета обводка и крылья, белый кузов…. Хм, кажется, я где то её уже видел… Shevrolet, если не ошибаюсь, такая как раз была у тех ублюдков, которые драпали от нас с Поли.

-Они н-немного изменили замки – начал говорить Ральф, как всегда, вскрывая машину – но для п-професионала здесь нич-чего сложного – он опять достал какую то проволочку из кармана и начал копошиться – вот так вот.

-Спасибо, Ральфи.

Взяв у Ральфа новую машину, я направился к Большому Биффу.

Я был ну очень расстроен – в последнее время Фрэнк был мне настоящим другом, ну насколько вообще позволяет дружить наш контрастный возраст и положение при Доне. Благодаря нему я выбрался из той ямы, в которую скатывался ото всей этой войны. А теперь получалось, что и сам Фрэнк не так чист, как кажется. Я плохо представлял, как его найду и пожалуй даже был бы немного рад, если бы упустил его, но чувство долг требовал в душе, что бы если я найду его, то выполнил бы всё, как приказано. Я не могу позволять чувствам мешать моей работе. Когда я начинал работу в Мафии я знал, на что иду. И сейчас было не время пойти против принципов.

Найти Биффа не составило никакого труда – скорее, он сам на меня натолкнулся.

- Мистер Сальери передает тебе привет, Бифф. Нам нужно знать, где копы держат Фрэнка.

- Прости, Томми – отрешенно сказал тот – но я ничего об этом не знаю. Нанеси визит Малышу Тони, он на короткой ноге с копами.

Машина была мощной – около 80-ти лошадей, так что вскоре я припарковался у городской галереи и подошел к стукачу.

- Мистер Сальери желает знать, где копы держат нашего друга Фрэнка – спросил я, пожав ему руку – и Большой Бифф предложил мне навестить тебя.

- Привет, Том – ответил тот, не выпуская сигареты изо рта – я не знаю точно, где они держат Фрэнка. Но могу сказать, что один мешок с говном болтал насчет Фрэнка и копов вчера. Его называют Придурок Джо. Потому что он полный идиот. Он постоянно околачивается под мостом Джулиано. Ты его узнаешь, он абсолютно лысый.

- Спасибо, Тони, я твой должник – сказал я и отправился к мосту.

Пока я вспоминал, по какой дороге бы доехать меня посетила мысль – «А вдруг Фрэнк сделал это не по своей воле?». Я ни как не находил объяснения его поступку – это было совсем не похоже на сдержанного и пунктуального консильери – вот так сбегать, оставив всё.

Придурок Джо стоял в компании трех ребят, которые предпочли ретироваться, завидев меня, движущимся к ним. Джо положил руки на пояс и уставился на меня.

- Эй, ты случайно не Джо?

- Ты ошибся приятель, я Пит – ухмыльнулся тот, как будто сказал совершенно гениальную шутку и был страшно собой доволен.

- Ладно, тогда я Джордж.

- Жалко тебя, да? – продолжал нагло тот.

- Скажи мне, нет ли у тебя брата-близнеца по имени Джо?

- Мои братья – не твое собачье дело.

- Ладно… мне чертовски нужно поговорить с этим Джо и побыстрее – я чувствовал, что начинаю терять терпение.

- Этого мужика не знаю.

- Мне некогда с тобой шутить, дело чертовски серьезное.

- Если серьезно, шел бы ты отсюда.

- Я не уйду, пока не выясню кое-что.

- Трудное дело, да? Мне мама говорила: «Джо, не разговаривай с незнакомцами и не бери у них конфет».

- Ну вот я и говорил – Джо!

- А не пошел бы ты?

- Я хочу узнать, где фараоны держат Фрэнка Колетти, друга Дона Сальери. И для этого мне нужен ты.

- Ни хера не знаю. Какой козел тебя прислал?

- Не пытайся надуть меня, Джо, быстро вспоминай.

- Господи, я же сказал тебе, козел, ничего не знаю, вали.

- Хочешь, чтобы было по-плохому, а?

Я был совершенно не в настроении спорить с идиотом – сегодня мне предстояло убить хорошего друга, а этот придурок потешается!

Терпение мое лопнуло и я набросился на него и бил что есть силы, пока тот не замолил о пощаде.

- Ладно, ладно. Я все скажу. Фрэнк договорился с этими ублюдками, что отдаст им конторские книги, а они переправят его в Европу. Лучше поторопись, он сегодня уже слиняет. Они держат его в доме 32Б в Дубовой Аллее, рядом с теннисным кортом.

Я не выдержал. Может я и не вправе решать судьбы людей, но этого гада я не мог оставить в живых. Я достал пистолет и прострелил паскуде череп. Вот так, прямо при людях. Зато это меня немного успокоило, и я продолжил свой путь.

Нужное мне место было в Оуквуде, куда я и поспешил. Я успел вовремя. Фрэнка как раз сажали в машину.

Видимо, он им сильно нужен, если его везут в бронированной машине. Что ж, придется проследить, куда его везут.

Машина рванула с места и я проследовал за ней. Вероятно они заметели слежку, потому что понеслись по городу, нарушая все правила дорожного движения. Эта погоня явственно показала мне что копы, по крайней мере в этом городе, не сильно отличаются от бандитов. Они спокойно пересекали пешеходные переходы, бортовали машины, сбили переходящего дорогу мужчину.

Погоня продолжалась до самого аэропорта.

Сначала пришлось зачистить зал ожидания. Но Фрэнка сумели увести оттуда. Я проследовал в ангар, где встретил ожесточенное сопротивление. В итоге, Фрэнка я нашел за гаражами рядом с авиашколой. Подошел к нему.

- Том… - сказал он.

- Фрэнк, меня послал Дон и ты знаешь, зачем.

- …Я знаю, зачем… Я знаю…

- Я не понимаю, что на тебя нашло, я думал, ты мой друг. Никогда бы не подумал, что такое может случится – говорил я, не спуская с него «Люпару» - За каким чертом тебе это понадобилось?

- Том, я не мог так дальше жить. Слишком много людей погибло за последнее время, а я этого не выношу... В старые времена с Доном все было совсем по-другому. Может, я старею? Том, это война, а я больше не хочу воевать. Когда у нас родился ребенок, я думал, что жизнь станет спокойнее.

- А по-другому никак нельзя было? – полу-недоумённо, полу-возмущённо спросил я - Не обязательно было всех закладывать!

- Мне пришлось покориться. У них моя жена и дочь, Том. Если я не отдам книги, их убьют. Раньше мы решали свои проблемы по-мужски. Ты, Поли или Сэм могли бы вернуть их, но на этот раз я не хочу рисковать. Я не смогу жить без них, Том. Мне сказали, что если я сделаю как они хотят, меня, Марч и Эллис отправят в Европу, где мы сможем начать все сначала.

- Копы?! Копы шантажировали тебя и хотели убить твоих родных?!

- С тех пор, как вы с Поли убили этого Билли, копы и Морелло работают плечом к плечу. Этот советник, отец парня, получил свою должность благодаря Морелло. Морелло хотел заставить меня говорить, а полиция потом позаботилась бы о Доне. Обе стороны получили бы то, что хотели.

- Боюсь, что ситуация несколько изменилась. Где книги, Фрэнк?

- У меня их нет, Том.

- Ты их уже передал? – двинулся я на него, угрожая выстрелить в любую секунду.

- Нет, нет, Том. Я скажу тебе где они, если ты вернешь мне жену и дочь. Предполагалось, что мы встретимся здесь, так что их должны держать где-то рядом. Потом убей меня, если захочешь, только проследи, чтобы они живыми выбрались из города.

- Прекрасно, но тебе придется сначала отдать мне книги, Фрэнк. Прости, я хочу убедиться, что ты не врешь – сказал я, после чего взял наручники у лежащего рядом мертвого копа и приковал Фрэнка к столбу.

Я не удержался. Конечно, я мог бы выбить из него координаты книг, но сжалился и пошёл на поиски. Теперь я понимал мотивы Фрэнка, но не мог с ними согласиться – я с Сэмом или Поли запросто бы мог разрешить ситуацию. Не без риска, но мы бы справились. Сложно представить, о чём думает человек в таком возрасте. Но получилось всё вот так кроваво именно из-за эгоизма Фрэнка и его же мягкотелости.

Его жену и дочь я нашел в авиашколе, предварительно сняв с входа двух копов, видимо, поджидающих меня.

Найти семью Фрэнка труда не составило, однако перед этим мне пришлось уложить одного типа, который, видимо, звонил в участок.

- Вы жена Фрэнка? – спросил я, подойдя поближе.

- О, вы пришли, чтобы спасти нас. Я в долгу перед вами. Где Фрэнк?

- Он тут, подождите, я скоро вернусь.

Я направился к предателю.

- С ними все в порядке, Фрэнк. Пойдем. Я освободил его, и мы направились в авиашколу.

- Папа – крикнула дочка.

- Фрэнк! – бросилась жена на шею.

- Марч, Эллис. Слава богу, ты в порядке. – и обернувшись ко мне, он продолжил - Спасибо, Том. Они обещали мне, что дадут билеты на самолет в обмен на книги. Эти билеты должны быть в зале ожидания. Ты не мог бы поискать их?

- Ладно, я это сделаю. Подожди меня здесь. Надеюсь, ты не собираешься делать глупостей.

Я принес билеты и мы покинули здание с другого выхода.

- Ну, вот, держи, Фрэнк – протянул я ему билеты, потупившись.

- Спасибо, Том. Дай мне попрощаться с Марч и Эллис, а потом мы уладим с тобой это дело.

- Что? – крикнула жена – Фрэнк?! Ты не летишь с нами?

- Я не могу, Марч. У меня с Томом есть один серьезный вопрос, который нужно разрешить. Так, Том?

Но тут во мне что то обломилось. Я не сумел бы убить Фрэнка, по крайней мере теперь – познакомившись с его семьёй да и узнав, что его мотивы были не так уж и предательски.

- …Фрэнк, просто скажи мне где книги, и можешь лететь с ними…

- Что? Как ты объяснишь это Дону?

- Забудь об этом, это моя проблема. Где книги?

- Я никогда это не забуду… Вот ключ от сейфа в Первом Национальном Банке. Это в Деловом Районе. Книги там. Возьми их, Том.

- Спасибо.

- И, Том… Благодарю тебя за все, что ты сделал, я в долгу перед тобой. Скажи Дону, что я сожалею о том, что все так закончилось.

- Для Дона ты мертв, Фрэнк. Если он узнает, что это не так, он не отстанет от тебя. Ну, все, иди, давай.

- Томми – сказала Марч и поцеловала меня в щеку – я никогда не забуду вашей доброты. Боже вас благослови.

- До свидания, мистер! – проговорила Эллис.

- Не забывай, что я говорил тебе тогда в машине – и Фрэнк повел семью к самолету.

«В конце концов, твой лучший друг убьет тебя». Так мне сказал тогда Фрэнк. Потом мне самому приказали убить друга. Да только я этого не сделал. «Не делай другому того, чего не хочешь, чтобы сделали с тобой», или как там говорится? А я не хотел, чтобы Поли однажды всадил в меня пулю. Возможно, в тот день я и дал ему повод. Сам виноват. Я просто надеялся, что он любит меня так же, как я люблю Фрэнка.

Фрэнк не солгал, портфель с конторскими книгами лежал в сейфе. Достать его оттуда оказалось просто.

Затем я заехал к Луке. Тот попросил меня набить морду одной горилле, которая побила его друга. Это была отличная разгрузка после тяжелого рабочего дня, на том придурке я неплохо оторвался. Взамен Бертоне дал мне наводку на отличную тачку.

- Она принадлежит парню из квартала миллионеров в Оукхилле. Это небольшой переворот в технике. Отличный мотор, легко управляется. У нее привод на передние колеса.

- А, вроде тех, на которых ездят кинозвезды?

- Да, да, взгляни на замок, это очень просто.

К счастью, все купились, когда я сказал, что Фрэнк мертв и я избавился от тела. Так что на своих похоронах Фрэнк блистал отсутствием.

У Мафии есть привычка устраивать важным людям грандиозные похороны, на время которых люди забывают всяческие разборки друг с другом. И с покойником. О мертвых – или хорошо, или ничего. Любой гангстер вам это скажет. Как минимум – на похоронах. Не только Сальери и наши ребята произносили длинные речи о своем лучшем друге Фрэнке, но даже и Морелло и другие гангстеры. Морелло и Сальери плакали друг у друга на плече. Как будто и не пытались еще вчера вцепиться друг другу в глотки. Фрэнк бы в гробу перевернулся, если бы был действительно мертв. В общем, все оказалось не так уж и страшно. Только пришлось сочинить кое-что насчет семьи Фрэнка.

Бьюсь об заклад, вы и сейчас можете найти на кладбище Лост Хэвен надгробную плиту, на которой выгравировано «Frank Colletti 1877-1933».

 


Поделиться с друзьями:

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.129 с.