Киллер для четвероногого полицейского. — КиберПедия 

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Киллер для четвероногого полицейского.

2017-05-22 233
Киллер для четвероногого полицейского. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Главари британской наркомафии вынесли смертный приговор собаке-ищейке, несущей службу в тюрьме категории “А” города Манчестера и уже подыскивают для нее киллера.

Собака, чье имя и порода не называются в целях безопасности, обладает уникальными способностями по выявлению посетителей, которые пытаются пронести наркотики в тюрьму. В тюрьме Манчестера, предназначенной для содержания особо опасных преступников, на службе состоит шесть собак-ищеек: два спаниеля, три лабрадора и один колли. Собаки обнюхивают всех входящих в тюрьму. Они обучены садиться рядом с посетителями, имеющими при себе наркотики. Собака, которую заказали наркобароны, находила наркотики гораздо чаще, чем остальные пять, и тюремное начальство решило провести особое тестирование. Выяснилось, что ищейка способна безошибочно определять даже следы от наркотиков.

Снабжение заключенных наркотиками является таким крупным бизнесом, что наркоторговцы готовы на все, чтобы избавиться от четвероногого борца с «белой смертью». Благодаря собаке, обладающей удивительными способностями, количество положительных тестов на содержание наркотиков у заключенных, а их в тюрьме более 1200, сократилось почти на треть.

Ищейка нанесла такой огромный ущерб наркодилерам, что они заочно приговорили собаку к смерти. За ее голову они предложили крупное вознаграждение и теперь подыскивают киллера, который убил бы четвероногого охранника, находящего спрятанные наркотики в 100% случаев. А служащие манчестерской тюрьмы были вынуждены приставить к псу охрану, чтобы спасти его от наемных убийц.

 


 

Glossary

accomplice – соучастник, сообщник

She’s serving life for acting as an accomplice to murder.

accuse – обвинять, предъявлять обвинение

accuse sb. of sth. - обвинять кого-л. в чем-л

She claims that her employers accused her of theft.

accuse sb. of doing sth. - обвинять кого-л. в совершении чего-л.

the accused (pl) – обвиняемые (в зале суда)

acquit – (usually passive)оправдать, признать невиновным

action – действие, поведение, деяние, поступок; иск, судебное дело

admit – допускать, признавать

admit guilt – признавать вину

admit (to) doing sth.- признаваться в чем-л.

Davis admitted causing death by careless driving.

In court he admitted to lying about the accident.

alibi – алиби

establish alibi - представить алиби

allege – заявлять, утверждать (особ. без оснований)

The defence alleges that he was beaten up while in police custody.

allegation – заявление, утверждение

allegedly – по утверждению; якобы, будто бы

The second incident occurred in the spring of 2008.

appeal – апелляция; подавать апелляцию

appeal against – апелляция на решение суда

An appeal against his conviction is being considered.

Green’s family say they will appeal against the verdict.

lodge an appeal against – подавать апелляцию

An appeal has been lodged against the court’s decision.

appear – являться в суд, представать перед судом

He is due to appear in court today.

Mr Smith will appear before magistrates next month.

appear for the defendant/plaintiff – выступать в суде в

качестве адвоката подсудимого, ответчика/истца

appear for the prosecution – выступать от лица обвинения,

поддерживать обвинение

arson - поджог

arsonist - поджигатель

assassinate – совершить убийство по политическим мотивам

assassination – политическое убийство

assassin – убийца пол. или общ. деятеля; наемный убийца

assault – нападение, нападать; грозить физическим насилием

assault and battery – оскорбление действием

attorney – (амер)юрист, адвокат

Attorney General (амер.) министр юстиции

attorney general главный прокурор штата

district attorney – окружной прокурор

bail – залог, поручительство

be released/freed on bail - освободить под залог

set bail – определить сумму залога

There is a hearing today to set bail.

ban -(usually passive) налагать запрет, запрещать; запрещение

He was banned for three months for driving with no insurance.

ban sb. from doing sth.- запрещать кому-л. делать что-л.

Students were banned from using local bars after the incident.

bar – (the bar) адвокатура, коллегия адвокатов

behind the bars – за решеткой

barrister- адвокат, имеющий право выступать в высших судах

bill -законопроект

blackmail – шантаж; шантажировать

Barrett was in court, facing a charge of blackmail.

Someone was trying to blackmail him with pictures of him and

his mistress.

blame - вина, ответственность; считать виновным

break – нарушать (право, закон)

break the law – нарушать закон

break into – взлом

A house in Brecon Place was broken into last night.

be broken – разориться, обанкротиться

bribe – взятка, подкуп; предлагать, давать взятку

The were found guilty of trying to bribe officials.

bug – подслушивающее устройство; прослушивать

Detectives had planted (put) a bug in his hotel room.

He was convinced that his office was bugged.

burgle – заниматься кражами со взломом

burglar – грабитель, взломщик

burglary – ограбление, кража со взломом

Burglaries are on the increase in the area.

bust – (амер.) арестовывать

case -судебное дело; материалы дела

case law – прецедентное право

case against – дело, возбужденное против кого-л.

He was confident that the case against him would be dropped.

a murder case – дело по убийству

bring a case before the court– возбуждать судебное дело,

подавать в суд

She is bringing a case of unfair dismissal against the company.

dismiss/drop - закрыть дело производством

The case was dismissed because of lack of evidence.

hear a case – слушать дело

initiate a case – возбудить дело

lose/win a case – проиграть/выиграть дело

submit a case for reconsideration - передать дело на новое

рассмотрение

settle a case (out of court) - уладить дело вне суда, прийти к

мирному соглашению

The case was settled out of court for an undisclosed amount.

try/consider a case – рассматривать дело

the case for the prosecution/defence - версия обвинения/защиты

Mr Scott informed the judge that he had completed the case for

the prosecution.

charge – обвинение, пункт обвинения; обвинять

charge against – выдвигать обвинения против кого-л.

The investigation resulted in criminal charges against three police officers.

charge with – предъявлять обвинение

The police have charged him with murder.

bring charges – предъявлять обвинения

The police are expected to bring charges against both parties.

drop the charges – снять обвинение

She was accused of shoplifting but the police later dropped the charges.

release sb without charge – отпустить без предъявления обвинения

He was questioned for six hours but released without charge.

cheat – обманывать, жульничать, обсчитывать

cheat sb (out) of sth – получить деньги обманным путем

He was accused of cheating investors out of their life savings.

claim - иск

counter - claim - встречный иск

claimant - истец

commit – совершать (преступление и т.п.)

commit an offence/a crime/murder/ robbery/suicide – совершить

правонарушение/преступление/убийство/ограбление/самоубийство

commit sb. to prison - приговаривать к тюремному заключению

The judge committed the men to prison for contempt of court.

complaint – жалоба

lodge/make/file a complaint against sb.- подавать жалобу на кого-л.

confess - сознаваться, признаваться в чем-л.

After 3 hours of interrogation he confessed everything.

confess to sb. – признаваться кому-л.

Eventually he confessed to the police.

conefess to doing sth. – признаваться в совершении чего-л.

Simpson has confessed to taking the money.

contract – договор, контракт

breach of contract – нарушение (условий) договора

be in breach of contract – нарушать договор

The court found that the company was in breach of contract.

a contract killer/killing - наемный убийца/убийство

to take out a contract on sb. - заказать кого-л.

She was accused of taking out a contract on her own husband.

convict – признать виновным, вынести приговор, приговорить;

осужденный, заключенный

conviction – осуждение, обвинительный приговор, судимость

summary conviction - приговор, вынесенный без участия присяжных

counterfeit - поддельный, фальшивый; подделка, контрафакция; подделывать,

незаконно копировать, заниматься контрафакцией

counterfeit $50 notes– фальшивые 50-долларовые купюры

counterfeiter – фальшивомонетчик, контрафактор

counterfeiting – фальшивомонетчество; контрафакция

court – суд

the court – судьи, судебное присутствие

A police officer told the court that he had seen Brown leaving the house.

court procedure - судопроизводство

go to court – обращаться в суд

She threatened to go to court if he didn’t pay up.

take sb. to court – привлекать к суду

come to court – доходить до суда

It took five years for the case to come to court

contempt of court - оскорбление суда

coroner – коронер; следователь, расследующий случаи насильственной или

внезапной смерти

crime - преступление; преступность

solve a crime – раскрыть преступление

fight/combat crime – пороться с преступностью

juvenile crime – преступность среди несовершеннолетних

organized crime – организованная преступность

crime prevention - профилактика преступности, предотвращение преступлений

crime rate - уровень преступности

The crime rate in the city has risen sharply.

criminal – преступник; уголовный, преступный

a hardened criminal – закоренелый преступник

criminal laws - уголовное законодательство

criminal liability - уголовная ответственность

criminal offence - уголовное преступление

criminal proceedings - уголовное судопроизводство

criminal record - иметь судимость

There is not enough evidence to start criminal proceedings against him.

criminal procedure - уголовный процесс, уголовно-процессуальное право

cross-examine - подвергать перекрестному допросу

cross-examination - перекрестный допрос

crossfire - перестрелка

Several civilians were wounded in the crossfire.

custody - опека; содержание пол стражей (до суда)

be in custody - содержаться под стражей

hold/keep sb. in custody - содержать под стражей

Suspects can be held in police custody for up to 48 hours.

take sb. into custody - брать под стражу

The suspect had been taken into custody and was being questioned.

damage - ущерб, убыток; наносить ущерб, убыток

damages - возмещение убытков, убытки

reward damages - присуждать возмещение ущерба

The jury awarded damages of $9 million to the victims.

The jury brought a verdict to pay off damages.

death penalty -смертный приговор

defend - защищать(ся); защищать на суде

defendant - подсудимый, подзащитный, обвиняемый, ответчик

the defence - защита

The defence will begin giving evidence tomorrow.

defence counsel (counsel for defence) - адвокат защиты, адвокат ответчика

delinquency - делинквентность (преступность - преим. несовершеннолетних)

juvenile delinquent - несовершеннолетний преступник

detain - задерживать, брать под стражу, содержать под стражей

detention - задержание, арест; содержание под стражей; предварительное заключение

detention centre - центр содержания под стражей

eligible - имеющий право

eligible for parole - имеющий право (подлежащий) на условно-досрочное освобождение

evidence -улика, улики; свидетельские показания

In his evidence he said that he had never met Mr Jones.

circumstantial evidence - косвенные улики

irrefutable evidence - неопровержимое доказательство

give evidence - давать показания

strong evidence – сильное, веское доказательство

He was never called to give evidence.

lack of evidence - отсутствие доказательств

withdraw evidence - отказываться от показаний

withhold evidence - скрывать доказательства, улики

examine - опрашивать; допрашивать в суде

examination - опрос; допрос в суде

Further examination of the witness revealed that he had met the murdered woman

on several occasions.

fabricate - подделывать, фабриковать, фальсифицировать

The defence accused police of fabricating evidence.

fabricate a charge – “состряпать,”сфабриковать обвинение

fabricate a will – подделать завещание

fake -подделывать, фальсифицировать; инсценировать; подделка, фальшивка;

поддельный, фальшивый

The signature had been faked.

He left the country after faking his own death.

a fake passport – поддельный паспорт

fake diamonds – фальшивые бриллианты

felony - (амер.)фелония, тяжкое преступление

file – подавать (иск, документы)

file an appeal – подать апелляцию

file a suit – подать иск

find – решать, выносить решение; устанавливать фактические обстоятельства по делу;

приходить к заключению; выносить приговор

The court found that the company was in breach of its contract.

find sb. guilty/not guilty – признать кого-л. виновным/невиновным

He was found guilty and sentenced to three years in prison/

find a verdict – выносить вердикт

find for/against – решить в пользу (истца/ответчика

The court found against the plaintiff.

fine – штрафовать; штраф

I got a $100 fine for speeding.

Firms could face fines of up to $500.

heavy/hefty/large fine

The court has the right to impose heavy fines.

He had to pay a hefty fine.

fine sb. for doing sth.- штрафовать кого-л. за совершение чего-л.

She was fined $250 for speeding.

fingerprint – отпечаток пальцев; снимать отпечатки пальцев, дактилоскопировать

fire – пожар; стрелять; увольнять (выгонять) с работы

Armed police arrived on the scene, and there was an exchange of fire.

force - сила; действие; насилие, принуждение; заставить, приказать; взломать; полиция

Bill was a senior police officer who joined the force back in 1992.

He claims that police officers forced him to sign a confession.

Three judges were forced to resign because of corruption scandals.

Police say the back door has been forced.

forensic - судебный

forensic medicine – судебная медицина

forensic pathology – судебно-медицинская экспертиза

forensic evidence – показания экспертизы

The defence team had come up with new forensic evidence.

frame - подставить, сфабриковать, подстроить ложное обвинение

frame up - подтасовка фактов, ложное обвинение

fraud – обман, мошенничество

fraudulent – обманный, мошеннический

gaol – a BrE spelling for jail

get away with – выйти сухим из воды, остаться безнаказанным

They have repeatedly broken the law and got away with it.

get off – спастись, избавиться, избежать (наказания)

He was charged with manslaughter but got off.

get off with – отделаться

At best you can hope to get off with a $100 fine.

get (go) through the customs – пройти таможенный досмотр

guilt – вина, виновность

guilty - виновный

guilty party – сторона, признанная виновной

find sb. guilty/not guilty of sth.- признавать виновным/невиновным

plead guilty/not guilty – признать/не признавать себя виновным

He pleaded guilty to all charges.

a guilty/not guilty plea – официальное признание в суде своей виновности/невиновности

give away - выдавать, предавать

If captured, they might give away vital military secrets.

hack – незаконно получить доступ к компьютерным данным

hack into – взломать базу данных

They hack into banks and transfer huge amounts of cash.

hacker – хакер

handcuff – надевать наручники

handcuffs – наручники

hang (hanged, hanged) – вешать; казнить

hanging - смертная казнь через повешение

be found hanged –

A prisoner was found hanged in his cell.

hang oneself - повеситься

After his wife left, he tried to hang himself.

hand over – передавать кого-либо в руки (полиции, властям)

The suspects have now been handed over to the French authorities.

Handwriting

handwriting comparison – графологическая экспертиза

handwriting identification – экспертиза почерка

harm - вред, ущерб

grievous bodily harm - тяжкое телесное повреждение

hazard – риск, опасность

hazardous – рискованный, рисковый

hear - разбирать, заслушивать, слушать (дело)

The appeal will be heard by a single judge.

The jury heard evidence from his employees.

hearing - слушание (дела)

The court hearing has been scheduled for 31 August.

hijack – угонять самолет, заниматься воздушным пиратством; остановить на дороге

и ограбить (автомобиль и т.п.)

Terrorists hijacked the plane, ordering the pilot to fly to Tripoli.

hijacker – бандит, террорист, воздушный пират

hold – содержать под стражей; держать в тюрьме

hold up – налет; вооруженный разбой; совершать налет

The armed raider held up the village store last week.

homicide – лишение человека жизни; убийство

homicide department - убойный отдел

hostage - заложник

The president is making every effort to obtain the release of the hostages.

take sb. hostage – захватывать в качестве заложника

Six visiting businessmen were taken hostage by rebel groups.

hold sb. hostage – держать в качестве заложника

A prison librarian held hostage for 13 hours has been released.

identification – опознание; установление личности; документ, удостоверяющий личность

mistaken identification/identity (misidentification) – ошибочное опознание

Police officers realized that it was a case of mistaken identity.

identify – опознавать; устанавливать личность; идентифицировать

illegal – незаконный, противозаконный; запрещенный

I was charged with illegal possession of firearms.

illicit – незаконный, противоправный

immunity - неприкосновенность

diplomatic immunity – дипломатическая неприкосновенность

imprison – заключать в тюрьму

imprisonment – тюремное заключение

He was sentenced to four months’ imprisonment for possession of cocaine.

incite – побуждать; подстрекать (к совершению преступления)

He was sentenced to two years in prison for inciting racial hatred.

income – доход, доходы; прибыль

What is your approximate annual income?

income tax – подоходный налог

incriminate – вменять в вину, уличать; инкриминировать

No incriminating evidence was found.

ineligible – не имеющий права

Under the new policy, many students will become ineligible for loans.

inflict – наносить удар; причинять ущерб; налагать (назначать) наказание

inflict a bodily injury – наносить (причинять) телесное повреждение

infringe – нарушать (закон, авторское право, нормы)

Making an unauthorized copy of the article infringes copyright.

infringement – нарушение (прав, закона, нормы)

inhuman – бесчеловечный; жестокий

inhumane – негуманный; жестокий

initiate – начинать, приступать

initiate a case (proceeding) – возбуждать дело

injunction – судебный запрет; запретительная норма

The Home Secretary has obtained an injunction against the newspaper.

injure – причинять вред; нарушать

injury – телесное повреждение, рана, ушиб, травма; вред, ущерб

suffer/sustain an injury – получить повреждение, ранение, травму

In the crash he suffered severe injuries to the head and arms.

innocence -невиновность

prove one’s innocence of a crime – доказывать свою непричастность к преступлению

maintain/protest one’s innocence – доказывать свою невиновность

He continued to maintain his innocence throughout his six years in prison.

innocent - невиновный

Under the law, everyone is considered innocent until proved guilty.

inquest – дознание, следствие; расследование, которое ведет коронер

The inquest into the death of her husband will be held tomorrow.

inquire – запрашивать; расследовать

inquiry – опрос (населения); расследование; исследование обстоятельств дела

Police are making inquiries in the neighborhood.

The public is demanding an inquiry into the incident.

insolvency – неплатежеспособность, несостоятельность

interrogate - допрашивать

interrogation – допрос, дознание

She remained silent under interrogation.

interview – опрос (свидетелей, пострадавших)

There are recordings of the interviews conducted by the police.

Investigate – расследовать, рассматривать (дело)

Investigation – расследование; следствие

There were no new suspects in the murder, but the investigation is continuing.

Investigative – занимающийся расследованием; следственный

Investigator- следователь

When the police called off the search, the family hired a private investigator.

issue – выдача документа; выпуск в обращение; спорный вопрос; издавать; выдавать

issue a warrant – выдавать ордер

The court issued a warrant for his arrest.

We have a warrant to search the house for drugs.

jail – тюрьма (следственная и/или краткосрочного заключения); заключать в тюрьму

jeopardize – подвергать риску (в т.ч. уголовной ответственности)

jeopardy – риск; риск понести уголовную ответственность; подсудность

double jeopardy clause – пункт (поправки V к конституции США о запрете дважды привлекать к уголовной ответственности за одно и тоже преступление)

judge – судья; судить, выносить приговор

A High Court judge found him innocent.

She was to go before a judge the next morning.

judgment – судебное решение; приговор

summary judgment - решение, вынесенное в порядке упрощенного, суммарного производства

judicial – судебный; судейский; юридический; правовой

the judicial system – судебная система

the judicial brunch – судебная власть

the judiciary - судебная власть (The other two parts of government are the executive and the legislature)

jurisdiction – отправление правосудия; юрисдикция; подсудность; подведомственность

The court does not have jurisdiction over crimes committed in another state.

The High Court has no jurisdiction to hear the appeal.

This crime is outside then jurisdiction of the British legal system.

juror – присяжный заседатель

jurors book – список присяжных

jury – (singular/plural) – присяжные; состав присяжных; суд присяжных

The jury found him guilty of murdering three people.

The jury returned its verdict after five hours’ deliberation.

jury box – скамья присяжных

jury instructions – разъяснения суду присяжных закона, относящегося к рассматриваемому делу

just – справедливый; обоснованный; законный

justice – справедливость; правосудие; юстиция; судья

criminal justice – уголовное правосудие; уголовная юстиция

the criminal justice system – система уголовного правосудия

a miscarriage of justice – судебная ошибка

justify – оправдывать; извинять; обосновывать; подтверждать (под присягой)

justification – опрвдание; оправдывающее обстоятельство; правомерность; основание

justified – извинительный; обоснованный; оправданный; правомерный; справедливый

juvenile - несовершеннолетний

juvenile court – суд по делам несовершеннолетних

juvenile delinquency – преступность несовершеннолетних

juvenile delinquent/offender – несовершеннолетний преступник/правонарушитель

kickback – часть незаконно полученных денег; «комиссионные»; взятка

kidnap – похищение человека с целью выкупа

Three American journalists have been kidnapped by political extremists.

knowingly – сознательно; намеренно; умышленно

larceny - хищение

laundering – «отмывание» денег

law – право; закон

The new law will be passed by Parliament in the spring

practice law – заниматься адвокатской практикой; быть адвокатом

law enforcement – введение в жизнь, принуждение к исполнению законов

law enforcement agency – правоохранительный орган

lawmaker - законодатель

lawsuit – судебное дело; иск, тяжба; судебное разбирательство

The singer has filed a $100 million lawsuit against his record company.

lawyer – юрист, адвокат, юрисконсульт

lease – аренда; сдавать/брать в наем

legacy – наследство; наследие

legal – юридический; правовой, законный

legal action – судебное дело; судебный иск

legal expenses (costs) – судебные издержки

legal entity/person – юридическое лицо; субъект права

legally – юридически; по закону

legally bound – обязанный по закону

legalize – узаконивать; легализовать

legalization – узаконение, придание законной силы; легализация

legislate – издавать законы

legislation – законодательство; законы

adopt/enact/introduce/pass legislation – принимать законы

The government should enact legislation to limit the powers of the police in such cases.

legislative - законодательный

legislator - законодатель

the legislature – законодательная власть

legitimate – законный; законнорожденный; легитимный

lenient – снисходительный (к подсудимым); мягкий

The judge was lenient with her as this was her first offence.

liability – ответственность; обязанность; pl. долги; денежные обязательства (компании)

civil/criminal liability – гражданская/уголовная ответственность

liable – ответственный; обязанный; подлежащий

The hospital was held liable for negligence.

People found guilty of reckless driving may be liable to imprisonment or a fine.

liable to prosecution – подлежащий (уголовному) преследованию

liable to taxes – подлежащий налогообложению

libel – клевета (письменная или через печать)

license (Br.E – licence) – лицензия; предоставлять лицензию; официально разрешать

Are you licensed to carry a firearm?

The shop isn’t licensed to sell alcoholic drinks.

licensed – имеющий разрешение, право; разрешенный; дипломированный

life (life sentence) – пожизненное тюремное заключение

You’d expect him to get life for such a serious crime.

lift – снимать; отменять

They’re hoping to get the ban lifted by the end of the month.

lift fingerprint – снимать отпечатки пальцев

limited – ограниченный; имеющий ограниченную ответственность

limited liability company – компания с ограниченной ответственностью

litigation – тяжба; гражданский судебный процесс

line-up – предъявлять для опознания преступника из группы лиц

loan – заем/давать взаймы; ссуда/ссужать

lock up – арестовывать; сажать в тюрьму

He was locked up for 12 years for armed robbery.

lodge – подавать, заявлять (жалобу, протест и т.д.); отдавать на хранение

An appeal has been lodged against the court’s decision.

loophole – «лазейка» (в налоговом законодательстве; возможность уклониться от уплаты

налогов)

The new law has closed a loophole that enabled rich corporations to pay no tax.

lose – проиграть дело; нести убыток, терпеть ущерб

loss – потеря; убыток, ущерб

lunacy – невменяемость; психическое заболевание

lunatic - невменяемый

magistrate – судья; мировой судья; судья полицейского суда

Magistrates’ Court – мировой суд; суд магистрата

malice – злой умысел

malice aforethought – заранее обдуманный злой умысел

malicious – злоумышленный; совершенный со злым умыслом

malpractice – противозаконное действие; профессиональная некомпетентность (врача, юриста)

Steve is suing his lawyer for malpractice.

malpractice suit – иск в связи с недобросовестной практикой

mandatory – обязательный; принудительный

It’s mandatory to wear a seat belt in the U.K.

manslaughter – убийство по неосторожности; непредумышленное убийство

marital – брачный, супружеский

massacre – массовое убийство

mediate – посредничать; решать спор путем посредничества

minor – несовершеннолетний

It’s illegal to sell cigarettes to minors.

miscarriage of justice – судебная ошибка

misconduct – проступок; должностное преступление

He faces allegations of professional misconduct.

misdemeanor – (Amer. E.) – мелкое преступление; категория наименее опасных преступлений,

граничащих с административными правонарушениями

missing – пропавший без вести

The young woman’s boyfriend has already reported her missing

mistaken identity – ошибочное опознание

mitigate – смягчать; уменьшать

mitigating circumstances – смягчающие обстоятельства

mitigation of punishment – смягчение наказания

moot – учебный судебный процесс (в юридической школе)

mortgage – залог (недвижимости); кредит; ипотека

mug – напасть в общественном месте и ограбить

murder – тяжкое убийство (убийство, совершенное с заранее обдуманным злым умыслом)

first/second degree murder – тяжкое убийство первой/второй степени

attempted murder – покушение на убийство

murderer – убийца

mutilate – нанести (причинить) увечье; изувечить

narrow – узкий; ограниченный; трудный

narrow circumstances – стесненные обстоятельства

have narrow escape – с трудом избежать опасности; быть на волосок от чего – л.

neglect – упущение; невыполнение; пренебрежение; упускать, не делать

neglected – заброшенный; забытый; запушенный

neglect of duty - пренебрежение должностными обязанностями

negligence – небрежность; халатность; несоблюдение законных обязанностей

negligent – небрежный; допущенный по небрежности

The jury found the doctor criminally negligent.

notarize – нотариально засвидетельствовать

notarization – нотариальное засвидетельствование

notary (public) - нотариус

notice – предупреждение; уведомление; извещение

notice in writing письменное извещение

notice is hereby given – настоящим доводится до сведения

notice of receipt – расписка в получении

not subject to appeal – обжалованию не подлежит

oath - присяга

be on/under oath – под присягой

take the oath – приносить присягу

obey – подчиняться; повиноваться

obey the law/rules – соблюдать закон/правила

Motorists are not obeying the new traffic laws.

obligation – обязательство; обязанность; обязательность; принудительная сила (закона)

The firm has an obligation to its customers.

observe – соблюдать (закон), наблюдать

The proper procedures must be strictly observed.

offence – правонарушение; преступление; посягательство

The usual fine is £15 to £100 for a first offence.

minor offence – мелкое правонарушение

criminal offence – уголовное преступление

public order offence – нарушение общественного порядка

Those arrested have been charged with public order offences.

offender – правонарушитель; преступник

outlaw – лицо, объявленное вне закона; преступник

overrule – отменять; аннулировать; отклонять

parole – условно-досрочное освобождение под честное слово

parolee/on parole – условно-досрочно освобожденный

He could be out on parole in two years.

party – сторона (по делу, в договоре и т.п.)

the guilty party – виновная сторона

the injured party – потерпевшая сторона

an interested party – заинтересованная сторона

pay off – расплатиться сполна; рассчитаться; окупиться; дать взятку, подкупить

There were suspicions that officials had been paid off.

penal – уголовный; карательный; штрафной

Penalize – наказывать; применять карательные санкции

Penalty – штраф; наказание; карательная мера

pending – до, впредь до, в ожидании; находящийся в процессе рассмотрения

The defendant is free on bail pending appeal to a higher court.

penitentiary – пенитенциарий, тюрьма

perjure - лжесвидетельствовать

perpetrator - преступник

pertinent – релевантный, имеющий отношение; относящийся к делу

Police didn’t share information pertinent to the accident investigation.

petty – мелкий, незначительный

pickpocket – карманный вор; совершать карманные кражи

Plaintiff

plea – заявление, сделанное ответчиком или защитой

a guilty/not guilty plea – признание/не признание вины

enter a plea of sth – сделать заявление

He entered a plea of not guilty to charges of manslaughter.

plea bargaining –идти на сделку

Plea bargaining is a process by which someone may be allowed to avoid punishment for a serious crime if they admit they have committed a less serious crime.

plead (pleaded; Am. E. pled) – выступать в суде (с заявлением)

plead guilty/not guilty – признавать себя виновным/заявлять о своей невиновности

Both defendants pleaded not guilty on all counts.

probation – пробация, система испытания (вид условного осуждения)

She received a fine and was placed on probation for four years.

Harris was given 18 months’ probation.

probationer – Brit. E. – сотрудник службы пробации

Amer. E. – условно-осужденный; лицо, отбывающее пробацию

proof – доказательство, доказательства; доказанность

proof beyond a reasonable doubt – доказательство, снимающее разумное сомнение

prosecute – преследовать в судебном порядке

If the fine is not paid within ten days, we will be forced to prosecute.

prosecution – обвинение (как сторона в уголовном процессе); судебное преследование

She narrowly escaped prosecution.

prosecutor - обвинитель

prosecutor’s office - прокуратура

punish – наказывать; карать

Anyone caught smoking on school premises will be punished.

punishable – наказуемый; заслуживающий наказания

punishment – наказание

severe/harsh/sound punishment – суровое наказание

capital punishment – высшая мера наказания; смертный приговор

Capital punishment in the United Kingdom was finally abolished in1966.

pursue – преследовать; осуществлять преследование

pursuit – преследование

scene – место происшествия, события

on/at the scene of the crime – на месте преступления

seal – печать; опечатывать

seal off – опечатать помещение; окружить плотным кольцом; закрыть доступ

Police sealed off the area so that the investigation could begin.

search –поиск; обыск; досмотр; искать, обыскивать

Despite a thorough search, they found no drugs on him.

search a house – производить обыск в доме

make a search – производить обыск

We’ll have to make a thorough search of the office.

search for clues – искать улики

Detectives were brought in to help search for clues.

search warrant – ордер на обыск

secure – обеспечивать безопасность или режим; охранять; защищать; безопасный; режимный

We have done our best to secure the embassy against terrorist attacks.

No shop can be completely secure against theft.

The computer system is secure from intruders.

security – безопасность; охрана; изоляция; режим (в пенитенциарном учреждении)

security guard - охранник

security service – служба безопасности

seize – схватить; захватывать; налагать арест; задерживать; производить выемку; конфисковывать

Hearing a noise, he seized his gun from the drawer.

Customs officials have seized 100 kilos of cocaine.

Action was taken to seize criminal assets valued at $200 million.

Robbers tied up security guards and seized the money.

seizure – захват; изъятие

The government has made a record number of drug seizures this year.

sentence – приговор; наказание; приговаривать

She received the maximum sentence of ten years.

She was sentenced to 15 years in prison.

sentencing – вынесение приговора; назначение наказания

pass/pronounce sentence – выносить приговор

There was silence as the judge pronounced sentence.

death sentence – приговор к смертной казни; наказание смертной казнью

split sentence – «расщепленное наказание» (тюремное заключение с назначенной по тому же приговору пробацией)

suspended sentence – приговор или наказание, отсроченное исполнением

Suspended sentence is the time that someone will have to spend in prison only if they commit another crime within a fixed period.

serve – служить; обслуживать; вручать (судебный документ); исполнять постановление суда; отбывать наказание

serve a sentence – отбывать наказание

serve time – сидеть в тюрьме; отбывать наказание

He is serving an eight year sentence for burglary.

She served time in Holloway for assaulting a police officer.

serve life (a life sentence) – отбывать пожизненное наказание

He is serving life for murder.

serve a notice – официально вручать повестку

serve a summons – вручить повестку (приказ) о явке в суд

serve a warrant (writ) – вручить судебный приказ (ордер)

She was served with a summons to appear in court.

set up (frame up) – подставить кого-л

She claims she’s innocent and someone set her up.

settle – приходить к соглашение; улаживать, урегулировать; расплачиваться; погашать

The notice says he has 30 days to settle the bill.

The insurance company is refusing to settle the claim.

settle sth. out of court – урегулировать без суда

The case was settled out of court for an undisclosed amount.

shoplifter – магазинный вор

shoplifting – воровство (покупателей) в магазинах

slander – устное оскорбление (клевета)

slanderous - клеветнический

slaughter – бойня; совершить одновременное убийство нескольких человек

slay – убивать; умерщвлять

slayer – убийца (особ. совершивший тяжкое убийство)

sleuth – ищейка; сыщик, детектив

smuggle – заниматься контрабандой; провозить контрабандным путем

smuggler - контрабандист

smuggling – контрабанда; незаконный ввоз или вывоз

The punishment is harsh for smuggling drugs into the country.

sobriety checkpoint - пункт проверки водителей на алкогольное опьянение

solicit – просить; ходатайствовать; хлопотать (в т.ч. об адвокате)

solicitor – поверенный; солиситор (адвокат, подготавливающий дела для барристера и выступающий только в судах низшей инстанции); амер. юрисконсульт; коммивояжер

solve – разрешать; решать (вопрос и т.п.)

solve a case/crime/murder – раскрывать (дело, преступление, убийство)

The case was solved 25 years later using DNA evidence.

spy – шпион; тайный агент

spying - шпионаж

squad – отряд; наряд (полиции)

squad car – дежурная полицейская автомашина

stab – нанести удар колющим оружием/колотую рану

stand – место для дачи показаний

stand trial (for sth.) – предстать перед судом; отвечать перед судом

The two men escaped three days before they were due to stand trial for murder.

statement – заявление; показания; дача показаний

statement of claim – исковое заявление

statement of the accused – показания обвиняемого

statement of (the) defence – письменное возражение ответчика по иску; возражения адвоката подсудимого против обвинения

statement of the prosecution – изложение обстоятельств дела представителем обвинения; формулировка обвинения

statement on oath – заявление, сделанное под присягой

statute – статут; закон; законодательный акт

The statute was passed as an emergency measure to deal with the strike.

by/under (a) statute – по закону/согласно законодательству

The government is required by statute to consult local authorities.

The men have been charged under a federal anti-terrorism statute.

the statute book – действующее законодательство; свод законов

statute law – статутное право; право, выраженное в законодательных актах

statute of limitations – закон об исковой давности; исковая давность

statutory – действующий в силу закона; предусмотренный законом

a statutory minimum wage – предусмотренная законодательством минимальная оплата труда

steal – красть; совершать кражу

stealing – похищение имущества; кража; воровство

strangle – задуш


Поделиться с друзьями:

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.611 с.