Почему мы не следуем руководству, полученному от других ророков, а следуем руководству Мухаммеда — КиберПедия 

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Почему мы не следуем руководству, полученному от других ророков, а следуем руководству Мухаммеда

2021-05-28 18
Почему мы не следуем руководству, полученному от других ророков, а следуем руководству Мухаммеда 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Обсудим сейчас важный вопрос: почему мы отдаем приоритет исследованию нравственных качеств пророка Мухаммеда, да благословит его Аллах и приветствует, и следованию им перед изучением других известных нам непорочных пророков и основателей других религий. Не субъективны ли мы в этом? Есть ли для этого разумная причина?

Признаю с самого начала, что для такого приоритета разумная основа имеется. Мы, безусловно, признаем и веруем в пророческую


миссию всех посланцев, которых назвал Благородный Коран, в котором содержатся сведения об их пророческой миссии. Однако, фактически,

до нас не дошло точной информации ни об их учениях, ни об их жизни. Ни в одном из достоверных источников нет данных, основываясь на которых, мы могли бы брать с этих посланцев пример. В наших душах нет и следа сомнения в том, что Аллах, слава Ему Всевышнему, послал пророков Нуха, Ибрагима, Исхака, Йусуфа, Мусу и Ису с Небесным Писанием. Во всех их мы верим. Однако ни одно из посланий, ниспосланных им, не дошло до нас в своем первоначальном виде, позволяющем впитать Небесное Послание в его изначальной истине. То же самое можно сказать и о жизнеописаниях этих посланцев, которые не дошли до нас в достоверном виде, дающем возможность брать с них пример в различных областях личной и общественной жизни.

Если кто-нибудь возьмется за создание книги о совокупности учений и моральных качеств всех этих пророков, то он испишет не более нескольких страниц, которые, в основном, будут основываться на том, что сказано о них в Благородном Коране, поскольку ни в каком другом источнике не содержится подлинного достоверного материала

 

ИУДЕЙСКИЕ КНИГИ И ПРОРОКИ

Говорилось, что Ветхий завет включает житие пророка Мусы и последующих пророков. Однако давайте взглянем на Тору с исторической точки зрения. Подлинный ее текст, каким он был ниспослан Мусе, да будет над ним мир, был полностью уничтожен при захвате Иерусалима в шестом году до н.э. Вместе с ней погибли книги всех прежних пророков. В пятом году до н.э. израильские племена, освобожденные из вавилонского плена, поселились в Палестине и пророк Ездра, с помощью других мудрецов, стал готовить сборник, включающий житие пророка Мусы и историю израильского племени. В этот сборник включались и те библейские псалмы на соответствующие темы, которыми фактически располагали Ездра и его помощники.

Точно так же мы видим, что многие неизвестные авторы, которые жили в период между четвертым и вторым веками до н. э., составили, опираясь на неизвестные источники, религиозные книги, ниспосланные пророкам, жившим за несколько веков до рождения этих авторов.


Для примера вспомним, что безымянный автор написал приблизительно за двести лет до Рождества Христова книгу от имени пророка Юнуса, а затем, несмотря на то, что Юнус был послан к своему народу, среди которого жил в восьмом веке до н.э., включил ее в

Ветхий завет. То же самое относится и к псалмам Дауда, которые были записаны лишь через 5 веков после смерти пророка. К ним были добавлены сотни религиозных гимнов неизвестных авторов. Нам неизвестны источники, которыми пользовались собиратели псалмов всех этих гимнов.

Подобно уже сказанному, притчи пророка Сулеймана, ушедшего из этого мира в 933 году до н.э., собраны в 250 году до н.э. и включают изречения, мудрость и притчи многих мудрецов этого времени.

Короче говоря, ни одна из книг Ветхого завета никоим образом не связана с каким бы то ни было пророком, которому она приписывается. Кроме того, еврейские ветхозаветные книги были уничтожены во время второго взятия Иерусалима в 70-ом году н.э. После этого остались лишь греческие переводы, относящиеся к периоду между 258 годом до Рождества Христова и первым веком i.y.

Во II веке i.y. еврейские мудрецы на основании некоторых уцелевших у них манускриптов приступили к подготовке экземпляра еврейского Ветхого завета. Самый старый экземпляр, которым они в настоящее время располагают, относится к 916 году i.y. Помимо этого, нигде на земле не имеется каких-либо еще еврейских манускриптов. Недавно обнаружены еврейские таблички в пещере Кумран на берегу Мертвого моря, относящиеся к I и II векам i.y., но ни одна из них не содержит нечто большего, чем разрозненные отрывки из Ветхого завета. Самый древний манускрипт, используемый в настоящее время евреями, который включает первые пять книг Ветхого завета, написан в 11 веке после Рождества. Что касается греческого перевода, выполненного во II и III веках до Рождества Христова, то он изобилует ошибками. В третьем веке был сделан перевод Библии с греческого на латинский язык.

Как вы думаете, какого уровня должен, предположительно, быть такой материал, который мы хотели бы рассматривать в качестве достоверного источника, рассказывающего о жизни, учении и заветах Мусы — пророка и других явившихся после него иудейских пророков.


Ко всему прочему, имеется множество незаписанных преданий, которым до сих пор следуют евреи, рассматривая их как обычное право. Эти предания оставались незаписанными в течение 14 веков, пока их не собрал и не записал в конце второго — начале третьего века н.э. один из еврейских ученых мужей, по имени Яхуда бен Шамун, назвавший свой сборник “Мишна”. Комментарии к эти преданиям, под

названием Халяка, были собраны еврейскими учеными мужами, проживавшими в Палестине, а под названием Хиджада вавилонскими мудрецами соответственно в III и V вв. i.y. Талмуд же представляет собой сборник из этих трех книг. Важно сказать в этой связи об отсутствии веского материального свидетельства, указывающего на преемственность в содержании этих книг, при их переходе от поколения к поколению.

 

КНИГИ ХРИСТИАНСТВА

То же самое можно отнести к житию и учению Христа. Иса передал своему народу устно ниспосланное ему Евангелие в его изначальном виде. Апостолы также распространяли его среди христиан устно. Затем они смешали в нем изложение жития своего пророка с ниспосланными псалмами Евангелия. Ни строчки Евангелия не было записано при жизни Исы или сразу же после его смерти. На христиан, говорящих на греческом языке, легло тяжелое бремя письменного оформления учения Христа. В этой связи мы должны всегда иметь в виду, что родным языком Христа был арамейский. Его апостолы также говорили на этом же языке. Греческие составители и писатели слушали это учение на арамейском языке, а затем переводили его на греческий язык. Однако мы не знаем ни одного Евангелия, записанного до 70 г. i.y. Ни в одном случае мы не нашли упоминания источника события или притчи, относимых к нашему сейиду Исе, да будет над ним мир, чтобы можно было выстроить целостную цепь доказательств. Кроме того, их работы нельзя назвать древними. Среди тысяч греческих манускриптов Нового завета нет ни одного, написанного ранее IV века н.э. Большинство же оригиналов восходят к периоду между XI и IV веками н.э. В Египте найдены разрозненные части Евангелия, записанные на папирусе, однако они относятся к III веку. Далее следует вопрос, кто перевел Евангелие с греческого на латинский язык. Кто сделал это? Никто не знает.


В IV веке от Рождества Христова папа издал указ о проверке латинского перевода. В XVI веке старый перевод был признан неудовлетворительным и был выполнен новый, с греческого на латынь. С греческого на средне-ассирийский четыре Евангелия были, вероятней всего, переведены в 200 году i.y., однако древнейший манускрипт на этом языке, которым мы располагаем, восходит к IV веку. Имеется другой экземпляр, переписанный от руки в V в. н.э., большинство

частей которого имеет массу отличий. Среди переводов на арабский язык, выполненных со среднеассирийского, нам не известен ни один, сделанный ранее VIII века. Всего подготовлено семьдесят различных переводов Евангелия. Поистине странно, что руководители Христианства признали только четыре из них, отвергнув остальные. У нас отсутствуют какие-либо достоверные сведения, почему они приняли одни и отвергли другие, на чем основывались они при этом.

Поэтому возвращаемся к вопросу: до какой степени можно полагаться на этот материал, как на достоверные факты, касающиеся существа и назначения Евангелия, ниспосланного Исе, да будет над ним мир?

Что касается других основоположников религии, то и здесь сложилась аналогичная обстановка. Возьмем, к примеру, Заратустру. Когда он родился, неясно. Максимум того, что мы знаем о нем — это то, что имеются свидетельства о том, что он жил примерно за 250 лет до покорения Персии Александром Македонским, иначе говоря, за пять веков до пришествия Христа, да будет над ним мир. Подлинники его книги, Авесты, утеряны, к тому же никто уже не говорит на языке, на котором была записана или распространялась устно эта книга.

В IX веке i.y. был распространен перевод Авесты с толкованиями в девяти томах, первые два из которых пропали. Наиболее же старый из имеющихся экземпляров относится к XIII веку. Так обстоят дела с книгой Заратустры. Что касается его личности, то наши знания ограничиваются тем, что в сорокалетнем возрасте он начал призывать к своей новой религии, что через два года царь Вмитаспа принял его веру, сделав зороастризм государственной религией, что Заратустра прожил 77 лет и что после его смерти в его биографию вплелись легендарные события, не имеющие никакого отношения к действительности.


Будда является одной из самых значительных религиозных личностей, известных в мире. Как и Заратустра, он также, возможно, является ниспосланным пророком. Однако Будда не принес писания. Никогда его приверженцы не утверждали, что им было дано писание. По истечению целого столетия после смерти Будды возникло продолжавшееся в течение нескольких веков движение,

целью которого был сбор его мудрых изречений, притч и биографических сведений. Но никто из тех, кто собирал изречения Будды, не привел нам ни одного довода за то, что они имеют отношение

к Будде. Таким образом, для нас становится очевидным то, что даже если бы мы хотели искать руководство у других пророков, мы не сможем этого сделать, так как не найдем надежного, достоверного источника, из которого бы мы могли черпать истинные, ясные знания об их жизни и учении.

Поэтому нет другого пути, кроме как обратиться к величайшему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, который оставил Писание, куда не проникла ложь ни при его жизни, ни после его смерти — Чистый Достоверный Коран, лишенный какого бы то ни было искажения или извращения. То же самое относится и к пророку, подробности из жизни которого, сведения о высказываниях и делах непрерывно поступали к нам из незапятнанных источников для того, чтобы мы шли его путем, следовали его благородной поступи. Он пришел с Благородным Кораном, показывая всем людям, что это слова Аллаха, ниспосланные ему. Изучая Писание, мы действительно видим, что там отсутствуют пустословие и извращения, что в нем не содержится притч или изречений, сказанных пророком, да благословит его Аллах и приветствует, от себя лично, что с исключительной тщательностью уберегался Коран от внесения в него чужих добавлений.

В этом Писании вы не найдете удивительной смеси жития посланца, истории арабов и событий, которые сопровождали ниспослание откровения, с Божественными делами, как мы это видим, например, в Евангелиях. Воистину Коран остался чистым словом Аллаха. В нем нет ни одного слова, добавленного к тому, что было внушено Аллахом и ни одного слова, из ниспосланных сердцу пророка, да благословит его Аллах и приветствует, не оказалось пропущенным. Через века,


полностью сохранив свой первоначальный вид, Писание дошло до нашего времени.

С началом ниспослания Божественного откровения, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, стал диктовать слова Аллаха писцам. В любое время, когда бы не нисходило Божественное Послание, пророк вызывал писцов и задиктовывал им аяты Писания. Затем писцы читали текст пророку, дабы он убедился в отсутствии ошибок при записи. Затем пророк приказывал хранить текст в надежном месте. Пророк учил писцов систематизировать ниспосланные аяты в коранических сурах, и они располагаются в порядке, соответствующему изложению. Так продолжалось, пока не завершилось ниспослание и не был завершен Мудрый Коран.

Точно также чтение Корана являлось составной частью богослужения с первых дней Ислама. В связи с этим благочестивые сподвижники запоминали наизусть божественные аяты сразу же после их нисхождения. Большинство сподвижников знало текст Корана полностью, другие — отдельные части. Среди них были образованные люди, у которых хранились записи отрывков из Корана. Таким образом мы видим, что сохранение точности и правильности коранического текста при жизни посланника осуществлялось четырьмя путями:

1. Задиктовывание писцам текста Божественного Послания пророком с начала его ниспослания и до его завершения со своевременной записью текста.

2. Дословное знание многими сподвижниками, да будет доволен ими Аллах, наизусть полного текста Корана.

3. Знание всеми сподвижниками, без исключения, отрывков из Корана, вследствие необходимости его чтения во время молитвы. По оценкам, количество этих сподвижников составляло около 140 тысяч. Это те, кто принимали участие в прощальном паломничестве величайшего посланника.

4. Хранение многими образованными сподвижниками их собственных записей коранического текста, чтение их пророку, да благословит его Аллах, для проверки чистоты и правильности текста.

К непреложным фактам относится то, что нынешний текст Корана, которым мы пользуемся, абсолютно идентичен тому тексту, который


сообщил благородный пророк человечеству и миру как слова могущественного, мудрого Аллаха. После кончины пророка первый халиф Абу Бакр ас-Сиддык собрал всех людей, знающих Коран наизусть, и все имеющиеся коранические записи. С их помощью он сумел скомпоновать весь Коран в форме книги, включающей изложенные по порядку суры. В период правления третьего халифа Османа бен Аффана были сделаны и официально разосланы в столицы исламского мира несколько копий Благородного Корана. Две из них сохранились до настоящего времени. Одна находится в Стамбуле, другая — в Ташкенте. Каждый при желании может произвести сравнение современных отпечатанных текстов с теми древними экземплярами, но ему не удастся найти какого-либо отличия. Как можно предположить существование ошибки, если миллионы людей в каждом поколении, от времен пророка до наших дней, помнят Коран наизусть?

Если кто-либо попытается что-либо исказить в Коране, проявить недобросовестность или добавить хотя бы одну букву к его тексту, то знающие Писание наизусть люди сразу же заметят ошибку. В конце прошлого века один из институтов Мюнхенского университета, в Германии, собрал 42 тысячи экземпляров Благородного Корана. Среди них были как манускрипты, так и отпечатанные экземпляры, которые относились к разным эпохам и разным регионам исламского мира. Исследования их продолжались около 50 лет, и в результате было сделано заключение, что, за исключением некоторых опечаток, тексты всех этих экземпляров, несмотря на то, что они были исполнены в различные времена, начиная с первого и кончая четырнадцатым веком хиджры, и свезены из самых разных уголков исламского мира, полностью совпадают. К сожалению, во время Второй мировой войны, при наступлении на Германию, этот институт был уничтожен. Однако результаты его исследований сохранились. Нельзя пренебрегать и таким фактом, что слова Благородного Корана были ниспосланы на языке, продолжающем жить до настоящего времени. Сейчас это родной язык тех 150 миллионов человек, которые говорят на нем от Ирака до Марокко. За пределами арабского мира также имеются сотни тысяч человек, изучающих арабский язык и говорящих на этом языке. Грамматика, морфология, правила арабского языка остаются неизменными на протяжении четырнадцати веков. Поэтому те, кто разговаривает на современном арабском языке, понимают Коран точно так же, как с тех времен его понимает араб. Это еще одна заслуга


самого великого посланника, не превзойденного ни одним другим пророком в прошлом, так как Писание, ниспосланное ему Аллахом, чтобы вести людей по праведному пути, сохранило до наших дней свой изначальный язык, не претерпев даже незначительных изменений ни в словах, ни в смысле.

 

ЛИЧНОСТЬ ПРОРОКА И ХОРОШИЙ ПРИМЕР

Рассмотрим сейчас второй подвиг пророка, да благословит его Аллах и приветствует, благодаря которому он занял исключительное положение среди других посланцев и основоположников небесных религий. Аналогично тому, что многие люди знали наизусть Мудрое Писание, рассказы о личности пророка, его нравственных качествах сохранялись на протяжении многих поколений, чтобы служить светочем знаний и помогать нам во всех случаях жизни. С раннего младенчества и до последнего мгновения жизни рядом с пророком жило много людей,

ставших свидетелями событий, происходивших в его жизни, слышавших его беседы и проповеди. Они наизусть запоминали его приказы и запреты, а затем передавали их своим преемникам. Некоторые ученые считают, что свыше 100 тысяч человек являлись рассказчиками и свидетелями событий и постановлений, которые они видели или слышали при жизни пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а затем передали последующим поколениям. Наряду с этим, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, лично продиктовал ряд своих приказов, которые были вручены или разосланы его послами некоторым племенам и народам. Они рассматривались как важные материалы, переходящие по наследству от одного поколения к другому.

Не менее шести сподвижников, да будет доволен ими Аллах, занимались записью благородных хадисов пророка. Они приходили к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы зачитать их ему и удостовериться в правильности их передачи или записи. Эти записи хранились и передавались мусульманами по наследству от поколения к поколению. После кончины пророка, да благословит его Аллах и приветствует, примерно 50 сподвижников выполняли задачу по сбору рассказов о событиях и происшествиях, случившихся при его жизни и его благородных хадисов. Эта работа, собранная из достоверных источников, перешла в дальнейшем в руки тех, кто занялся


сбором или систематизацией хадисов благородной сунны. Добавьте к этому, что по оценкам ученых, исследующих вопросы Ислама, число сподвижников, рассказывавших о том, чему они явились свидетелями при жизни пророка, превышает 100 тысяч. Удивление пропадает, если мы примем во внимание тот факт, что пророк совершил свое последнее паломничество, известное как Прощальное паломничество, в сопровождении более, чем 140 тысяч человек. Несомненно, что это громадное количество людей видело как он, да благословит его Аллах и приветствует, совершает этот религиозный обряд, училось у него церемониям хаджа, слушало слова Прощальной проповеди. После того, как паломники разошлись, каждый из правоверных возвратился в свое селение, в свой дом. Он стал рассказывать о том, что видел, своим родственникам, землякам, друзьям, повторял для них те приказания и запрещения, содержавшиеся в проповеди, которые касались совершения паломничества и других мусульманских вопросов.

Мы также можем судить и о том интересе, с каким последующие поколения хотели услышать из уст сподвижника пророка, да благословит его Аллах и приветствует, его современника, жившего с

ним рядом, о подробностях его жизни, высказываниях, священных предписаниях.

Чтобы сохранить хадисы для будущих поколений, передача хадиса с самого начала должна была отвечать определенному требованию: рассказчик хадиса или события обязан был упомянуть источник или источники, от которого или которых к нему поступил данный хадис в качестве свидетельства его истинности. Таким образом, для того, чтобы установить и подтвердить связь источников с высказываниями и действиями пророка, да благословит его Аллах и приветствует, источники каждого хадиса следовали из рассказа в рассказ, восходя в конечном итоге к временам пророка. В том случае, если в этой цепочке возникало потерянное звено, то истинность хадиса ставилась под сомнение. Бели же связь хадиса с эпохой пророка через цепочку рассказчиков была установлена, но затем реальность одного из них исследователями не признавалась, то истинность хадиса считалась недоказанной. Внимательно изучив эти процедуры, мы видим, что ни к какой другой записи о человеке, жившему на земле, ни к какому другому исследованию обстановки, в которой он находился, никогда не предъявлялись требования такой предельной точности. Пророка


выделяет то, что относимые к нему хадисы, не подкрепленные вескими доказательствами, не признаются. Найти полную цепочку рассказчиков, вплоть до времен пророка, да благословит его Аллах и приветствует, недостаточно. Рассказчик должен был быть заслуживающим доверие, следовало досконально изучить его биографию, чтобы установить, можно ли верить его рассказу. По этой причине были написаны обстоятельные труды, посвященные изучению самих рассказчиков благородных хадисов, выделялись те моменты, которые ставили их на уровень, соответствующий уровню рассказа о посланнике Аллаха: честность, нравственные качества, индивидуальные особенности, объем памяти. Наряду с этим стали делать различие между рассказом того, кто действительно встречался с тем, у которого почерпнул хадис, и того, кто, назвав источник хадиса, непосредственно с ним не встречался. Полные сведения об этих рассказчиках получили широкое распространение. Поэтому сегодня мы без труда можем судить, является ли источник хадиса достоверным или сомнительным. Встает вопрос: а имеется ли в истории другая такая личность, для проверки точности биографии которой использовались бы такие методы? Известны ли нам другие случаи, когда исписывались бы целые тома о жизни тысяч рассказчиков, излагавших истории о жизни другого человека?

Следовательно, с полным основанием можно сказать, что основная причина той свирепой кампании, которую проводят христианские и иудейские ученые, занимающиеся хадисами, против признания истинности сунны пророка — есть сильнейшая ревность. Они прекрасно осведомлены, что каких-либо доказательств истинности религиозных книг, принятых у них, и жизнеописаний их пророков нет вообще. Ревность явилась также причиной того, что они не жалеют сил для критики Ислама, Благородного Корана и пророка Ислама Мухаммеда.

 


Поделиться с друзьями:

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.035 с.