Первые исследования концепта «боевая нация» в китайской языковой среде — КиберПедия 

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Первые исследования концепта «боевая нация» в китайской языковой среде

2021-12-07 24
Первые исследования концепта «боевая нация» в китайской языковой среде 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

К 2015 году феномен «боевой нации» набирает значительную популярность в китайском языке и широко распространяется в речевом обиходе. Китайские СМИ впервые предпринимают попытку провести анализ этого концепта, выявить базовые элементы, на которых он строится, и объяснить их широкой массе читателей. Так, в октябре 2015 года в 20-м номере китайского издания «World Vision» в рубрике с примечательным названием «Hot spot», свидетельствующим об актуальности данной публикации, выходит статья специального научного сотрудника Школы международных отношений и связей с общественностью Шанхайского университета иностранных языков Ma Yao «Почему русские “Боевая нация”?», содержащая весьма профессиональное и глубокое для издания, рассчитанного на массовую аудиторию, исследование с опорой на исторический и культурологический пласт материалов (Ma, 2015).

Китайский автор выделяет пять элементов, составляющих фундамент понятия «боевая нация»:

1. Обширная территория, завоеванная в ходе непрерывной военной и экономической экспансии, приводит не только к формированию особого национального «темперамента крайностей», но и прививает сознание «великой силы», чувства превосходства над другими народами и навязывание им собственных национальных интересов.

2. Холодный климат, в котором трудно жить и работать.

3. Непрекращающиеся войны за выживание и независимость, приведшие к полному подчинению индивида интересам страны, внедрению полувоенной и полукочевой системы жизни, а также умению сражаться в одиночку в условиях полного окружения. Все это привело в конечном итоге к формированию «сильного военного окраса» жизни россиян: «Трудности и невзгоды России, а также тяжелая и ожесточенная борьба с природой и иностранными завоевателями оказали чрезвычайно глубокое влияние на формирование огромной военной мощи, военной стратегии и уникальной военной культуры России» (Ma, 2015).

4. Идея «духовной миссии и спасения» других народов, внедренная в сознание россиян православной церковью и ставшая важной идеологической основой для экспансии еще со времен царской России.

5. Крепкое телосложение, большая физическая сила представителей русского народа, в которых смешалась кровь воинственных норманнов и монголов: «Можно сказать, что крепкое телосложение делает «боевую нацию» достойной этого названия» (Ma, 2015).

Необходимо заметить, что тон статьи доброжелательный, автор действительно стремится разобраться в истоках этого концепта, с симпатией и пониманием рассуждает об особенностях российской истории и жизни русской нации, формируя у китайских читателей ярко выраженную положительную коннотацию выражения «боевая нация», как союзника Китая в возможном противостоянии с США: «Уникальное географическое окружение, история, полная завоеваний, социальная культура боевых умений и сильное телосложение прославили «белых медведей» храбростью и мужеством. Недавно эта «боевая нация» начала новую битву, послав войска в Сирию» (Ma, 2015). В данной цитате встречается еще одна номинация русской нации – «белые медведи», обладающая сходной, хотя и сильно упрощенной семантической структурой, также предназначенная для внутреннего использования, представляющая собой быстро остановившийся в своем развитии концепт, потому так и не ставший настолько «меметичным» в китайском языковом сознании.

К 2016 году концепт «боевая нация» под воздействием нацеленного массированного потока интернет-видеороликов, демонстрирующих весьма странное, необычное, яркое, глупое, агрессивное, временами не совсем адекватное поведение россиян, претерпевает серьезные метаморфозы, внезапно становясь чрезвычайно популярным в среде китайской молодежи. Широчайшей популярности выражения «боевая нация» способствовал целый ряд событий: выход на экраны комедийного молодежного телесериала «Как я стал русским», название которого на китайском языке звучит «Как я стал боевой нацией», события Чемпионата мира по футболу 2016 года с жестокими столкновениями российских и английских фанатов-ультрас; пилоты российских авиалиний, выполнявшие успешные посадки в самых тяжелых погодных условиях и т.п.

Современное содержание концепта «боевая нация»

К настоящему времени концепт «боевая нация» в китайском общественном сознании приобретает уже современные черты, его крайняя популярность у китайской молодежи строится на принципе антитезы между российским и китайским образом жизни, выступая неким очень притягательным «запретным плодом»:

1. Особый тип характера русских людей: легко раздражаются и выходят из себя, реагируют на внешние действия максимально быстро и резко, часто без учета возможных последствий. Китайская цивилизация культивирует совершенно иной тип характера и поведения: максимально сдержанная реакция после серьезного осмысления ситуации и принятия во внимание неизбежных последствий. Забота о «сохранении лица» в любой ситуации значительно ограничивает спектр проявляемых китайцем эмоций и часто заставляет подавлять естественные реакции на раздражители. Таким образом, русский человек, в глазах юных китайцев, значительно более свободен в проявлении своего внутреннего «я».

2. Президент В. Путин как символ «боевой нации»: сильный харизматичный лидер, готовый к риску, жесткому противостоянию с оппонентами. Популярность президента РФ в Китае трудно переоценить, во многом она строится на контрасте с образом китайских лидеров. Благодаря эффективной работе пресс-службы и PR-отдела создается особый яркий «героический» образ российского президента: экстремальные и боевые виды спорта, управление всеми видами транспорта, активный отдых в удаленных уголках России, информация о бытовых предпочтениях и т.д., в то время, как вся минимальная информация о китайских лидерах тщательно дозируется, они так и остаются, как и в древности, закрытыми персонами для китайских народных масс. Неотъемлемой частью образа лидера «боевой нации» в китайской ментальной и языковой картине мира являются два программных высказывания, одно из которых президент РФ произнес лично: «Мы будем преследовать террористов везде: в аэропорту — в аэропорту, значит, вы уж меня извините, в туалете поймаем — мы и в сортире их замочим, в конце концов» (Putin); другое же, созданное на основе идей П.А. Столыпина, было приписано В. Путину китайскими СМИ: «Дайте мне 20 лет, и я дам вам сильную Россию!» (Russia, 2017).

3. Бесстрашное обращение обычных русских людей с опасными дикими животными, в частности, с еще одним общепризнанным символом русской нации – бурым медведем. Необходимо напомнить, что крупных животных в условиях дикой среды в Китае практически не осталось и встреча рядового китайца с медведем, тигром или волком и т.д. возможна лишь в зоопарке. Именно поэтому поведение русских в отношении подобных крайне опасных животных шокирует китайцев: «Медведь – это очень свирепый зверь, но по сети ходят фотографии, на которых, кажется, русские принимают мишек за обычных домашних животных, заставляя делать их такие вещи, после которых медведи лишаются своего авторитета и образа дикого и опасного зверя» (Russkie, 2018). Всем китайцам прекрасно известен эпизод из знаменитого классического романа «Речные заводи», когда герой У Сун (Wu Song) совершает подвиг, голыми руками убивая свирепого тигра. После просмотра в Интернете видео и фотоматериалов на тему обращения русских с дикими животными, китайская молодежь приходит к выводу, что великий подвиг китайского литературного героя не представляется чем-то особенным для «боевой нации».    Примечателен тот факт, что появившаяся в интернете в качестве шутки известная фотография президента РФ В. Путина верхом на медведе, созданная в фоторедакторе, под воздействием ментального концепта «боевой нации» была воспринята значительной частью китайской публики как факт реальности. Особенно четко заметна разница в отношении русских и китайцев к своим национальным символам: бамбуковый медведь панда позиционируется в современной китайской культуре как абсолютно миролюбивое, спокойное, милое животное, находящееся под чрезвычайно серьезной государственной защитой и пользующееся трепетным уважением и любовью всего китайского народа.

4. Русская женщина как сильная физически и морально независимая личность, готовая в любой момент при необходимости бросить вызов мужчине и выйти победителем из развернувшегося противостояния, решить любую проблему самостоятельно. В традиционной китайской культуре даже в наше эмансипированное время культивируется все же иной, пусть и не всегда совпадающий с реальным положением дел, образ женщины – нежной, милой, слабой, не помышляющей о прямом противостоянии с мужчиной.

5. Бесстрашные пилоты «Аэрофлота» – единственные, кто совершает успешные приземления в любых даже крайне неблагоприятных погодных условиях, в то время как пилоты других стран вынуждены менять маршрут и уходить на аэродромы других городов. В качестве реальных примеров во всех источниках фигурируют два рейса «Москва-Пекин» российской авиакомпании «Аэрофлот»: 1) октябрь 2014 г. рейс SU-200 – полуторачасовое ожидание в воздухе рассеивания густого тумана в небе над Пекином и успешное приземление; 2) декабрь 2016 г. – единственный рейс, совершивший посадку в крайне плохих погодных условиях (сильный ветер, град). В китайском интернете оформились, ставшие весьма популярными, выстроенные на контрасте с обычным поведением пилотов китайских авиалиний шутки типа: «Просто сесть на самолет «боевой нации», опоздать с вылетом на два часа и прибыть на час раньше – это не сон!» (Russia, 2017). Кроме этого, особой популярностью в китайских СМИ пользуется рассказ известного американского актера Леонардо ди Каприо на «Шоу Эллен Дедженерис» о его самом страшном моменте в жизни – полете рейсом «Аэрофлота», в ходе которого загорелся один из двигателей самолета, и о поразительном спокойствии российского экипажа и пассажиров-россиян (Russkie, 2018).

6. «Водка вместо крови»: стереотипное представление о русских, как о людях, способных употреблять крепкие алкогольные напитки в огромных количествах и при этом оставаться вполне дееспособными. Необходимо отметить, что в китайской культуре нахождение человека на улице в состоянии явного алкогольного опьянения резко осуждается и может привести к «потере лица».

7. Полная адаптация к холодному климату и низким температурам – стереотип, основанный на большой массе фото- и видеоматериалов в китайском сегменте Интернета, о поголовной любви русских всех возрастов, начиная с малышей и заканчивая стариками, к плаванию в ледяной воде, крещенским купаниям, закаливании холодной водой и занятий спортом на морозе, работе на улице в условии низких температур и т.д. И хотя на сегодняшний момент значительное число китайцев проживает на территориях, климат которых ничуть не уступает в суровости российскому, все же подавляющее большинство населения КНР стремится выбирать для проживания районы с мягким и умеренным климатом.

Начиная с 2016 года во всех китайских СМИ внезапно начинает указываться источник появления самого выражения «боевая нация» – японские комиксы манга «Dragon Ball» («Драконья жемчужина»), созданная мангакой Акирой Ториямой (Dragon Ball), и многочисленные ее экранизации в виде аниме-сериалов, пользующихся огромной популярностью в среде современных китайских подростков. Под названием «боевая нация» в манге и сериалах фигурирует гуманоидная инопланетная раса сайаны (sayia-jin), и хотя манга была основана на популярном в Японии классическом китайском романе «Путешествие на Запад», аллюзии на который видны невооружённым глазом, целый ряд специфических характеристик народа сайан позволил совершить метафорический перенос названия «боевая нация» на представителей русской нации: итак, сайаны, как и русские, 1) являются народом с чуждой китайцам культурой; 2) обладают огромной физической силой; 3) чем сильнее их бьют, тем сильнее они становятся в итоге; 4) из-за постоянных войн находятся в демографической яме.


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.016 с.