Глава 51 - Кисть добродетели — КиберПедия 

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Глава 51 - Кисть добродетели

2022-07-07 23
Глава 51 - Кисть добродетели 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Если бы Чжао спросили, он бы сказал, что, кроме Шэня, никого больше не хотел брать. Но, учтя активный протест Да Цина на днях, Чжао откопал в своём мозгу, наполненном радугой, бабочками и единорогами, долю ответственности и позвонил Го, призывая его прийти и помочь ему в обучении играм и веселью… то есть, в практическом задании для новичка.

 

Бедняжка офицер Го — прошло более полугода с тех пор, как он начал работать в СГР, но он до сих пор ничего не умел. У него была лишь самая базовая подготовка.

 

Го был ответственным и прилежным ребёнком, и, естественно, он не заставил шефа ждать его. Как только ответил на звонок, он сразу же выбежал со скоростью света, и, чтобы избежать утренней пробки, он двинулся к станции метро. Он дважды пытался залезть в вагон на самой оживлённой станции, и дважды его оттуда выталкивали. В третий раз ему повезло: свирепая старушка пнула его под зад, и его зажали внутри как раз перед тем, как закрылись двери.

 

Весь потный, Го прибыл в больницу и понял, что оказался там очень рано. Врачи утренней смены только шли на работу, а сам шеф был в плену рая, который он называл домом, милым домом.

 

Го потёр руки и поёжился, а после ещё около двух часов простоял на морозе в городе Дракона. Целая упаковка салфеток ушла на его сопли, и сам он практически превратился в ледышку. Наконец прибыл запозднившийся Чжао… а вместе с ним профессор Шэнь.

 

Го настолько замёрз, что не мог говорить внятно:

 

— Ч-ч-ч-чжао.

 

Чжао удивился его внешнему виду.

 

— Когда ты прибыл? Сколько ты прождал?

 

— П-почти три часа.

 

Чжао не стал спрашивать: «Почему ты не позвонил мне» или «Почему ты не зашёл внутрь», он привык к этому. Если бы Го не был таким глупым, это был бы не Го.

 

Но Шэнь очень удивился:

 

— Почему ты не зашёл внутрь, если прибыл так рано?

 

Чжао запер машину и небрежно бросил ключи в руки Го, и засмеялся:

 

— Он бы не осмелился.

 

Го кивнул, и в то же время в его извращённом уме пронеслась мысль: «Почему шеф Чжао привёл свою «семью» на работу?»

 

На первый взгляд казалось, что у начальника есть проблема. И всё же Го не мог не чувствовать себя третьим лишним. Увидев, что Шэнь и Чжао шепчутся друг с другом, смущённый Го мог лишь стоять в трёх шагах, опустив голову и пожав плечами. Его замёрзшее лицо стало ещё более грустным, и он стал похож на маленького евнуха, следующего за господами.

 

Сейчас был сезон гриппа, поэтому в больнице оказалась куча народа. Пока Го держался на расстоянии от мужчин, толпа окружила его. Когда он всё-таки выбрался из толпы, ему пришлось на цыпочках пытаться найти шефа и Шэня, но их нигде не было.

 

К счастью, он уже бывал здесь раньше, поэтому знал, как подняться на шестой этаж.

 

Когда он поднялся на шестой этаж, врач и несколько медсестёр везли пациента, и Го быстро отошёл в сторону, чтобы не мешаться.

 

Он наклонился и случайно посмотрел в окно.

 

После того, как Го несколько раз стал свидетелем жутких вещей на отражающих поверхностях, Го был психически неуравновешен. Теперь у него была привычка закрывать шторы и включать телевизор, когда он приходит домой, накрывать стол скатертью и открывать ноутбук только тогда, когда это требуется.

 

Но этот случайно взгляд приковал Го к окну.

 

Он увидел человека за окном шестого этажа. Человек был стройным, одет в потёртую шапочку, из-под которой торчали уши и седые волосы. На нём также была лёгкая старая куртка.

 

Го инстинктивно ощутил страх. Его сердце начало быстро биться, и всё же, чем больше ты боишься, тем труднее отвести взгляд.

 

Когда Го медленно посмотрел вниз, его рот распахнулся, а на лице отразилась гримаса ужаса. Он увидел человека, плывущего по воздуху, и у него не было ног!

 

Ноги были отрезаны на уровне таза, была видна рваная рана; из гнилой плоти высовывалась часть кости, и тело до сих пор кровоточило! Кровь, словно она никогда не перестанет течь, сочилась из щели окна, капала на землю, образуя маленькую лужу.

 

Но врачи и медсёстры, проходящие мимо, похоже, не замечали этого.

 

Безногий мужчина спокойно смотрел на больницу, половина его лица была покрыта кровью и грязью. Его глаза были выпучены, а лицо лишено выражения, словно у пугающей восковой фигуры. Всё, что он делал, — жутко смотрел на проходящих людей и слегка кривил свои пересохшие и потрескавшиеся губы в завистливой и безрадостной улыбке.

 

В этот момент чья-то рука похлопала Го по плечу, и страх парня достиг такого уровня, что он даже не смог закричать, и лишь тихо подскочил, его глаза расширились, а дыхание остановилось. Сердце в груди пропустило удар.

 

Го испытал желание наделать в штаны.

 

К счастью, он быстро понял, что это Чжао похлопал его по плечу, поэтому заставил себя оставить штаны сухими.

 

Чжао увидел его бледное застывшее лицо, неловкую позу со скрещенными ногами и нахмурился:

 

— Что с тобой?

 

Го открыл рот, чтобы объяснить, но в голове было абсолютно пусто. Он всё ещё был в состоянии помутнения, и всё, что он мог сделать, — это поднять дрожащую руку и указать на окно в конце коридора.

 

Чжао с подозрением посмотрел на Го и последовал за указание Го. Окно было не особо чистым, но и не очень грязным. Кроме небольшого количества грязи и льда ничего не было.

 

Чжао озадаченно спросил:

 

— Что ты увидел?

 

Когда Го поднял голову, он был шокирован, обнаружив, что окно совершенно пустое; он ничего не видел.

 

Он лихорадочно оглянулся, убеждаясь, что никто не смотрит, и понизил голос, говоря на грани истерики:

 

— Я увидел плавающего человека за окном… нет, половину человека… его ноги были отрезаны, кровь капала из щелей окна и была повсюду.

 

Чжао посмотрел на него, нахмурившись: Го с силой втянул в нос сопли, его взгляд был всё таким же тупым, и на нём было написано, что он напуган.

 

Чжао знал, что он не лжёт. Исходя из того, что он знал о Го, он считал маловероятным то, что этот ребёнок обладает интеллектом, запрограммированным на сложную задачу «врать шефу».

 

Он направился к окну, но его разоблачающие часы не реагировали, спокойно продолжая идти дальше по циферблату. Чжао коснулся подоконника и открыл ржавое окно; в небольшую щель подул ветер.

 

Тем не менее, это был обычный ветер. Кроме холода, он больше ничего не почувствовал.

 

Вскоре к Чжао подбежала молодая медсестра и заругалась:

 

— Эй, мужчина, не могли бы вы закрыть окно? Если вам нужен свежий воздух, пожалуйста, выйдите на улицу, здесь находятся пациенты, и они могут заболеть.

 

Чжао закрыл окно, обернулся и виновато улыбнулся ей, кивнув.

 

Девушка была ошеломлена внешностью этого красавчика и пыталась отреагировать. Через некоторое время её лицо покраснело, она сымитировала недовольное бормотание и бросилась прочь.

 

Шэнь, подошедший к ним не так давно, больше не смог терпеть и кашлянул, намеренно блокируя путь девушке, оглядывающейся назад.

 

Чжао посмотрел на него с полуулыбкой и осторожно потянул за шарф. Наклонившись вперёд, он прошептал Шэню на ухо:

 

— Ты простудился? Почему ты кашляешь?

 

Шэнь торопливо отошёл назад. Выражение его лица и его движения заставили Чжао начать подозревать, что если он наденет длинное платье, Шэнь встряхнёт руками и опустит голову, говоря: «Днём люди не должны стоять слишком близко».

 

Он не смог удержаться от смеха.

 

— На что ты смотришь? — Уши Шэня покраснели, и он неловко сменил тему.

 

Чжао бросил взгляд на Го, стоявшего подальше от окна, хотя там никого не было. Он кратко рассказал, что произошло.

 

Шэнь подумал и снизил голос:

 

— Вообще-то говоря, у него не должно быть третьего глаза. Но это очень сбивает с толку, я думаю, он может смотреть на паранормальные вещи с отражающих поверхностей.

 

Чжао нахмурился:

 

— Как так?

 

— Помнишь, когда мы впервые встретились в университете города Дракона, я внезапно появился и прервал его? — сказал Шэнь: — На самом деле, накануне вечером я услышал, что что-то случилось, и подозревал, что это связано со сбежавшим голодным призраком. Я послал марионетку исследовать комнату жертвы, и марионетка ушла до восхода солнца. Но когда этот парень забрался на подоконник, у него с моей марионеткой возникла странная связь. Я боялся обнаружить своё укрытие, поэтому мне пришлось его остановить… просто я не знал, что ты там…

 

В тот день кто-то неизвестным образом оборвал его представление о том, где находится Чжао.

 

В отчёте Го упомянул о том, что видел в окне череп или что-то вроде фигуры в чёрном плаще. Но Чжао взглянул на отчёт и увидел, что девяносто процентов состояло из чепухи, поэтому он использовал этот отчёт в качестве подставки для напитков… Он никогда не думал, что Го может написать что-то полезное.

 

— Это значит, что прошлой ночью был человек без ног… или призрак, выглядывающий из окна?

 

Шэнь ещё больше понизил голос:

 

— Разве ты не говорил, что те двое были присланы посреди ночи? Если бы у меня в планах было причинить людям боль, я бы, наверное, сам хотел увидеть, что с ними произошло.

 

Чжао ухмыльнулся.

 

— О, ты никого не обидишь. Ты даже когда целуешь, делаешь это так скрытно…

 

Шэнь не мог привыкнуть шептаться и даже затрагивать такую личную тему на глазах публики. Его лицо мгновенно покраснело, и он прервал его, вскрикнув:

 

— Прекрати эту чепуху!

 

Чжао закрыл рот. Но шлюха остаётся шлюхой даже с закрытым ртом. Он использовал свой взгляд, чтобы выглядеть сексуальным, и сделал это умело, явно имея большой опыт.

 

Наконец, Шэнь не выдержал его взгляда и развернулся, направляясь в палату большими шагами.

 

Они втроём подошли к палате пациентов, и Го понял, что одиночный рёв прошлой ночи превратился в дуэт, а первой жертвы больше не было.

 

Офицер из полицейского отделения с хмурым лицом вышел и взял Чжао за руки, приветствуя его, как Четвёртая Армия Красного Фронта встречала Вторую Армию Красного Фронта при победе много лет назад. Он с болью сказал:

 

— Вы, должно быть, шеф Чжао? Меня зовут Ли. Наш шеф приказал мне, и я ждал вас весь день.

 

Чжао спросил:

 

— Где вчерашняя жертва?

 

Ли сказал:

 

— Он при смерти, его отправили в отделение интенсивной терапии. Этих двоих тоже собираются отправить туда.

 

Чжао спросил:

 

— Как при смерти?

 

Офицер Ли ответил:

 

— Он весь день кричал. Его глаза расширились, и он не мог говорить. Он был в коматозном состоянии, его трясло и он не чувствовал ничего ниже пояса… это действительно отравление? За всю жизнь я ни разу не сталкивался с наркотиками, которые могут привести к такому состоянию. 

 

— Возможно, это и правда не отравление. — Чжао посмотрел на него, и офицер Ли нашёл его глаза тёмными и пустыми. Ли задрожал. Чжао похлопал его по плечу: — В конце концов, больница ещё не дала заключение, так что всё возможно… Вы сначала поработайте над их перемещением, я поговорю с жертвой и выясню, как обстоят дела.

 

 


Поделиться с друзьями:

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.036 с.