Цель урока: Формирование умений написания официальных писем на английском языке. — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Цель урока: Формирование умений написания официальных писем на английском языке.

2022-07-07 33
Цель урока: Формирование умений написания официальных писем на английском языке. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Представление теоретического материала по теме:

 

Официальные письма пишут по многим причинам: представить какую-либо информацию, подать заявку, для рекомендации кого-то или чего-то, а также чтобы пожаловаться, извиниться и т.д.

Неофициальные письма пишут по похожим причинам, но обычно тем людям, которых мы знаем.

Основным отличием этих писем является язык, который вы используете. Во всех случаях важно, чтобы стиль письма соответствовал целевой аудитории.

Основные составляющие хорошего письма:

1. Введение (Introduction), где вы пишите цель вашего послания. В официальных письмах следует представиться.

2. Основная часть (Main body), где вы, собственно говоря, пишите о своем вопросе, пожелании и т.д.. Каждый новый аспект должен быть вынесен в новый абзац. Как правило, новый абзац нужно начинать с тематического предложения. Примеры и пояснения следуют в далее идущих предложениях.

3. Выводы (A conclusion), где вы обращаете внимание на главные моменты вашего письма и/ или выражаете свое мнение. В официальном письме, любое действие, которое вы хотите предпринять должно сопровождаться пояснениями. В неофициальном же письме, вы обычно пишите пожелания.

Важно сохранять один и тот же стиль во всем письме, это значит не смешивать слишком формальные фразы с повседневными.

Официальное письмо содержит:

§ неопределенно-личные предложения;

§ использование пассивных форм в большинстве случаев;

§ сложные грамматические конструкции;

§ более сложные и официальные фразы;

§ специальные связующие слова (furthermore, first of all, secondly, finally, in fact, with reference to, to conclude);

В официальном письме не должно быть сокращений.

 

Неофициальное письмо содержит:

§ повседневную лексику, идиоматические выражения;

§ прямое обращение, определенно-личные предложения;

§ редкое использование пассива;

§ менее сложные грамматические структуры;

§ сокращения;

§ упрощенные связующие слова.

 

Formal letter Informal letter

Начинают письмо обычно с фраз:

Dear Sir/ Madam, (если имя и фамилия человека не известны) Dear Mr/ Mrs / Ms Brown, (когда мы знаем кому пишем) Dear John, Dear Kate,

Заканчивают так:

Yours faithfully, Yours sincerely, Lots of love, kisses Take care
Прежде всего, нужно объяснить, почему вы пишите: I am writing to request…/ inform…/ complain about../ etc.. Кроме этого можно добавить: - кто вы: I am writing on behalf of my English class - ссылку на то, что вы видели, слышали: I am writing in response to your advertisement in newspaper - детали места, времени, событий: …while I was attending the seminar on the 8th of June… В неофициальном письме, перед тем как писать основной текст, вы можете спросить как дела у того человека, которому вы пишите: How are you doing? How are things?

Правила составления и примеры письма на английском языке

Письма с древних времён являются одним из самых распространённых способов обмена информацией во всём мире. Они могут быть адресованы:

§ друзьям

§ родственникам

§ коллегам

§ знакомым

§ незнакомым людям (например, деловым партнёрам)

В зависимости от того, кому оно предназначено и с какой целью написано, примеры письма на английском языке будут иметь разную форму и содержание. Условно можно разделить все виды переписки на:

- деловую (официальную)

Деловые письма характеризуются более строгими стилистическими требованиями, а так же стандартизированной структурой, официальностью, лаконичностью и последовательностью.

- персональную (личную)

Личные письма более свободны по своей форме, могут иметь эмоциональную окраску, содержать сленговые выражения, произвольное содержание.

Однако структура обоих видов писем на английском практически идентична, за исключением того, что в дружественном письме можно пренебречь некоторыми пунктами.

 

Итак, рассмотрим подробнее структуру и примеры типовых фраз письма на английском языке.

1. Адрес отправителя (sender’s address) зачастую пишется в правом верхнем углу листа в таком порядке: название улицы, номер дома и квартиры, город, почтовый индекс, страна.

2. Дата (date) в любом удобном формате.

3. Адрес получателя (inside address) - аналогично адресу отправителя, только ниже и слева.

4. Обращение (salutation) зависит от степени знакомства с адресатом. Вот некоторые примеры обращения для делового письма на английском языке: (Dear) Sir/Madam, Gentlemen, Dear Mr./Miss/Mrs+фамилия. В личных же письмах обращение имеет вид Dear+имя, или же Dearest, My darling. Обращение пишут слева, после ставится запятая.

5. Вступление (opening sentence) используется в основном в деловых письмах и имет вид We are writing to enquire about.., We acknowledge receipt of your letter dated, etc..

6. Основной текст (body of the letter) содержит основную информацию, разбивается на абзацы по смысловой нагрузке, в персональной переписке менее формален, в деловой - структурен и лаконичен.

7. Заключение (closing sentence) обычно подразумевает благодарность, пожелания и предложения, логически завершает текст письма.

8. Завершающая вежливая фраза (complimentary close) в деловой версии имеет вид Yours sincerely, или Yours faithfully, а в личной - Best wishes, /Love, /All the best, /Yours.

9. Подпись (signature) ставится ниже заключительной фразы.

10. Приложение (enclosure) прикладываются зачастую в официальных переписках, на них указывает в основном тексте значок Enc.

Как видите, для написания грамотного письма нужен достаточно большой багаж знаний языка и делового этикета и, конечно, творческое начало. Но изучив приведённые выше правила и примеры стандартных фраз, вы с лёгкостью научитесь писать письма на английском языке, и чем чаще будете практиковаться, тем больше будут ваши успехи!

Дополнительная информация


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.013 с.