Хронология жизни и творчества Шатобриана — КиберПедия 

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Хронология жизни и творчества Шатобриана

2022-07-07 34
Хронология жизни и творчества Шатобриана 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

1768: 4 сентября 1777–1781 1786 1787: октябрь – декабрь 1789: конец июня 1791: январь 7 апреля 10 декабря 1792: 2 января 21 февраля 15 июля август

октябрь

1793: январь – май 17 мая 1797: 18 марта рождение Франсуа Рене де Шатобриана в Сен‑Мало учеба в коллеже города Доль

Шатобриан вступает в военную службу; Наваррский полк, в котором он служит, расквартирован в Камбре Шатобриан в отпуске; он живет то в Бретани, то в Париже вместе с сестрами Жюли и Люсиль Шатобриан поселяется в Париже

Шатобриан покидает Париж и едет в Бретань Шатобриан отплывает в Америку на поиски северо‑западного прохода

отплывает из Америки во Францию приплывает в Гавр

женится на Селесте Бюиссон де Лавинь

вместе с братом тайно пересекает границу и попадает в Бельгию

вступает в контрреволюционную «армию принцев»

рота, где сражался Шатобриан, распущена; он отправляется

на остров Джерси

тяжело болеет на Джерси, в доме своего дяди прибывает в Англию

в Лондоне выходит первая книга Шатобриана «Исторический, политический и нравственный опыт о древних и новых революциях, рассмотренных в их отношениях с нынешней французской революцией»

Шатобриан возвращается во Францию

– выход повести «Атала, или Любовь двух дикарей в пустыне»

– выход книги «Гений христианства, или Красоты христианской религии» (в ней в качестве приложения к главе «О смутности страстей» впервые напечатана повесть «Рене»)

1801: 2 апреля 1802: 14 апреля

1803: апрель 4 мая

22 марта 1805: июль

1806: июль

1807: 5 июня

4 июля

август 1809: 27 марта 1811: 20 февраля

25 февраля 24 апреля

1814: 5 апреля

1815: 20 марта

апрель – июнь

9 июля 17 августа

– второе издание «Гения христианства» с посвящением Бонапарту

– назначение Шатобриана первым секретарем французского посольства в Риме

– отъезд в Рим

– прибытие в Рим

– Шатобриан получает новое назначение – французским поверенным в делах в республике Вале

– возвращение в Париж

– публикация в журнале «Меркюр де Франс» очерка «Письмо к г‑ну де Фонтану о римской кампанье»

– казнь герцога Энгиенского

– Шатобриан подает в отставку

– выход тома, в который вошли «Атала» и «Рене» (первое издание «Рене» отдельно от «Гения христианства»)

– Шатобриан отправляется в путешествие на Восток (Греция – Иерусалим – Египет – Тунис – Испания)

– возвращается в Париж

– публикует в журнале «Меркюр де Франс» статью о «Путешествии в Испанию» А. де Лаборда, полную антинаполеоновских выпадов

– покупает Волчью долину – поместье неподалеку от Парижа

– выход прозаической эпопеи «Мученики»

– Шатобриана избирают членом Французской академии (Института)

– выход «Путешествия из Парижа в Иерусалим»

– вступительная речь Шатобриана отвергнута Академией по приказу Наполеона

– выход антинаполеоновской брошюры «О Бонапарте и Бурбонах»

– вслед за Людовиком XVIII, бежавшим из Парижа в страхе перед вырвавшимся с Эльбы Наполеоном, Шатобриан покидает Париж

– вместе с королем и двором живет в Генте, временно замещая министра внутренних дел

– получает должность министра без портфеля

– получает звание пэра Франции

– публикация брошюры «Монархия согласно Хартии», из‑за которой Шатобриана лишают должности министра без портфеля и 24 ооо франков в год, которые она приносила

– продажа с торгов Волчьей долины

1816: 16 сентября

1818: июль

8 октября

г 820: февраль

30 марта

30 ноября 182I: ri января апрель 30 июля

1822: 9 января

5 апреля

12 октября

13 декабря 26 декабря

1823: 1 марта

1824: 3 июня

6 июня 1826: 15 июня

30 декабря 1827: 29 декабря

1828: 3 июня 9 октября

– выход первого номера основанной Шатобрианом газеты «Консерватёр»

– Шатобриан пробретает участок, где расположена богадельня Марии Терезы

– выход последнего номера «Консерватёр» (издание прекращено, так как Шатобриан не хочет подчиняться новому, более жесткому закону о печати)

– Шатобриан получает назначение послом в Берлин

– прибывает в Берлин

– возвращается в Париж

– подает в отставку из солидарности с ушедшими в отставку Виллелем и Корбьером

– получает назначение послом в Лондон

– прибывает в Лондон

– прибывает на Веронский конгресс европейских монархов в качестве одного из трех полномочных представителей Франции

– покидает Верону

– получает от Виллеля, главы кабинета, предложение стать министром иностранных дел и принимает его

– при активной поддержке Шатобриана принято решение об отправке французского экспедиционного корпуса под командованием герцога Ангулемского в Испанию

– Шатобриан отказывается поддержать в палате пэров предложенный Виллелем закон о конверсии рент

– Шатобриана отставляют с поста министра иностранных дел

– у книгопродавца Лавока начинаег выходить Полное собрание сочинений Шатобриана; первым выходит том 16, где впервые публикуется повесть «Приключения последнего из Абенсерагов»

– выходят в свет тома 19 и 20 Полного собрания сочинений, где впервые опубликована прозаическая эпопея «Натчезы»

– выходят в свет тома 6 и 7 Полного собрания сочинений, где впервые опубликованы «Путешествие в Америку» и «Путешествие в Италию»

– Шатобриан получает назначение послом в Рим

– вместе с г‑жой де Шатобриан прибывает в Рим

– уезжает из Рима в Париж в отпуск

– подает в отставку в связи с отставкой либерального министерства Мартинъяка

1829: 16 мая

28 августа

1830: 7 августа

10–12 августа 1831: 24 марта 20 апреля 1832: 16 июня 30 июня

август – ноябрь 29 декабря

1833: 27 февраля

14 мая

24 мая

5 июня

3 сентября

ю сентября 18 сентября 27 сентября

6 октября

1834: февраль – март

15 марта

– произносит речь в палате пэров, где извещает о своем уходе из политической жизни из‑за нежелания сотрудничать с монархией Луи Филиппа

– извещает Луи Филиппа и министерство финансов об отказе от звания пэра и соответствующей пенсии

– публикация брошюры‑памфлета «О Реставрации и выборной монархии»

– выход последнего тома Полного собрания сочинений, где впервые публикуются «Исторические этюды»

– Шатобриана арестовывают по обвинению в покушении на государственную безопасность

– Шатобриан выпущен из заключения, которое отбывал в доме префекта полиции Жиске

– живет в Швейцарии

– выход брошюры «Записка о пленении г‑жи герцогини Беррийской»

– суд над Шатобрианом в связи с публикацией его «Записки…»; присяжные признают Шатобриана невиновным

– по поручению герцогини Беррийской Шатобриан отправляется в Прагу к Карлу X

– въезжает в Прагу

– возвращается в Париж

– отправляется в Венецию, куда призывает его герцогиня Беррийская

– прибывает в Венецию

– встречается с герцогиней Беррийской в Ферраре

– приезжает к Карлу X в замок Бутширад

– возвращается в Париж

– первые чтения фрагментов «Замогильных записок» в Аббеи‑о‑Буа

– публикация в «Ревю де Дё Монд» «Завещательного предисловия» к «Замогильным запискам», которое Шатобриан в 1846 г. заменил более простым и коротким «Предисловием»

– публикация в «Ревю де Дё Монд» отрывка из «Замогильных записок» под названием «Будущее мира» (вариант заключительных глав 44‑й книги); убежденность автора в том, что эпоха монархий в Европе кончилась и наступает пора

1836: 22 марта 21 апреля

25 июня

1838: 28 апреля июль

1841: 16 ноября 1844: 18 мая

27 августа

1845 (февраль) – 1846 (июль) 1847: 8 февраля 1848: 4 июля 19 июля 1849: 11 мая

2 I октября 1848 – 5 июля 1850 Январь 1849 – октябрь 1850 потрясений, результатом которых станет возникновение нового общества, шокирует публику

Шатобриан получает от книгопродавца Деллуа деньги за право издания «Замогильных записок»

Шатобриан подписывает окончательный договор с книгопродавцами Деллуа и Сала, по которому те за 156 000 франков и пожизненную ренту в 12 ооо франков (после сдачи рукописи «Веронского конгресса» – 25 ооо) получают право издать «Замогильные записки» после смерти Шатобриана выход в свет Шатобрианова перевода «Потерянного рая» Мильтона и в качестве «предисловия» к нему – двухтомного «Опыта об английской литературе» выходит в свет «Веронский конгресс»

г‑жа де Шатобриан продает богадельню Марии Терезы архиепископу парижскому; чета Шатобрианов переезжает в дом 120 по улице Бак

Шатобриан дописывает последнюю страницу «Замогильных записок»

выходит в свет «Жизнь Рансе» – книга о блестящем красавце аристократе, ставшем монахом‑траппистом, написанная Шатобрианом по рекомендации его духовника аббата Сегена акционерное общество Деллуа –Сала за 8о ооо франков продает Э. де Жирардену право опубликовать «Замогильные записки» в газете «Пресс»

Шатобриан перечитывает «Замогильные записки» смерть г‑жи де Шатобриан смерть Шатобриана в Париже, на улице Бак Шатобриана хоронят в Сен‑Мало, на острове Гран‑Бе смерть г‑жи Рекамье

публикация «Замогильных записок» в газете «Пресс» первое книжное издание «Замогильных записок» в 12 томах

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

В. Мильчина. Эпопея человеческого сознания

 

Замогильные записки Предисловие

 

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

КНИГА ПЕРВАЯ.

I.–23.– 2. Рождение моих братьев и сестер.– Я появляюсь на свет– 2д. – 3. Планкуэ.– Обет.– Комбург.– План отца касательно моего воспитания.– Тетушка Вильнёв.– Люсиль.– Барышни Куппар.– Я– плохой ученик – 30.– 4. (…) Разрешение от обета, данного моей кормилицей – 33.– 6. Письмо г‑на Пакье.– Дьепп.– Перемены в моем воспитании.– Весна в Бретани.– Исторический лес.– Пелагические равнины.– Закат луны над морем – 3J.

КНИГА ВТОРАЯ

I. Дольский коллеж.‑– Математика и языки.– Особенность моей памяти –38.–

3. (…) Театр.– Замужество двух моих сестер.– Возвращение в коллеж.– Переворот в моих мыслях– 40.– 4. Случай с сорокой.– Третьи каникулы в Комбурге.– Знахарь.– Возвращение в коллеж – 42.

КНИГА ТРЕТЬЯ

I. Прогулка.– Видение Комбурга– 45.– 3. Жизнь в Комбурге.– Дни и вечера– 47.– 4. Моя башня – 50.– 5. Переход от детства к зрелости – 5/.– 6. Люсиль – 5^.– 9. Последние строки, написанные в Волчьей долине.– Тайна моей жизни – – ю. Призрак любви – 54.– 11. Два года в бреду.– Занятия и химеры– 55*– 12. Мои осенние радости– 56.– 13. Заклинание– 57.–

14. Искушение –58.– 15. Болезнь.– Я боюсь и отказываюсь пойти по духовной части.– План путешествия в Индию– . – 16. Проездом в родном городе.– Воспоминание о тетушке Вильнёв и невзгодах моего детства.– Меня призывают в Комбург.– Последняя встреча с отцом.– Я вступаю в службу. (…) 6/.

.КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 63

I. Берлин.– Потсдам.– Фридрих– 63.– 12. Литераторы.– Портреты – 66.

КНИГА ПЯТАЯ 69

8. Год 1789. (…) Взятие Бастилии – . – 12. Мирабо– 70.– 14. Общество.–

Вид Парижа– у4. – 15. Что делал я в это шумное время.– Мои одинокие дни.– Мадемуазель Моне.– Мы с г‑ном де Мальзербом вырабатываем план моего путешествия в Америку.– Бонапарт и я, безвестные младшие лейтенанты.– Маркиз де Ла Руэри.– Я отплываю из Сен‑Мало.– Последние мысли при расставании с родиной – уу.

КНИГА ШЕСТАЯ 81

1. Пролог– 81.– 2. Путь через океан– 8$.– 6. Берега Виргинии.– Закат.– Опасность.– Я ступаю на американский берег.– Балтимор. (…) – 88.–

7. Филадельфия.– Генерал Вашингтон – до. – 8. Сравнение Вашингтона и Бонапарта – gj.

КНИГА СЕДЬМАЯ 95

2. Северная река.– Песнь пассажирки.– Олбани.– Г‑н Свифт.– Отъезд в обществе проводника‑голландца к Ниагарскому водопаду.– Г‑н Виоле – 955* Ирокез.– Сахем племени онондога.– Велли и франки.– Прием гостя.– Древние греки.– Монкальм и Вольф. – ду. – 7. Индейское семейство.–

Ночь в лесах.– Отъезд индейцев. Дикари с Ниагарского водопада.– Капитан Гордон.– Иерусалим – дд. 8. Ниагарский водопад.– Гремучая змея.–

Я падаю в пропасть– юо.– и. Бывшие французские владения в Америке.– Сожаления.– Страсть к прошедшему.– Письмо Френсиса Конингхэма– 103.

КНИГА ВОСЬМАЯ 104

2. Течение Огайо– 104. 3. Источник молодости.– Мускогульги и семи‑нолы.– Наш лагерь – юу. – 2. Две индианки.– Развалины на берегу Огайо –

108.– 5. Кто были мускогульгские барышни.– Арест короля в Варенне.–

Я прерываю свое путешествие, дабы возвратиться в Европу– 112.– 6. Опасности, грозящие Соединенным Штатам– ид. – 7. Возвращение в Европу. (…) – 122.

КНИГА ДЕВЯТАЯ 123

1. Я встречаюсь в Сен‑Мало с матушкой. Революция идет вперед.– Моя женитьба– 123.– 3. Перемена в облике Парижа.– Клуб кордельеров. (…) –

126.– 4. Дантон.– Камиль Демулен. Фабр д’Эглантин – 127.– 5. Мнение г‑на де Мальзерба об эмиграции– 130.– 7. Мы с братом отправляемся в путь.– Происшествие с Сен‑Луи.‑‑ Мы пересекаем границу– 132.–

8. Брюссель.– Обед у барона де Бретея.– Ривароль.– Отъезд в армию принцев.– Дорога.– Встреча с прусской армией.– Я приезжаю в Трир –

134.– 9. (…) Римский амфитеатр.– «Атала».– Рубашки Генриха IV– 136.– ю. Солдатская жизнь.– Прощание с прежней французской армией–‑ 136.–

15. (…) Наступление на Тионвиль – 138.– 16. Снятие осады.– Вступление в Верден. <…) – 139.

КНИГА ДЕСЯТАЯ 140

3. (…) Исчезновение родных и друзей.– Горечь старения.– Я отправляюсь в Англию. (…) – 140.– 5. Пельтье.– Литературные труды.– Дружба с Энга‑ном.– Наши прогулки.– Ночь^ Вестминстерском соборе 141.– 6. Нужда.– Нежданная помощь.– Каморка с4видом на кладбище. (…) – 144.– 7. Пышное празднество.– Моим сорока экю приходит конец.– Снова нужда.– Табльдот.– Епископы.– Обед в «Дондон‑Таверн».– Рукопись Кэмдена– 146.–

8. Мои занятия в провинции.– Смерть брата. Несчастья моих родных.– Две Франции. (…) 148.– 9. Шарлотта– 150.– ю. Возвращение в Лондон –

153.– 11. Удивительная встреча – /jj.

КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ 158

I. Изъян моего характера 158.‑ 2. «Исторический опыт о революциях».– Его воздействие. (…) 160.– 3. (…) Вандейский крестьянин – /67.‑‑‑ 4. Смерть матушки.‑‑ Возвращение в лоно религии /635. «Гений христианства». 165.

КНИГА ДВЕНАДЦАТАЯ 166

6. Возвращение эмигрантов во Францию. – Прусский посланник выдает мне фальшивый паспорт на имя Лассаня, жителя швейцарского города Невшателя.– Смерть лорда Лондондерри.– Конец моей карьеры солдата и путешественника.– Я высаживаюсь в Кале – 166.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

КНИГА ТРИНАДЦАТАЯ 'V

I. Жизнь в Дьеппе.– Два общества– 171.– 2. На чем я остановился в своих «Записках»– 174.– 3. 1800 год.– Взгляд на Францию.– Я приезжаю в Па‑ риж– /75.– 5. Перемены в обществе– /77.– 6. Год 1801.– «Меркюр».– «Атала» – /79.– 7. Год 1801.– Г‑жа де Бомон: ее общество – 182.– 8. Год 1801.– Лето в Савиньи– 186.– ю. Годы 1802 и 1803.– «Гений христианства».– Предвещания неудачи.– Причина конечного успеха– 18g. – 11. «Гений христианства», продолжение.– Недостатки книги– ig2.

КНИГА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ 193

4. Годы 1802 и 1803.– Встреча с Бонапартом – igj. – 5. Год 1803.– Я получаю назначение на должность первого секретаря посольства в Риме– ig $.– 7. Из Мон‑Сени в Рим.– Милан и Рим– ig6. – 8. Дворец кардинала Феша.– Мои занятия – igg.

КНИГА ПЯТНАДЦАТАЯ

I. Год 1803. (…) 201.– 2. Приезд г‑жи де Бомон в Рим (…)– 201.–

4. Смерть г‑жи де Бомон– 202.– 6. Год 1803. (…) 205.– 7. Годы 1803 и 1804.– Первая мысль о моих «Записках».– Бонапарт назначает меня французским посланником в Вале.– Отъезд из Рима – 205.

КНИГА ШЕСТНАДЦАТАЯ 209

1. Год 1804.– Республика Вале.– Посещение дворца Тюильри.– Особняк Монморенов.– Я слышу сообщение глашатаев о смерти герцога Энгиенского.–

Я ухожу в отставку– год. – 2. Смерть герцога Энгиенского– 213.– 7. Вина каждого – 21g. – 9. О том, что следует из всего сказанного.– Распри, порожденные смертью герцога Энгиенского – 220.– ю. Статья в «Меркюр».– Перемена в жизни Бонапарта – 222.

КНИГА СЕМНАДЦАТАЯ 223

2. Г‑жа де Куален – 223.

КНИГА ВОСЕМНАДЦАТАЯ 226

5. Годы 1807, 1808, 1809 и 1810.– Статья в июньском номере «Меркюр» за 1807 год.– Я покупаю Волчью долину и поселяюсь там– 226.– 6. «Мученики» –

22g. – 8. Годы 1811, 1812, 181 3, 1814.– Выход в свет «Путешествия из Парижа в Иерусалим». (…)– Смерть Шенье.– Меня избирают членом Института.– История с моей речью– 232.– 9. Премии за десятилетие.– «Опыт о революциях». – «Натчезы» – 243.– Окончание моей литературной карьеры – 246.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

КНИГА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ 251

9. Заметки, превратившиеся впоследствии в брошюру «О Бонапарте и Бурбонах».– Я переселяюсь на улицу Риволи.– Великолепная французская кампания 1814 года – 251.– ю. Я отдаю в печать мою брошюру.– Записки г‑жи де Шатобриан– 254.– 12. Прокламация генералиссимуса князя фон Шварцен‑берга.– Речь Александра.– Капитуляция Парижа– 256.– 13. Вступление союзников в Париж– 257.– 14. Бонапарт в Фонтенбло.– Регентский совет в Блуа – 260.– 15. Моя брошюра «О Бонапарте и Бурбонах» выходит в свет – 261.– 21. Людовик XVIII в Компьене.– Его въезд в Париж.– Старая гвардия.– Непоправимая ошибка.– Сент‑Уэнская декларация.– Парижский договор.– Хартия.– Уход союзников– 265.– 22. Первый год эпохи Реставрации– 268.– 23. Роялисты ли повинны в Реставрации?– 2J0. – 26. Остров Эльба – 271.

КНИГА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

I. Начало Ста дней.– Возвращение с Эльбы– 275.– 2. Оцепенение монархического правительства. (…) – Королевское заседание.– Прошение Правовед‑ческой школы, поданное палате депутатов– 277.– 3. План защиты Парижа – 279.– 4. Бегство короля.– Мы с г‑жой де Шатобриан уезжаем.– Дорожные затруднения.– Герцог Орлеанский и принц де Конде.– Турне, Брюссель.– Воспоминания.– Герцс)г де Ришелье.– Король, остановившийся в Генте, призывает меня к себе– 28ÿ.– 5. СТО ДНЕЙ В ГЕНТЕ: Король и его совет.– Я становлюсь министром внутренних дел par intérim.– Г‑н де Лалли‑Толлендаль.– Г‑жа герцогиня де Дюрас. (…)– 285.– 6. ПРОДОЛЖЕНИЕ РАССКАЗА О СТА ДНЯХ В ГЕНТЕ: «Гентский монитёр».– Мой доклад королю: впечатление, произведенное им в Париже.– Подделка– 287.– 8. ПРОДОЛЖЕНИЕ РАССКАЗА О СТА ДНЯХ В ГЕНТЕ: Непривычное оживление в Генте.– Герцог Веллингтон.– Monsieur.– Людовик XVIII – 28g. – 10. Флигель Марсана в Генте.– Г‑н Гайяр, придворный королевский советник.– Тайный визит г‑жи баронессы де Витроль.– Собственноручная записка графа д’Артуа.– Фуше – 290.– //. НА ВЕНСКОМ КОНГРЕССЕ: Хлопоты посланца Фуше г‑на де Сен‑Леона.– Предложения касательно герцога Орлеанского.– Г‑н де Талейран.– Недовольство Александра Людовиком XVIII.– Разные претенденты.– Доклад Ла Бернардьера.– Неожиданное предложение Александра: конгресс не принимает его благодаря лорду Кланкар‑ти.– Г‑н де Талейран меняет курс: его депеша Людовику XVIII.– Декларация союзников, опубликованная франкфуртской официальной газетой с сокращениями.– Г‑н де Талейран желает, чтобы король возвратился во Францию с юго‑востока.– Интриги князя Беневентского в Вене.– Его письмо ко мне– 292.– 12. СТО ДНЕЙ В ПАРИЖЕ: Действие, произведенное на Францию жизнью при законной монархии.– Изумление Бонапарта.– Он вынужден капитулировать перед идеями, которые почитал уничтоженными.– Его новая система.– Три великих игрока.– Химеры либералов.– Клубы и федераты.–

Ловкий трюк: Дополнительный акт вместо республики.– Созыв палаты представителей.– Бесполезное Майское поле – 2дв. – 15. Что поделывали мы в Генте.– Г‑н де Блакас –300.– 16. Битва при Ватерлоо – 301.– 17. Смятение в Генте.– Как шло сражение при Ватерлоо– 303.‑– 19. Отъезд из Гента.– Прибытие в Монс.– Я упускаю первую возможность сделать карьеру на политическом поприще.– Г‑н де Талейран в Монсе.– Объяснение с королем.–

Я имею глупость сочувствовать г‑ну де Талейрану– 303.– 20. Путь из Монса в Гонес.– Мы с графом де Беньо противимся назначению Фуше министром; мои доводы.– Герцог Веллингтон берет верх.– Арнувиль.– Сен‑Дени.– Последний разговор с королем – 307.

КНИГА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 314

5. Взгляд на Бонапарта– 314.– 6. Характер Бонапарта– 31g. – 7. Верно ли, что, отняв у нас силу, Бонапарт умножил нашу славу?– 322.– 8. Бесполезность вышеизложенных истин– 323.– 14. Мои последние сношения с Бонапартом – 325.

КНИГА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ 3*7

1. Изменившийся мир – 327.– 2. Годы 1815 и 1816.– (…) Мои речи – 328.–

3. «Монархия согласно Хартии» – 328.– 4. Людовик XVIII – 330.– 5. Г‑н Деказ – 331.– 6. Меня исключают из числа министров без портфеля.–

Я продаю библиотеку и Волчью долину – 332.

2. Оппозиция берет мою сторону –344.– 7. Мои бывшие противники объединяются вокруг меня.– Перемены в составе моих читателей –346.– 8. Выдержки из моих полемических статей, написанных после отставки – 347.– 12. Продолжение моей газетной полемики – 34g. – 13. Письмо генерала Себастиани – 55/.–

17. Рассмотрение одного упрека – 352.

КНИГА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ 357

I. Г‑жа Рекамье –357.– 14. Рыбак из Альбано– 35g. – 15. Г‑жа Рекамье в Неаполе – 361. – 21. Г‑жа де Крюденер.– Герцог Веллингтон– 363.–

22. Моя новая встреча с г‑жой Рекамье.‑ Смерть г‑жи де Сталь –364.–

23. Аббеи‑о‑Буа – 365.

I. (…) Пиренеи.– Приключение здз. – 2. Министерство Полиньяка.– Мое отчаяние.– Я возвращаюсь в Париж– зд4. ‑ 3. Свидание с г‑ном де Полиньяком.– Я ухожу в отставку– здб. – 4. Льстецы‑газетчики– зд7. –

7. Открытие сессии 1830 года.– Адрес.– Роспуск палаты– здд. – 8. Новая палата.– Я уезжаю в Дьепп.– Ордонансы 25 июля.– Я возвращаюсь в Париж.– Дорожные размышления.– Письмо г‑же Рекамье – 400.

КНИГА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ 405

6. 29 июля.– Г‑н Бод, г‑н де Шуазель, г‑н де Семонвиль, г‑н де Витроль, г‑н Лаффит и г‑н Тьер– 405.– 7. Я пишу королю в Сен‑Клу; его устный ответ.– Аристократы.– Разграбление миссии на улице Анфер– 407.– 8. Палата депутатов.– Г‑н де Мортемар– 408.– д. Парижские улицы. ‑ Генерал Дюбур.– Траурная церемония у колоннады Лувра.– Молодежь несет меня на руках в палату пэров – 40g. – 10. Собрание пэров – 412.‑ 11. Республиканцы.– Орлеанисты.– Г‑н Тьер отправляется в Нейи.‑ Новое собрание пэров у г‑на де Семонвиля: посланная мне повестка приходит слишком поздно– 413.– 12. Сен‑Клу.– Эпизод: г‑н дофин и маршал Рагузский– 415 ~~!3‑ Нейи.– Г‑н герцог Орлеанский.– Поместье Ле Рэнси.– Герцог направляется в Париж– 417.–

14. Посланцы палаты депутатов предлагают г‑ну герцогу Орлеанскому титул королевского наместника.– Он соглашается.– Старания республиканцев– 41g. – 15. Г‑н герцог Орлеанский направляется в Ратушу– 421.–

16. Республиканцы в Пале‑Руаяле – 422.

КНИГА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 424

I. (…)– Дипломатический корпус– 424.– 2. Рамбуйе– 425.– 3. Открытие сессии 3 августа.– Письмо Карла X г‑ну герцогу Орлеанскому– 425.–

4. Народ направляется в Рамбуйе.– Бегство короля.– Размышления– 428.–

5. Пале‑Руаяль.– Разговоры.– Последнее политическое искушение.– Г‑н де Сент‑Олер– 431.– 7. 7 августа.– Заседание палаты пэров.– Моя речь.– Я навсегда покидаю Люксембургский дворец.– Моя отставка – 436.– 9. Грядущие последствия Июльской революции – 443.– ю. Окончание моей политической карьеры – 447.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

КНИГА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ 453

1. Введение – 453.– 2. (…) Разгром архиепископства – 454.– 3. Моя брошюра «О Реставрации и выборной монархии» – 454.– 5. Накануне моего отъезда из Парижа– 458.– 8. Продолжение дневника.– Бесполезная поездка в Париж –

45g. – 9. Продолжение дневника.– Господа Каррель и Беранже– 460.–

13. Заговорщики с улицы Прувер– 462.

КНИГА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ 468

2. Похороны генерала Ламарка – 468.– 4. Мой арест – 46g. – 5. Из камеры для воров я перебираюсь в туалетную комнату мадемуазель Жиске.– Сад.– Ашиль де Арле– 474.– 6. Следователь г‑н Демортье– 476.– 7. Моя жизнь у г‑на Жиске.– Я выхожу на свободу – 478.– 11. Дневник путешествия из Парижа в Лугано– 480.– 16. Горы. (…)– 481.– 21. Коппе.– Могила г‑жи де Сталь – 483.– 22. Прогулка – 485.– 24. Письма министру юстиции, председателю совета, г‑же герцогине Беррийской.– Я сочиняю «Записку о пленении принцессы».– Циркулярное письмо главным редакторам газет –

485.– 26. Мой процесс – 488.– 27. Популярность – 490.

1. Г‑жа супруга дофина – 5/5.– 4. Последняя беседа с супругой дофина.– Отъезд– §20. – 7. (…) Ласточка–523.– 8. Постоялый двор в Визенбахе.– Немец и его жена.– Моя старость.– Гейдельберг.– Паломники.– Развалины.– Мангейм– 524.– ю. Французская земля.– Арабески.– «В мой картуз, пожалуйста».– Мец.– Взгляд на мою семью и на мою жизнь.– Подарок детей‑изгнанников.– Верден, Вальми.– Шалон.– Долина Марны –5*7.

КНИГА СОРОКОВАЯ 5ЭО

I. Что предприняла г‑жа герцогиня Беррийская.– Совет Карла X во Франции.– Мои мысли о Генрихе V.– Письмо к г‑же супруге дофина – 530.–

3. Дневник путешествия из Парижа в Венецию. (…) Верона.– Перекличка мертвецов.– Брента– 538.– 12. Руссо и Байрон– 541.– 13. Прекрасные гении, вдохновленные Венецией – 544.

I. Взгляд в прошлое: от Регентства к 1793 году – 580.– 2. Минувшее.– Старый порядок в Европе отмирает– 581.– 3. Неравенство состояний.– Опасность чрезмерного усиления природы духовной и природы материальной– 583.–

4. Падение монархий.– Оскудение общества и прогресс индивида– 584.–

5. Грядущее.‑ О том, как трудно его постигнуть –586.– 6. Сен‑симонисты.– Фаланстеристы.– Фурьеристы.– Оуэнисты.– Социалисты.– Коммунисты.– Юнионисты.– Эгалитаристы –587.– 7. Христианская идея – будущее мира –

592.– 8. Повторный взгляд на мою жизнь – 594.– 9. Краткое исчисление перемен, происшедших на земном шаре в течение моей жизни – 596.

Примечания 599 Указатель имен 678 Хронология жизни и творчества Шатобриана ………………722

Шатобриан Ф.‑Р. де

Ш28 Замогильные записки. / Пер. с фр. О. Э. Гринберг и В. А. Мильчиной. Вступ. ст. и примеч. В. А. Мильчиной. М.: Изд‑во им. Сабашниковых, 1995 – 73б с.: ил. (Памятники мировой литературы). ISBN 5‑8242‑0036‑Х

Ш Без объявл. ББК (Ц.^Фр)

Шатобриан Франсуа Рене де ЗАМОГИЛЬНЫЕ ЗАПИСКИ

Редактор В. Саганова Технический редактор 3. Теплякова Корректор Б. Тумян

В оформлении суперобложки иснользованы фрагменты орнамента Уильяма Морриса

Лицензия № 060446 от 3.12.91 г.

Сдано в набор 21.04.95. Подписано в печать 09.11.95. Формат 70x90 1/16. Бумага офсетная. Гарнитура «Баскервиль». Печать офсетная. Уел. печ. л. 53,82. Уч.‑изд. л. 56,58.

Тираж 15 ооо. Заказ 695

Издательство имени Сабашниковых 119270 Москва, Фрунзенская наб., 38/1

 


[1] Цит. по: Durry M.‑J. La vieillesse de Chateaubriand. P., 1933. T. 1. P. 187.

 

[2] Ibid. P. 164.

 

[3] Все эти книги сразу по выходе нашли внимательных и доброжелательных читателей в России: на «Опыт об английской литературе» отозвался рецензией, ставшей одним из последних его сочинений, Пушкин; «Веронский конгресс» читал митрополит Филарет «и удостоверился, что Шатобриан добросовестный, государственный человек и что Лудвиг XVIII был к нему неблагодарен» (письмо А. И. Тургенева к Н. И. Тургеневу от 9 апреля 1843 г.; РО ИРЛИ, ф. 309, № 950, л. 222). О «Жизни Рансе» с восхищением отзывался Вяземский: «Что за калейдоскоп! Но и тут мелькают цвета и блески небесной радуги» (письмо к А. И. Тургеневу от 3(15) августа 1844 г. – РО ИРЛИ, ф. 309, № 950, л. 294).

 

[4] См.: Tocqueville A. de. Oeuvres et correspondance inédites. P., 1861. T. 2. P. 29. (письмо к Г. де Бомону от 1 апреля 1835 г.); Gracq J. Préférances. P., 1961. P. 159.

 

[5] Автобиографичность творчества Шатобриана была общепризнанной еще при его жизни; критик Жюль Жанен, раздосадованный невозможностью проникнуть в тайну скрываемых от публики «Записок», всерьез обсуждал вопрос о возможности составить автобиографию Шатобриана из фрагментов его произведений.

 

[6] Marcellus, comte de. Chateaubriand et son temps. P., 1859. P. 2.

 

[7] Пушкин А. С. Собр. соч. В 10‑ти т. Л., 1978. Т. 7. С. 342.

 

[8] Цит по: Sainte‑Beuve Ch. Chateaubriand et son groupe littéraire sous l’Empire. P., 1861. T. 2. P. 436.

 

[9] Custine A. de. Souvenirs et portraits. Monaco, 1956. P. 249.

 

[10] См: Sainte‑Beuve Ch. Op. cit. T. 2. P. 435.

 

[11] Далеко не все мемуаристы выказывают такое почтение к мемуарному жанру. «Я делал историю, и у меня не было времени ее описывать», – замечает в своем «Политическом завещании» современник Шатобриана Меттерних. Для него, политика, писание мемуаров – занятие второго сорта. Шатобриан был убежден в обратном.

 

[12] Lectures des Mémoires… P. 113.

 

[13] Это своеобразие книги было подмечено уже издателем ее фрагментов в 1834 году: говорят, пишет он, что «Записки» – «не записки в узком смысле слова, но многоцветное сочинение вроде «Опытов» Монтеня, где автор спускается с поэтических высот к непринужденной болтовне, перемежает философические рассуждения с письмами, путевыми заметками и проч., и проч.» (Lectures des Mémoires… P. 1).

 

[14] Lectures des Mémoires… P. 97.

 

[15] Ibid. Р. 218.

 

[16] Custine A. de. Op. cit. P. 220.

 

[17] См.: Vial A. Chateaubriand et le temps perdu. P., 1971. P. 79–80.

 

[18] Характерен отзыв П. A. Вяземского: «Напал я в Бейруте на замогильного Шатобриана в листках La Presse, и он иногда завирается, но у меня сердце лежит к нему. (…) Шатобриан мыслит и чувствует, как благородный человек, как дворянин, а – воля ваша – это не безделица в век бунтующих холопов» (Вяземский П. А. Полн. собр. соч. Спб., 1878. Т. 9. С. 238, 283).

 

[19] Lectures des Mémoires… P. 159–160. Русский перевод цит. по изд.: Надеждин Н. И. Здравый смысл и барон Брамбеус // Телескоп, 1834. Ч. 21, № 19. С. 161. Коллегия – коллеж.

 

[20] Цит. по: Durry M.‑J. Op. cit. T. 1. P. 250/

 

[21] Berchet J.‑Cl. Préface // Chateaubriand. Mémoires d’outre‑tombe. P., 1989. T. 1. P. 796–797.

 

[22] Как облако… как легкие ладьи… как тень [Иов 30:15 ‑ Иов 9:26 ‑ Иов 14:2]. Здесь и далее цифры отсылают к подстрочным примечаниям, а звездочки – к примечаниям затекстовым.

 

[23] Окончательно преодолеть сопротивление военного министерства, которое не хотело потерять форпост на острове Гран‑Бе, удалось лишь в 1836 году.

 

[24] Долгой надежды нить // Кратким сроком урежь (Гораций. Оды, I, XI, 6–7; пер. С. Шервинского).

 

[25]  Арпан – старинная единица площади, равная 20–50 арам.

 

[26] На самом деле Шатобриан родился 4 сентября, но долгое время считал датой своего рождения, совпадающей с его именинами, праздник святого Франциска Ассизского, 4 октября (ср. ниже, с. 30). В Иерусалим Шатобриан прибыл 4 октября 1806 года, в ходе своего путешествия на Восток (1806–1807).

 

[27] Здесь и далее в фигурных скобках дано краткое содержание опущенных в переводе глав и фрагментов.

 

[28] Имеется в виду новая аристократия, получившая титулы при Наполеоне.

 

[29] «одного из начальников иудейских» (Иоанн, 3, 1).

 

[30] В этом указе от 16 сентября 1669 г., не вошедшем в наше издание, генеральный прокурор Людовика XIV подтверждал благородное происхождение Кристофа де Шатобриана.

 

[31] Выше Шатобриан описывает герб своего рода, каким изображала его семейная традиция: «Сосновые шишки, а внизу девиз: «Сею золото».

 

[32] Это было написано в 1811 году (Женева, 1831).

 

[33] Горе я знаю (лат.; Вергилий. Энеида, I, 630; пер. С. Ошерова).

 

[34] За двадцать дней до меня, 15 августа 1768 года, на другом острове, в другом конце Франции, родился человек, положивший конец старому обществу, – Бонапарт. (N.d.A.)

На самом деле Наполеон родился 15 августа следующего, 1769 года (ниже, в главах, посвященных жизнеописанию Наполеона, Шатобриан обсуждает различные версии этой даты, в том числе и ту, которая принята современной наукой, и отвергает ее).

 

[35] Буало. Послание, IX, 1–2; пер. М.Гринберга. (В XIX веке эти строки Буало звучали архаично, но по нормам XVII века ошибки в них не было.)

 

[36] Пер. М. Гринберга.

 

[37] Просмотрено в июне 1846 года.

 

[38] Рода Энеева мать, людей и бессмертных услада (о благая Венера!) (лат.; Лукреций‑О природе вещей, I, 1, пер. Ф. Петровского).

 

[39] Как там отрадно лежать и, внемля неистовой буре, // (Дремно хозяйку свою в тесных объятьях сжимать) (лат.; Тибулл. Элегии, I, I, 45; пер. Л. Остроумова).

 

[40] Дерзай, благородный отрок, (так идут к звездам) (лат.; Стаций. Сильвы, V, 297; строка восходит к Вергилию: Энеида, IX, 641).

 

[41] Обученный конь (лат.).

 

[42] Поля, где Троя стояла {лат.; Вергилий. Энеида, III, и; пер. С. Ошерова).

 

[43] По волнам, до самого моря (лат.).

 

[44] Ныне они император и императрица российские (Париж, 1832).

 

[45] Парни. Эротические стихотворения, II, 12 («Примирение»); пер. М. Гринберга.

 

[46] Пятьдесят два года спустя* во Франции возводят пятнадцать новых бастилий, дабы задушить свободу, во имя которой сровняли с землей первую Бастилию *.

 

[47] Пер. М. Гринберга.

 

[48] Просмотрено в декабре 1846 года.

 

[49] Гостиница кораблестроителей (англ.).

 

[50] ≈ Ура! (англ.).

 

[51] Здесь: паспорт для иностранца (англ.).

 

[52] Вольтер. Послание к Филиде; пер. М. Гринберга.

 

[53] Моряки, матросы (англ.).

 

[54] Почтовая карета, дилижанс (англ.).

 

[55] Развалины Митла и Паленк в Мексике доказывают сегодня, что Новый Свет может поспорить в древности со Старым (Париж, 1834). (N.d.A.)

 

[56] Рабыне‑берберке (порт.).

 

[57] Ронсар. Элегии, I, XXV; пер. М. Гринберга.

 

[58] Пер. М. Гринберга. – Шатобриан цитирует свою собственную оду 1829 г., посвященную Пиренеям; полностью он приводит ее в кн. 32, гл. 1 «Замогильных записок» (в наше издание не вошло).

 

[59] Статьи в защиту свободы печати Шатобриан писал во второй половине 1820‑х гг., когда получил отставку с поста министра иностранных дел и оказался в оппозиции к правительству Виллеля.

 

[60]  Отец Обри – персонаж повести «Атала», католический миссионер.

 

[61] …(печальный обряд приношений и тризны надгробий) Там, где ложный течет Симоент за городом в роще, Правит, взывая к теням, Андромаха над Гектора прахом (Вергилий. Энеида, II, 301–303; пер. С. Ошерова).

 

[62] В самом деле, в 1880 г. в США проживало 50 155 783 человека.

 

[63] Богатая (неологизм Шатобриана от греч. хризо – золото). Прим. переводчика.

 

[64] Просмотрено в декабре 1846 года.

 

[65] Этот литератор сразу после выхода в свет повести «Атала» подверг ее язвительной критике.

 

[66] Возраст, более всего достойный жизни (лат.; Вергилий. Энеида, IX, 212).

 

[67] Боже, спаси короля! (лат.; роялистский памфлет, названный Пельтье по первым словам молитвы, читавшейся до революции во время мессы во французских храмах).

 

[68] Сторож (англ.).

 

[69] Ворота (англ.).

 

[70] Ночной сторож (англ.).

 

[71] Шекспир. Ричард III, д. IV, явл. 3; пер. А. Радловой.

 

[72] Чердак (англ.).

 

[73] Непереводимый придворный титул, обозначающий старшего из братьев короля; у Шатобриана здесь и далее – граф д’Артуа, будущий Карл X.

 

[74] Прекрасная Венера (ит.).

 

[75] Юная леди (англ.).

 

[76] Прощайте! Прощайте! (англ.)

 

[77] Просмотрено в декабре 1846 года.

 

[78] Но однажды во сне явился ей призрак супруга (лат.; Вергилий. Энеида, I, 353; пер. С. Ошерова).

 

[79] 6 мая 1800 г.

 

[80] Просмотрено в декабре 1846 года.

 

[81] На самом деле Шатобриан провел в Дьеппе в обществе г‑жи Рекамье июль не 1836, а 1835 г.

 

[82] Песня (1829) Беранже, герой которой восторженно вспоминает наполеоновские войны.

 

[83] Просмотрено 22 февраля 1845 года.

 

[84] Которого сожрал корсиканский хищник (лат.).

 

[85] Мильтон. Потерянный рай, кн. X; пер. Арк. Штейнберга.

 

[86] В гневе (лат.).

 

[87] В одиннадцатой книге этих «Записок».

 

[88] Я слышал от генерала Поццо, что именно он убедил Александра перейти в наступление. (N.d.A.)


Поделиться с друзьями:

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.262 с.