Стражники неуклюже двигаются к Герде. Пытаются схватить ее. Это им не удается. Наконец один из стражников ловит Герду, но вскрикивает и сразу выпускает ее. Герда снова на половине принцессы. Ревет. — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Стражники неуклюже двигаются к Герде. Пытаются схватить ее. Это им не удается. Наконец один из стражников ловит Герду, но вскрикивает и сразу выпускает ее. Герда снова на половине принцессы. Ревет.

2021-03-17 89
Стражники неуклюже двигаются к Герде. Пытаются схватить ее. Это им не удается. Наконец один из стражников ловит Герду, но вскрикивает и сразу выпускает ее. Герда снова на половине принцессы. Ревет. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 Неповоротливые животные! Разъелись на дворцовых хлебах!

Стражник. Она уколола меня иголкой.

Стражники уходят.

Герда. Стыдно, стыдно, король!

Король. Уши заткнуть! Вон отсюда!

Герда. Стыдно, король!!

Король. Не болтай глупостей! Король имеет право быть коварным. Отдавай мое кольцо, дерзкая девчонка!

Герда. Пожалуйста! От такого обманщика мне ничего не надо. (бросает кольцо)

Король. Ну и ладно. Хоть вошла бы в мое положение. Я прошу тебя,сдайся. Я должен, понимаешь, должен заточить тебя в подземелье.

Герда. Зачем?

Король. Комерции советник требует этого.

Герда. Он здесь?

Король. Ну да.Он оказывается все время следил за тобой.Ну, согласись.Понимаешь, я этому советнику должен массу денег. Я у него в руках.Если я не схвачу тебя, он разорит меня. Он прекратит поставку льда, и мы останемся без мороженого... Он прекратит поставку холодного оружия – и мои соседи разобьют меня.Я тебя очень прошу,  пойдем в темницу.  Я сам тебе выберу в подземелье местечко посуше.Да?

Герда. Нет.

Из потайной двери выходит советник. Король вздрагивает.

Советник (смотрит в лорнет). С вашего позволения, государь, я поражен. (медленно двигаясь к черте). Король должен быть: «а» – холоден, как снег, «б» – тверд, как лед, и «в» – быстр, как северный ветер.Почему девчонка еще не схвачена?

Король. А она на половине принцессы.

Советник. Вздор! Надо применить волевой метод.

Прыгает за черту, хватает Герду и зажимает ей рот платком.

Вот и всё!

Сказочник (прыгает из потайной двери). Нет, это еще не всё, советник. Отпустите девочку!

Отталкивает советника и освобождает Герду.

Советник. Как вы попали сюда?

Сказочник. Обнимает Герду. Я переодевался до неузнаваемости и следил за каждым вашимшагом 

Советник. Зовите стражу, государь.

Сказочник (выхватывает пистолет). Ни с места, король

Советник внимательно глядит в лорнет на сказочника.

Советник (выхватывает шпагу). Зовите стражу!Пистолет не выстрелит! Этот не складный человек  забыл насыпать на полку порох.

Сказочник (действуя несколько неуклюже, быстро берет под мышку пистолет, выхватывает шпагу и снова целится левой рукой в короля). Ни с места, государь! А вдруг пистолет все-таки выстрелит…

Советник. Король,пистолет не заряжен, слышите?

Король. А он говорит, что заряжен.

Советник. Все равно он промахнется.

Король. А ну как не промахнется? Ведь тогда я, понимаете, буду убит.

Советник. Ну ладно! Я сам справлюсь с этим нескладным человеком.

Сказочник. Попробуйте! Раз! Ага, задел.

 Советник. Нет, мимо.

Сказочник сражается с советником, целясь в короля.

Сражаясь, они подходят к самой черте. Король с неожиданной легкостью подскакивает и, протянув ногу через пограничную черту, дает сказочнику подножку.

Сказочник (падая). Король! Вы подставили мне ножку!

Король. Ага!

Бежит, крича.

Стража! Стража!

Герда. Клаус, Эльза!

Сказочник пробует подняться, но советник приставил ему шпагу к горлу.

Советник. Немедленно иди на сторону короля, девчонка, иначе я заколю его.

Герда. Хорошо, я иду!

Едва стражники успевают сделать шаг, как в комнату вбегают принц и принцесса со своими лакеями. В руках у принца целый ворох шуб. Увидев все происходящее, принц бросает шубы на пол, подлетает к советнику и хватает его за руку. Сказочник вскакивает.

Принц. Это что такое? Мы там задержались, не могли найти ключей, а вы тут обижаете нашу гостью?

Герда. Они хотят заточить меня в темницу.

Принцесса. Пусть только попробуют.

Герда. Король чуть не погубил лучшего моего друга! Он ему подставил ножку.

Обнимает сказочника.

Принцесса. Ах, вот как… Ну, сейчас, государь, вы свету не взвидите. Сейчас  я начну капризничать…(начинает визжать)

Король. Я больше не буду, не буду, не буду.

Ворон. Карета подана!

Ворона. Кар-рета подана!

Принц. Молодцы! Жалую вам за это голубую ленту и эту, самую...

Принцесса. И подвязки… с мечами, бантиками и колокольчиками.

Ворон. Благодарим!

Ворона. Очень благодарны!

Ворони ворона низко кланяются.

Принц. Ты готова, Герда? Идем.

Убегают., король уходит.

Сказочник. Я догоню тебя, Герда. Ну, советник, не советую вам больше трогать нас.

Советник. Я не нуждаюсь в ваших советах, сочинитель.

Сказочник. Вы проиграли,советник.

Советник. Игра еще не кончена, сочинитель. (уходят)

Занавес.

 

Действие восьмое

Сказочник (появляется перед занавесом Все идет отлично. Советник испугался. Там, где дружба, верность, горячее сердце, ему ничего не поделать. Он отправился домой; Герда едет в карете на четверке вороных.и – крибле-крабле-бумс – бедный мальчик будет спасен. Правда, карета, к сожалению, золотая, а золото – очень тяжелая вещь. Поэтому кони везут карету не так чтобы уж очень быстро. Но зато я догнал ее! Девочка спит, а я не мог удержаться и побежал вперед пешком. Я шагаю без устали – левой, правой, левой, правой, – только искры летят из-под каблуков. Хоть и поздняя осень уже, но небо чистое, сухо, деревья стоят в серебре – это постарался первый морозец. Дорога идет лесом. Те птицы, которые опасаются простуды, уже улетели на юг, но – крибле-крабле-бумс – как весело, как бодро насвистывают те, что не боялся прохлады. Просто душа радуется. Одну минуту! Прислушайтесь! Мне хочется, чтобы и вы услышали птиц. Слышите?

Раздается длинный, пронзительный, зловещий свист. Вдали ему отвечает другой.

 Что такое? Да это совсем не птицы.

Раздается зловещий далекий хохот, улюлюканье, крик. Достает пистолет и оглядывает его.

 Разбойники! А карета едет без всякой охраны.

Озабоченно.

Крибле-крабле-бумс…

Скрывается в разрезе занавеса. Полукруглая комната, видимо, расположенная внутри башни. Когда занавес поднимается, комната пуста. За дверью кто-то свистит трижды. Ему отвечают три других свистка. Двери открываются, и в комнату входит первый разбойник. Он ведет за руку человека в плаще. Глаза человека завязаны платком. Концы платка опускаются на лицо человека, так что зрителю оно не видно. Сейчас же открывается вторая дверь, и в комнату входит пожилая женщина в очках. Широкополая разбойничья шляпа надета набекрень. Она курит трубку.

Атаманша. Сними с него платок.

Первый разбойник. Прошу.

Снимает платок с человека в плаще. Это советник.

Атаманша. Что вам нужно?

Советник. Мне нужно видеть атамана разбойников,сударыня.

Атаманша. Это я.

Советник. Вы?

Атаманша. Ну?, Что ж вы замолчали? С тех пор как умер от простуды мой муж, прекрасный был человек,дело в свои руки взяла я.И если вы обеспокоили меня по пустякам, то можете считать себя трупом.

Советник. У меня к вам секретное дело..

Атаманша. Пшелвон!

Первый разбойник. Повинуюсь!

Идет к двери.

Атаманша. Только не подслушивай, а то я тебя застрелю.

Первый разбойник. Да что вы, атаманша!

Уходит.

Советник. Мы с вами прекрасно сговоримся.

Атаманша. Валяйте, валяйте!

Советник. Я вам могу указать на великолепную добычу,атаманша.

Атаманша. Ну?

Советник. Сейчас по дороге проедет золотая карета, запряженная четверкой вороных коней из королевской конюшни.

Атаманша. Карета в самом деле золотая?

Советник. Да. И поэтому едет она тихо. Ведь золото тяжелая вещь.Она близко, я совсем недавно обогнал ее. Им не удрать от вас.

Атаманша. Кто в карете?

Советник. Девчонка.

Атаманша. Есть охрана?

Советник. Нет. Только кучер и лакей.

Атаманша. Так. Какую долю добычи вы требуете? Только не запрашивайте, пристрелю.

Советник. Вы  отдадите мне девчонку.

Атаманша. Вот как?

Советник. Да. Это нищая девчонка, вам не дадут за нее выкупа.

Атаманша. Нищая девчонка едет в золотой карете?

Советник. Карету ей дал на время принц Клаус. Девчонка – нищая. У меня есть причины ненавидеть ее. Вы мне выдадите девчонку, и я увезу ее.

Атаманша. Увезете… Значит, вы тоже приехали сюда в карете.

Советник. Да.

Атаманша. В золотой?

Советник. Нет.

Атаманша. А где стоит ваша карета?

Советник. Не скажу.

Атаманша. Жаль. Мы бы и ее забрали тоже. Так вы хотите увезти девчонку?

Советник. Да. Впрочем, если вы настаиваете, я могу и не увозить ее. При одном условии: девчонка должна остаться здесь навсегда.

Атаманша. Ладно, там видно будет. Карета близко?

Советник. Очень близко.

Атаманша. Ага!  Дежурный по шайке!

Закладывает пальцы в рот и оглушительно свистит. Вбегает первый разбойник.

Первый разбойник. Что прикажете?

Атаманша. Подзорную трубу.

Первый разбойник. Слушаю-с!

Атаманша взбирается на стремянную лестницу и глядит в бойницу.

Атаманша. Ага! Не соврал, золотая. (свистит)

Советник (потирает руки). Золото!

Атаманша. Выходи!Готовсь!

Первый разбойник. Золото!

Атаманша. Труби сбор.

Свистит.

Первый разбойник. Повинуюсь.

Атаманша. Выходите бездельники!

Трубит в трубу, которую снимает с гвоздя на стене. Ему отвечают трубы за стеной, дробь барабана, шум шагов на лестнице, лязг оружия.

Атаманша (опоясываясь мечом). Иоганнес! Пришли сюда кого-нибудь. Нужно стать на часах возле этого человека.

Советник. Зачем?

Атаманша. Нужно. Иоганнес, ты слышишь, что я сказала?

Первый разбойник. Никто не пойдет, атаманша.

Атаманша. Почему?

Первый разбойник. Разбойники – нетерпеливые люди. Узнавши про золотую карету, они прямо обезумели. Ни один не останется, так они спешат захватить карету.

Атаманша. Откуда все знают о карете? Ты подслушивал.

Первый разбойник. Я – нет. Они – да.

Атаманша. Тогда пришли этого… бородача, который пришел проситься в разбойники. Он новичок, он придет.

Первый разбойник. Попробую. Но только… Это у нас он новичок. А вообще же это старый разбойник. Я разговаривал с ним. Он тоже обезумел и ревет не хуже других. Хороший парень, свирепый.

Атаманша. Ничего, послушается. А не послушается – застрелим. Ступай.

Первый разбойник уходит.

 Ну, любезный друг. Если вы обманули нас, если мы возле кареты встретим засаду, то вам отсюдане выйти.

Советник. Вздор! Торопитесь же! Карета совсем близко.

Атаманша. Не учите меня!

Входит бородатый человек свирепого вида.

 Ты не поедешь с нами!

Бородач. Атаманша! Возьмите меня! Уж я так буду стараться, что только искры полетят. В бою я – зверь.

Атаманша. Там не будет боя. Охраны нет. Кучер, лакей да девчонка.

Бородач. Девчонка! Возьмите меня, атаманша. Я ее заколю.

Атаманша. Зачем?

Бородач. С детства ненавижу детей.

Атаманша. Мало ли что. Ты останешься здесь. Следи за этим человеком и, если он вздумает бежать, убей его! Не возражать, а то уволю из шайки по собственному желанию!

Атаманша. По коням! Вперед! За мной! Атаманша уходит.

Издали доносится удаляющийся топот копыт.

Советник (очень доволен, напевает). Дважды два – четыре, все идет разумно. Дважды два – четыре, все идет как должно!

Обращается к разбойнику.

 Ты тоже не любишь детей, разбойник?

Бородач. Ненавижу.

Советник. Молодец!

Бородач. Я держал бы всех детей в клетке, пока они не вырастут.

Советник. Очень разумная мысль. Ты давно в этой шайке?

Бородач. Не очень. С полчаса всего. Я тут долго не пробуду. Я все время перехожу из шайки в шайку. Ссорюсь. Я человек отчаянный.

Советник. Прекрасно! Ты мне можешь пригодиться для одного дельца!

Бородач. За деньги?

Советник. Конечно.

Издали доносятся крики.

 Ага!

Идет к стремянке.

 Я хочу взглянуть, что там делается.

Бородач. Валяйте!

Советник (поднимается к бойницам и смотрит в подзорную трубу). Это очень смешно! Кучер пробует погнать лошадей вскачь, но золото – тяжелая вещь.

Бородач. А наши?

Советник. Окружают карету. Кучер бежит. Они хватают девчонку. Ха-ха-ха! А это кто удирает? Сказочник! Беги, беги, герой! Отлично!

Взрыв криков.

 Все. Сказочник убит.

Слезает с лестницы. Напевает.

 Все идет как должно, дважды два – четыре.

Бородач. Надеюсь, девчонку-то они не убили?

Советник. Как будто бы нет. А что?

Бородач. Мне хочется это сделать самому.

Советник (кладет руку на плечо бородачу). Разбойник, ты мне нравишься.

Бородач. Какие у вас холодные руки, я чувствую это даже через одежду.

Советник. Я всю жизнь возился со льдом. Нормальная моя температура – тридцать три и два. Здесь нет детей?

Бородач. Конечно, нет!

Советник. Отлично!

Слышен приближающийся стук копыт.

 Едут! Едут! Здесь нет детей, гадкая девчонка, сказочник убит – кто за тебя заступится?

Шум, крики. Распахивается дверь. В комнату входят атаманша и первый разбойник. За ними – толпа разбойников. Они ведут Герду.

Атаманша. Эй ты, незнакомец! Ты свободен! Ты не обманул нас!

Советник. Напоминаю вам о нашем условии, атаманша. Отдайте мне девчонку!

Атаманша. Можешь забрать ее с собой.

Герда. Нет, нет!

Советник. Молчи! Здесь за тебя никто не заступится. Твой друг сочинитель убит.

Герда. Убит?

Советник. Да. Это очень хорошо. У вас найдется веревка, атаманша? Надо будет связать девчонку по рукам и ногам.

Атаманша. Это можно. Иоганнес, свяжи ее!

Герда. Подождите, милые разбойники, подождите минуточку!

Разбойники хохочут.

 Возьмите мою шубу, шапку, перчатки, муфту, меховые сапожки, а меня отпустите, и я пойду своей дорогой.

Разбойники хохочут.

 Разбойники, ведь я ничего смешного не сказала. Взрослые часто смеются неизвестно почему.

Разбойники хохочут.

Не отдавайте, не отдавайте меня этому человеку! Вы ведь не знаете его, вы не понимаете, какой он страшный.

Советник. Вздор! Мы с ними прекрасно понимаем друг друга.

Герда. Отпустите меня. Ведь я маленькая девочка, я уйду потихонечку, как мышка, вы даже и не заметите. Без меня погибнет Кей – он очень хороший мальчик. Поймите меня! Ведь есть же у вас друзья!

Бородач. Довольно, девочка, ты надоела мне! Не трать слов. Мы люди серьезные, деловые, у нас нет ни друзей, ни жен, ни семьи; жизнь научила нас, что единственный верный друг – золото!

Советник. Разумно сказано. Вяжите ее.

Герда. Ах, лучше выдерите меня за уши или отколотите, если вы такие злые, но только отпустите! Да неужели же здесь нет никого, кто заступился бы за меня?

Советник. Нет! Вяжите ее.

Внезапно распахивается дверь, и в комнату вбегает девочка, крепкая, миловидная, черноволосая. За плечами у нее ружье. Она бросается к атаманше. Вскрикивает.

 Здесь есть дети?

Атаманша. Здравствуй, дочь!

Дает девочке щелчок в нос.

Маленькая разбойница. Здравствуй, мать!

Отвечает ей тем же.

 

Отвечает ей тем же.

Атаманша. Как поохотилась, дочь?

Маленькая разбойница. Отлично, мать. Подстрелила зайца. А ты?

Атаманша. Добыла золотую карету, четверку вороных коней из королевской конюшни и маленькую девочку.

Маленькаяразбойница (вскрикивает). Девочку?

Замечает Герду.

 Правда!.. Молодец мать! Я беру девочку себе.

Советник. Я протестую.

Маленькая разбойница. А это еще что за старый сухарь?

Советник. Но…

Маленькая разбойница. Я тебе не лошадь, не смей говорить мне «но!» Идем, девочка! Не дрожи, я этого терпеть не могу.

Герда. Я не от страху. Я очень обрадовалась.

Маленькая разбойница. И я тоже.

Треплет Герду по щеке.

 Ах ты, мордашка… Мне ужасно надоели разбойники. Ночью они грабят, а днем сонные, как мухи. Начнешь с ними играть, а они засыпают. Приходится их колоть ножом, чтобы они бегали. Идем ко мне.

Советник. Я протестую, протестую, протестую!

Маленькая разбойница. Мама, застрели-ка его!.. Не бойся, девочка, пока я с тобой не поссорилась, никто тебя и пальцем не тронет. Ну, идем ко мне! Мама, что я тебе сказала, стреляй же! Идем, девочка…

Уходят.

Советник. Что это значит, атаманша? Вы нарушаете наши условия.

Атаманша. Да. Раз моя дочь взяла девочку себе, я ничего не могу поделать. Я дочери ни в чем не отказываю. Детей надо баловать – тогда из них вырастают настоящие разбойники.

Советник. Но, атаманша! Смотрите, атаманша!..

Атаманша. Довольно, любезный! Радуйтесь и тому, что я не исполнила дочкиной просьбы и не подстрелила вас. Уходите, пока не поздно.

Раздается глубокий, низкий, мелодичный звон.

 Ага! Это звенит золотая карета. Ее подвезли к башне. Идем разобьем ее на куски да поделим.

Идет к двери. Разбойники с ревом устремляются за атаманшей. Советник задерживает бородача. Все уходят, кроме них двоих.

Советник. Не спеши!

Бородач. Но ведь там будут делить золото.

Советник. Ты ничего не потеряешь. Ты должен будешь заколоть одну из этих девчонок.

Бородач. Которую?

Советник. Пленницу.

Раздается низкий мелодичный звон, похожий на удары большого колокола, звон продолжается во все время их разговора.

Бородач. Они раскалывают карету!

Советник. Говорят тебе, ты ничего не потеряешь, я заплачу тебе.

Бородач. Сколько?

Советник. Не обижу.

Бородач. Сколько? Я не мальчик, я знаю, как делаются дела.

Советник. Десять талеров.

Бородач. Прощай!

Советник. Погоди! Ты же ненавидишь детей. Заколоть мерзкую девчонку – это ведь одно удовольствие.

Бородач. Не следует говорить о чувствах, когда делаются дела.

Советник. И это говорит благородный разбойник!

Бородач. Благородные разбойники были когда-то, да повымерли. Остались ты да я. Дело есть дело… Тысячу талеров!

Советник. Пятьсот…

Бородач. Тысячу!..

Советник. Семьсот…

Бородач. Тысячу! Кто-то идет. Решай скорей!

Советник. Ладно. Пятьсот сейчас, пятьсот – когда дело будет сделано.

Бородач. Нет. Имей в виду, кроме меня, никто не возьмется за это. Мне все равно тут не жить, а остальные боятся маленькой разбойницы!

Советник. Ладно. Бери!

Передает бородачу пачку денег.

Бородач. Отлично.

Советник. И не медли.

Бородач. Ладно.

Звон затихает. Распахивается дверь, входят Герда и маленькая разбойница. Герда, увидев советника, вскрикивает.

Маленькаяразбойница (выхватив из-за пояса пистолет, целится в советника). Ты здесь еще? Вон отсюда!

Советник. Но я протестую…

Маленькая разбойница. Ты, видно, только одно слово и знаешь: «протестую» да «протестую». Я считаю до трех. Если не уберешься, – стреляю… Раз…

Советник. Слушайте…

Маленькая разбойница. Два…

Советник. Но ведь…

Маленькая разбойница. Три!

Советник убегает. Хохочет.

 Видишь? Я ведь говорила: пока мы не поссоримся, тебя никто не тронет. Да если даже мы и поссоримся, то я никому тебя не дам в обиду. Я сама тебя тогда убью: ты мне очень, очень понравилась.

Бородач. Позвольте мне, маленькая разбойница, сказать два слова вашей новой подруге,

Маленькая разбойница. Что такое?

Бородач. О, не сердитесь, пожалуйста. Я ей хотел сказать два слова, только два слова по секрету.

Маленькая разбойница. Я терпеть не могу, когда мои подруги секретничают с чужими. Убирайся вон отсюда!

Бородач. Однако…

Маленькаяразбойница (целится в него из пистолета). Раз!

Бородач. Слушайте!..

Маленькая разбойница. Два!

Бородач. Но ведь…

Маленькая разбойница. Три!

Бородач выбегает.

 Ну, вот и все. Теперь, надеюсь, взрослые не будут нам больше мешать. Ты мне очень, очень нравишься, Герда. Твою шубку, перчатки, меховые сапожки и муфту я возьму себе. Ведь подруги должны делиться. Тебе жалко?

Герда. Нет, нисколько. Но я боюсь, что замерзну насмерть, когда попаду в страну Снежной королевы.

Маленькая разбойница. Ты не поедешь туда! Вот еще глупости: только что подружились – и вдруг уезжать. У меня есть целый зверинец: олень, голуби, собаки, но ты мне больше нравишься, Герда. Ах ты, моя мордашка! Собак я держу во дворе: они огромные, могут проглотить человека. Да они часто так и делают. А олень тут. Сейчас я тебе его покажу.

Открывает верхнюю половину одной из дверей в стене.

 Мой олень умеет прекрасно говорить. Это редкий олень – северный.

Герда. Северный?

Маленькая разбойница. Да. Сейчас я покажу тебе его. Эй, ты!

Свистит.

Поди сюда! Ну, живо!

Хохочет.

Боится! Я каждый вечер щекочу ему шею острым ножом. Он так уморительно дрожит, когда я это делаю… Ну, иди же!

Свистит.

 Ты знаешь меня! Знаешь, что я все равно заставлю тебя подойти…

В верхней половине двери показывается рогатая голова северного оленя.

 Видишь, какой смешной! Ну, скажи же что-нибудь… Молчит. Никогда не заговорит сразу. Эти северяне такие молчаливые.

Достает из ножен большой нож. Проводит по шее оленя.

 Ха-ха-ха! Видишь, как потешно он прыгает?

Герда. Не надо.

Маленькая разбойница. Отчего? Ведь это очень весело!

Герда. Я хочу спросить его. Олень, ты знаешь, где страна Снежной королевы?

Олень кивает головой.

Маленькая разбойница. Ах, знаешь, – ну, тогда убирайся вон!

Захлопывает окошечко.

Я все равно не пущу тебя туда, Герда.

Входит атаманша. За нею несет зажженный факел бородач. Он укрепляет факел в стене.

Атаманша. Дочь, стемнело, мы уезжаем на охоту. Ложись спать.

Маленькая разбойница. Ладно. Мы ляжем спать, когда наговоримся.

Атаманша. Советую тебе девочку уложить здесь.

Маленькая разбойница. Она ляжет со мной.

Атаманша. Как знаешь! Но смотри! Ведь если она нечаянно толкнет тебя во сне, ты ударишь ее ножом.

Маленькая разбойница. Да, это верно. Спасибо, мать.

Бородачу.

 Эй, ты! Приготовь здесь девочке постель. Возьми соломы в моей комнате.

Бородач. Повинуюсь.

Уходит.

Атаманша. Он останется сторожить вас. Он, правда, новичок, но за тебя я мало беспокоюсь. Ты сама справишься с сотней врагов. До свидания, дочь.

Дает ей щелчок в нос.

Маленькая разбойница. До свидания, мать!

Отвечает ей тем же.

Атаманша. Спи спокойно, козочка.

Щелчок.

Маленькая разбойница. Ни пуха, ни пера, коза.

Отвечает ей тем же.

Герда. Я хочу поговорить с оленем.

Маленькая разбойница. Но ведь ты потом опять начнешь просить, чтобы я отпустила тебя.

Герда. Я только хочу спросить – а вдруг олень видел Кея.

Вскрикивает.

 Ай-ай-ай!

Маленькая разбойница. Что ты?

Герда. Этот разбойник дернул меня за платье!

Маленькаяразбойница (Бородачу). Ты как посмел это сделать? Зачем?

Бородач. Прошу прощения, маленькая атаманша. Я стряхнул жука, который полз по ее платью.

Маленькая разбойница. Жука!.. Я тебе покажу, как пугать моих подруг. Постель готова? Тогда – вон отсюда!

Целится в него из пистолета.

 Раз, два, три!

Бородач уходит.

Герда. Девочка! Поговорим с оленем… Два слова… Только два слова!

Маленькая разбойница. Ну уж ладно, будь по-твоему.

Открывает верхнюю половину двери.

 Олень! Сюда! Да живее! Я не буду тебя щекотать ножом.

Показывается олень.

Герда. Скажи мне, пожалуйста, олень, ты видел Снежную королеву?

Олень кивает головой.

 А скажи, пожалуйста, не видал ли ты когда-нибудь вместе с нею маленького мальчика?

Олень кивает головой.

Гердаималенькаяразбойница (схватившись за руки, пораженные, друг другу). Видал!

Маленькая разбойница. Говори сейчас же, как это было.

Олень (говорит тихо, низким голосом, с трудом подбирая слова). Я… прыгал по снежному полю… Было совсем светло… потому что… сияло северное сияние… И вдруг… я увидел: летит Снежная королева… Я ей сказал… Здравствуйте… А она ничего не ответила… Она разговаривала с мальчиком. Он был совсем белый от холода, но улыбался… Большие белые птицы несли его санки…

Герда. Санки! Значит, это был действительно Кей.

Олень. Это был Кей – так звала его королева.

Герда. Ну вот.так я и знала. Белый от холода! Надо растереть его рукавицей и потом дать ему горячего чаю с малиной. Ах, я избила бы его! Глупый мальчишка! Может, он превратился теперь в кусок льда.

Маленькой разбойнице.

 Девочка, девочка, отпусти меня!

Олень. Отпусти! Она сядет ко мне на спину, и я довезу ее до самой границы владений Снежной королевы. Там моя родина.

Маленькаяразбойница (захлопывает дверцу). Довольно, наговорились, пора спать. Не смей на меня смотреть так жалобно, а то я застрелю тебя. Я с тобой не поеду, потому что терпеть не могу холода, а одна я здесь не могу жить. Я к тебе привязалась. Понимаешь?

Голосоленя (за дверью). Отпусти…

Маленькая разбойница. Спи! И ты ложись спать. Ни слова больше!

Убегает к себе и сейчас же возвращается с веревкой в руках.

 Я привяжу тебя тройным секретным разбойничьим узлом к этому кольцу в стене.

Привязывает Герду.

 Веревка длинная, она не помешает тебе спать. Вот и все. Спи, моя крошечка, спи, моя миленькая. Я отпустила бы тебя, но – сама посуди – разве я в силах расстаться с тобой! Ни слова! Ложись! Так… Я всегда засыпаю сразу – я все делаю быстро. И ты сразу же усни. Веревку и не пробуй развязывать. Ножа у тебя нет?

Герда. Нет.

Маленькая разбойница. Вот и умница. Молчи. Спокойной ночи!

Убегает к себе.

Герда. Ах ты глупый, бедный маленький Кей!

Олень (за дверцей). Девочка!

Герда. Что?

Олень. Давай убежим. Я увезу тебя на север.

Герда. Но я привязана.

Олень. Это ничего. Ты ведь счастливая: у тебя есть пальцы. Это я своими копытами не могу развязать узла.

Герда (возится с веревкой). Ничего мне не сделать.

Олень. Там так хорошо… Мы помчались бы по огромному снежному полю… Свобода… Свобода… Северное сияние освещало бы дорогу.

Герда. Скажи, олень, Кей был очень худой?

Олень. Нет. Он был довольно полненький… Девочка, девочка, бежим!

Герда. Когда я спешу, у меня руки дрожат.

Олень. Тише! Ложись!

Герда. А что?

Олень. У меня чуткие уши. Кто-то крадется по лестнице. Ложись!

Герда ложится. Пауза. Дверь медленно приоткрывается. Показывается голова бородача. Он оглядывается, потом входит в комнату и закрывает за собой дверь. Тихо крадется к Герде.

Герда (вскакивает). Что вам надо?

Бородач. Умоляю тебя, ни слова! Я пришел спасти тебя.

Подбегает к Герде и взмахивает ножом.

Герда. Ах!

Бородач. Тише!

Перерезает веревку.

Герда. Кто вы?

Бородач срывает бороду и нос. Это сказочник.

 Это вы? Вы ведь убиты!

Сказочник. Ранен не я, а лакей, которому я отдал свой плащ. Бедняга ужасно мерз на запятках кареты.

Герда. Но как вы попали сюда?

Сказочник. Я намного обогнал твою карету и услышал разбойничий свист. Что делать? Лакей, кучер, я – нам не отстоять золотой кареты от жадных разбойников. Тогда я переоделся разбойником.

Герда. Но откуда вы взяли бороду и нос?

Сказочник. Они давно со мной. Когда я в городе следил за советником, то всегда переодевался до неузнаваемости. Борода и нос остались в кармане и сослужили мне чудную службу. У меня тысяча талеров… Бежим! В ближайшей деревне мы найдем лошадей…

Топот копыт.

 Что это? Они возвращаются?

Шаги.

 Ложись!

В комнату входят первый разбойник и атаманша.

Атаманша. Это еще кто?

Сказочник. Что за вопрос? Вы не узнаете меня, атаманша?

Атаманша. Нет.

Сказочник (тихо). Ах, черт… Я забыл надеть бороду…

Громко.

 Я побрился, атаманша!

Первый разбойник. Да ты и нос побрил, приятель!.. О-гей! Сюда!

Вбегают разбойники.

 Глядите, товарищи, как изменился наш друг бородач!

Разбойник. Полицейская собака! Ищейка! Сыщик!

Первый разбойник. Какая прекрасная поездка, друзья. Едва выехали, как поймали четырех купцов; едва вернулись – поймали сыщика.

Герда (вскрикивает). Это мой друг! Он пришел сюда, рискуя своей жизнью, чтобы спасти меня!

Разбойники хохочут.

 Нет уж. Довольно вы смеялись! Девочка! Девочка!

Первый разбойник. Зови, зови ее. Она разом застрелит тебя за то, что ты хотела удрать.

Герда. Сюда! Помоги!

Вбегает маленькая разбойница с пистолетом в руке.

Маленькая разбойница. Что случилось? Что такое? Кто посмел обидеть тебя? Кто это?

Герда. Это мой друг, сказочник. Он пришел, чтобы спасти меня.

Маленькая разбойница. И ты хотела бежать? Так вот ты какая!

Герда. Я оставила бы тебе записку.

Разбойники хохочут.

Маленькая разбойница. Вон отсюда все!

Наступает на разбойников.

 И ты, мама, уйди! Идите! Идите, делите добычу!

Разбойники хохочут.

 Прочь!

Наступает на них. Разбойники и атаманша уходят

 Эх, Герда, Герда. Я бы, может быть, или даже наверное, сама тебя отпустила завтра.

Герда. Прости.

Маленькая разбойница открывает дверь в зверинец. Скрывается там на миг. Выходит и выводит оленя.

Маленькая разбойница. Он очень смешил меня, да видно, ничего не поделаешь. Возьми шубу, шапку, сапожки. А муфту и перчатки я тебе не отдам. Они мне очень уж понравились. Вот тебе вместо них безобразные рукавицы моей матушки. Садись верхом. Поцелуй меня.

Герда (целует ее). Спасибо!

Олень. Спасибо!

Сказочник. Спасибо!

Маленькаяразбойница (сказочнику). А ты меня за что благодаришь? Герда, это и есть твой друг, который знает так много сказок?

Герда. Да.

Маленькая разбойница. Он останется со мной. Он будет развлекать меня, пока ты не вернешься.

Сказочник. Я…

Маленькая разбойница. Кончено. Скачи, скачи, олень, пока я не передумала.

Олень (на бегу). Прощай!

Герда. До свидания!

Исчезают.

Маленькая разбойница. Ну, чего ж ты стоишь? Говори! Рассказывай сказку, да посмешнее. Если ты меня не рассмешишь, я застрелю тебя. Ну? Раз… Два…

Сказочник. Но послушайте…

Маленькая разбойница. Три!

Сказочник (чуть не плача). Много лет назад жил был снежный болван. Стоял он во дворе, как раз против кухонного окна. Когда в плите вспыхивал огонь, снежный болван вздрагивал от волнения. И вот однажды он сказал… Бедная девочка! Бедная Герда! Там кругом льды, ветер ревет и ревет. Между ледяными горами бродит Снежная королева… А Герда, маленькая Герда там одна…

Маленькая разбойница вытирает слезы ручкой пистолета.

 Но не надо плакать. Нет, не надо! Честное слово, все еще, может быть, кончится ничего себе… Честное слово!

Занавес.

 

Действие четвертое

В разрезе занавеса показывается голова северного оленя. Он оглядывается во все стороны. Дальше не идет. Следом за ним выходит Герда.

Герда. Вот здесь и начинается страна Снежной королевы?

Олень кивает головой.

Дальше ты не смеешь идти?

Олень кивает головой.

 Ну, тогда до свидания. Большое тебе спасибо, олень.

Целует его.

 Беги домой.

Олень. Подожди.

Герда. Чего ждать? Нужно идти не останавливаясь, ведь тогда гораздо скорее придешь.

Олень. Подожди, Снежная королева очень злая…

Герда. Я знаю.

Олень. Здесь жили когда-то люди, множество людей, и все они бежали на юг, прочь от нее. Теперь вокруг только снег и лед, лед и снег. Это могущественная королева.

Герда. Я знаю.

Олень. И ты все-таки не боишься?

Герда. Нет.

Олень. Здесь холодно, а дальше будет еще холодней. Стены дворца Снежной королевы сделаны из метелей, окна и двери из ледяного ветра, а крыша из снеговых туч.

Герда. Покажи, пожалуйста, куда мне идти.

Олень. Идти нужно прямо на север, никуда не сворачивая. Говорят, что Снежной королевы сегодня нет дома, беги, пока она не вернулась, беги, ты согреешься на бегу. До дворца отсюда всего две мили.

Герда. Значит, Кей так близко! До свидания!

Бежит.

Олень. До свидания, девочка!

Герда скрывается.

Ах, если бы она была сильна, как двенадцать оленей… Но нет… Что может сделать ее сильней, чем она есть? Полмира обошла она, и ей служили и люди, и звери, и птицы. Не у нас занимать ей силу – сила в ее горячем сердце. Я не уйду. Я подожду ее тут. И если девочка победит, – я порадуюсь, а если погибнет, – заплачу.

Картина первая

Занавес открывается. Зала во дворце Снежной королевы. Стены дворца состоят из снежинок, которые вертятся и вьются со страшной быстротой. На большом ледяном троне сидит Кей. Он бледен. В руках у него длинная ледяная палка. Он сосредоточенно перебирает палкой плоские, остроконечные льдинки, лежащие у подножия трона. Когда открывается занавес, на сцене тихо. Слышно только, как глухо и однообразно воет ветер. Но вот издали раздается голос Герды.

Герда. Кей, Кей, я здесь!

Кей продолжает свою работу.

 Кей! Отзовись, Кей! Здесь так много комнат, что я заблудилась.

Кей молчит. Голос Герды все ближе.

 Кей, дорогой, здесь так пусто! Тут некого спросить, как пройти к тебе, Кей!

Кей молчит.

 Кей, неужели ты совсем замерз? Скажи хоть слово. Когда я думаю, что ты, может быть, замерз, у меня подгибаются ноги, Если ты не ответишь, я упаду.

Кей молчит.

 Пожалуйста, Кей, пожалуйста…

Вбегает в залу и останавлив


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.337 с.