Зачатие, созревание во чреве матери, рождение, младенчество, детство, юность, зрелый возраст, старость и смерть — таковы девять возрастов тела. — КиберПедия 

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Зачатие, созревание во чреве матери, рождение, младенчество, детство, юность, зрелый возраст, старость и смерть — таковы девять возрастов тела.

2021-02-01 74
Зачатие, созревание во чреве матери, рождение, младенчество, детство, юность, зрелый возраст, старость и смерть — таковы девять возрастов тела. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Стих 11.22.48

एता मनोरथमयीर्हान्यस्योच्चावचास्तनूः ।
गुणसङ्गादुपादत्ते क्वचित्कश्चिज्जहाति च ॥४८॥

эта̄ маноратха-май ӣ р
ха̄нйасйочча̄вача̄с тан ӯ х ̣
гун̣а-сан̇га̄д упа̄датте
квачит каш́чидж джаха̄ти ча

Пословный перевод

эта̄х̣ — эти; манах̣-ратхах̣-майӣх̣ — достигаемые сосредоточением ума; ха — несомненно; анйасйа — те́ла (которое отличается от души); учча — лучшие; авача̄х̣ — и худшие; танӯх̣ — телесные состояния; гун̣а-сан̇га̄т — из-за соприкосновения с гунами природы; упа̄датте — он принимает; квачит — иногда; каш́чит — кто-либо; джаха̄ти — отвергает; ча — и.

Перевод

Материальное тело отлично от души, однако из-за невежества, вызванного соприкосновением с материей, живое существо ошибочно отождествляет себя с телесными состояниями, которые могут быть лучше или хуже. Некоторым счастливцам удается избавиться от этого заблуждения.

Комментарий

Тот, кто получил особую милость Верховного Господа, может избавиться от ошибочного отождествления своего «я» с телом. Таким образом, всегда есть шанс вырваться из круговорота рождений и смертей.

 

Стих 11.22.49

आत्मनः पितृपुत्राभ्यामनुमेयौ भवाप्ययौ ।
न भवाप्ययवस्तूनामभिज्ञो द्वयलक्षणः ॥४९॥

а̄тманах̣ питр̣-путра̄бхйа̄м
анумейау бхава̄пйайау
на бхава̄пйайа-васт ӯ на̄м
абхиджн̃о двайа-лакшан̣ах̣

Пословный перевод

а̄тманах̣ — свои собственные; питр̣ — от отца или предков; путра̄бхйа̄м — и сына; анумейау — можно предположить; бхава — рождение; апйайау — и смерть; на — больше не; бхава-апйайа- вастӯна̄м — всего, что подвержено созданию и уничтожению; абхиджн̃ах̣ — тот, кто обладает истинным знанием; двайа — этой двойственностью; лакшан̣ах̣ — характеризуется.

Перевод

Когда умирает отец или дед, человек может догадаться, что и его ожидает смерть, а когда у него рождается сын, он понимает, через что ему самому пришлось пройти при рождении. Человек, который знает правду о сотворении и уничтожении материальных тел, уже не подвержен этой двойственности.

Комментарий

Господь выделил девять стадий развития материального тела, начиная с зачатия, созревания зародыша и рождения. Кто-то может заявить, что живое существо не помнит ни о своем пребывании во чреве матери, ни о рождении, ни о раннем младенчестве. Поэтому Господь говорит здесь, что эти стадии существования тела можно изучить, наблюдая за своим ребенком. Так же, хотя человек может надеяться жить вечно, смерть отца, деда и прадеда убеждает его, что материальному телу неизбежно придет конец. Здравомыслящий человек, который понимает, что душа вечна, отбрасывает ложное самоотождествление с временным, ненадежным телом и находит прибежище в преданном служении Господу. Идя путем преданности, душа сможет избежать искусственно навязанных ей рождений и смертей.

 

Стих 11.22.50

तरोर्बीजविपाकाभ्यां यो विद्वाञ्जन्मसंयमौ ।
तरोर्विलक्षणो द्र ष्टा एवं द्र ष्टा तनोः पृथक् ॥५०॥

тарор б ӣ джа - випа̄ка̄бхйа̄м̇
йо видва̄н̃ джанма-сам̇йамау
тарор вилакшан̣о драшт̣а̄
эвам̇ драшт̣а̄ танох̣ пр̣тхак

Пословный перевод

тарох̣ — дерева; бӣджа — семечко (и рождение из него); випа̄ка̄бхйа̄м — зрелость (и последующее уничтожение); йах̣ — тот, кто; видва̄н — обладающий знанием; джанма — рождения; сам̇йамау — и смерти; тарох̣ — от дерева; вилакшан̣ах̣ — отстраненный; драшт̣а̄ — свидетель; эвам — точно так же; драшт̣а̄ — свидетель; танох̣ — от материального тела; пр̣тхак — отделенный.

Перевод

Дерево вырастает из семечка и, достигнув полного развития, умирает, но человек, который видит это, несомненно, остается сторонним наблюдателем, отличным от самого дерева. Точно так же свидетель рождения и смерти материального тела остается в стороне от них.

Комментарий

Термин випа̄ка, когда он применяется по отношению к деревьям, означает последнюю ступень их развития, то есть умирание. По отношению к другим видам растений, например к рису, випа̄ка указывает на созревание, после которого также наступает их смерть. Просто наблюдая за тем, что происходит вокруг, человек может понять истину о своем материальном теле и о себе самом как трансцендентном созерцателе.

 

Стих 11.22.51

प्रकृतेरेवमात्मानमविविच्याबुधः पुमान् ।
तत्त्वेन स्पर्शसम्मूढः संसारं प्रतिपद्यते ॥५१॥

пракр̣тер эвам а̄тма̄нам
авивичйа̄будхах̣ пума̄н
таттвена спарш́а-самм ӯ д ̣ хах ̣
сам̇са̄рам̇ пратипадйате

Пословный перевод

пракр̣тех̣ — от материальной природы; эвам — таким образом; а̄тма̄нам — душу; авивичйа — не сумев отличить; абудхах̣ — неразумный; пума̄н — человек; таттвена — считая (материальные явления) реальными; спарш́а — соприкосновением с материей; саммӯд̣хах̣ — полностью сбитый с толку; сам̇са̄рам — цикла материального существования; пратипадйате — достигает.

Перевод

Неразумный человек, который не может отличить себя от материальной природы, считает эту природу реальностью. Соприкасаясь с ней, он становится полностью сбит с толку и попадает в круговорот материального бытия.

Комментарий

Похожий стих есть в «Шримад-Бхагаватам» (1.7.5):

йайа̄ саммохито дж ӣ ва
а̄тма̄нам̇ три-гун̣а̄тмакам
паро ’пи мануте ’нартхам̇
тат-кр̣там̇ ча̄бхипадйате

«Хотя живое существо трансцендентно трем гунам материальной природы, под воздействием внешней энергии оно считает себя порождением материи и потому испытывает материальные страдания».

 

Стих 11.22.52

सत्त्वसङ्गादृषीन्देवान्रजसासुरमानुषान् ।
तमसा भूततिर्यक्त्वं भ्रामितो याति कर्मभिः ॥५२॥

саттва-сан̇га̄д р̣ш ӣ н дева̄н
раджаса̄сура-ма̄нуша̄н
тамаса̄ бх ӯ та - тирйактвам̇
бхра̄мито йа̄ти кармабхих̣

Пословный перевод

саттва-сан̇га̄т — соприкасаясь с гуной благости; р̣шӣн — к мудрецам; дева̄н — к полубогам; раджаса̄ — гуной страсти; асура — к демонам; ма̄нуша̄н — и людям; тамаса̄ — гуной невежества; бхӯта — к привидениям; тирйактвам — или в царство животных; бхра̄митах̣ — вынужденный скитаться; йа̄ти — он идет; кармабхих̣ — из-за последствий своей кармической деятельности.

Перевод

Вынужденная скитаться из-за последствий своей кармической деятельности, обусловленная душа, соприкасаясь с гуной благости, появляется на свет в семьях мудрецов или полубогов. Взаимодействуя с гуной страсти, она становится демоном или человеком, а погружаясь в гуну невежества, рождается привидением или животным.

Комментарий

Слово тирйактвам означает «уровень животного» и подразумевает все низшие формы жизни: животных, птиц, насекомых, рыб, растения и т. д.

 

Стих 11.22.53

नृत्यतो गायतः पश्यन्यथैवानुकरोति तान् ।
एवं बुद्धिगुणान्पश्यन्ननीहोऽप्यनुकार्यते ॥५३॥

нр̣тйато га̄йатах̣ паш́йан
йатхаива̄нукароти та̄н
эвам̇ буддхи-гун̣а̄н паш́йанн
ан ӣ хо ’пй анука̄рйате

Пословный перевод

нр̣тйатах̣ — танцующих людей; га̄йатах̣ — и поющих; паш́йан — наблюдающий; йатха̄ — в точности как; эва — поистине; анукароти — подражает; та̄н — им; эвам — так; буддхи — материального разума; гун̣а̄н — приобретенные качества; паш́йан — видящий; анӣхах̣ — хотя не действующий самостоятельно; апи — тем не менее; анука̄рйате — вынужден подражать.

Перевод


Поделиться с друзьями:

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.013 с.