Майтрея сказал: Теперь послушай о том, как Верховный Господь, явив гигантскую вселенскую форму, затем разделил Себя, произведя на свет многочисленные формы полубогов. — КиберПедия 

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Майтрея сказал: Теперь послушай о том, как Верховный Господь, явив гигантскую вселенскую форму, затем разделил Себя, произведя на свет многочисленные формы полубогов.

2021-02-01 58
Майтрея сказал: Теперь послушай о том, как Верховный Господь, явив гигантскую вселенскую форму, затем разделил Себя, произведя на свет многочисленные формы полубогов. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Комментарий

Полубоги, так же как и все остальные живые существа, являются отделенными частицами Верховного Господа. Единственное различие между полубогами и обыкновенными живыми существами заключается в том, что, когда живое существо в процессе преданного служения Господу накопит достаточный запас благочестивых поступков и практически избавится от желания господствовать над материальной энергией, оно может стать одним из полубогов, которым Верховный Господь поручает управлять вселенной.

 

Стих 3.6.12

तस्याग्निरास्यं निर्भिन्नं लोकपालोऽविशत्पदम् ।
वाचा स्वांशेन वक्तव्यं ययासौ प्रतिपद्यते  ॥१२॥

тасйа̄гнир а̄сйам̇ нирбхиннам̇
лока-па̄ло ’виш́ат падам
ва̄ча̄ сва̄м̇ш́ена вактавйам̇
йайа̄сау пратипадйате

Пословный перевод

тасйа — Его; агних̣ — огонь; а̄сйам — уста; нирбхиннам — отделившись; лока-па̄лах̣ — правители материальной вселенной; авиш́ат — вошли; падам — отведенные им места; ва̄ча̄ — словами; сва- ам̇ш́ена — своей частью; вактавйам — речи; йайа̄ — с помощью которых; асау — они; пратипадйате — выражают.

Перевод

Когда Агни, огонь, вышел из Его уст, в них вошли все правители вселенной, заняв отведенные им места. Энергия огня дает живому существу возможность облекать свои мысли в слова.

Комментарий

Уста гигантской вселенской формы Господа являются источником дара речи. Стихией огня управляет наделенное властью божество, или адхидайва. Произносимые нами речи — это адхьятма, то есть телесные отправления, а содержанием наших речей являются порождения материальной природы, или принцип адхибхута.

 

Стих 3.6.13

निर्भिन्नं तालु वरुणो लोकपालोऽविशद्धरेः ।
जिह्वयांशेन च रसं ययासौ प्रतिपद्यते ॥१३॥

нирбхиннам̇ та̄лу варун̣о
лока-па̄ло ’виш́ад дхарех̣
джихвайа̄м̇ш́ена ча расам̇
йайа̄сау пратипадйате

Пословный перевод

нирбхиннам — отделившись; та̄лу — нёбо; варун̣ах̣ — божество, управляющее водами; лока-па̄лах̣ — повелитель планет; авиш́ат — вошел; харех̣ — Господа; джихвайа̄ ам̇ш́ена — вместе с языком как частью тела; ча — также; расам — вкусы; йайа̄ — с помощью которого; асау — живое существо; пратипадйате — выражает.

Перевод

После того как, отделившись, сформировалось нёбо вселенской формы, в него вошел Варуна — повелитель водной стихии всех планет вселенной; таким образом живые существа получили возможность с помощью языка ощущать вкус.

 

Стих 3.6.14

निर्भिन्ने अश्विनौ नासे विष्णोराविशतां पदम् ।
घ्राणेनांशेन गन्धस्य प्रतिपत्तिर्यतो भवेत् ॥१४॥

нирбхинне аш́винау на̄се
вишн̣ор а̄виш́ата̄м̇ падам
гхра̄н̣ена̄м̇ш́ена гандхасйа
пратипаттир йато бхавет

Пословный перевод

нирбхинне — отделившись; аш́винау — близнецы Ашвини; на̄се — двух ноздрей; вишн̣ох̣ — Господа; а̄виш́ата̄м — войдя; падам — пост; гхра̄н̣ена ам̇ш́ена — с частичным обонянием; гандхасйа — запах; пратипаттих̣ — воспринимает; йатах̣ — где; бхавет — становится.

Перевод

Когда сформировались две ноздри Господа, в них, заняв отведенные им места, вошли близнецы Ашвини-кумары. Благодаря этому живые существа обрели способность различать запахи.

 

Стих 3.6.15

निर्भिन्ने अक्षिणी त्वष्टा लोकपालोऽविशद्विभोः ।
चक्षुषांशेन रूपाणां प्रतिपत्तिर्यतो भवेत् ॥१५॥

нирбхинне акшин̣ ӣ твашт ̣ а̄
лока-па̄ло ’виш́ад вибхох̣
чакшуша̄м̇ш́ена р ӯ па̄н ̣ а̄м̇
пратипаттир йато бхавет

Пословный перевод

нирбхинне — отделившись; акшин̣ӣ — глаза; твашт̣а̄ — солнце; лока-па̄лах̣ — повелитель света; авиш́ат — вошло; вибхох̣ — великого; чакшуша̄ ам̇ш́ена — зрением как частью; рӯпа̄н̣а̄м — форм; пратипаттих̣ — видеть; йатах̣ — с помощью которого; бхавет — становится.

Перевод

Затем сформировались два глаза вселенской формы Господа. В них, вместе с функцией зрения, вошло Солнце, повелитель света. Так живые существа обрели способность видеть формы.

 

Стих 3.6.16

निर्भिन्नान्यस्य चर्माणि लोकपालोऽनिलोऽविशत् ।
प्राणेनांशेन संस्पर्शं येनासौ प्रतिपद्यते ॥१६॥

нирбхинна̄нй асйа чарма̄н̣и
лока-па̄ло ’нило ’виш́ат
пра̄н̣ена̄м̇ш́ена сам̇спарш́ам̇
йена̄сау пратипадйате

Пословный перевод

нирбхинна̄ни — отделившись; асйа — вселенской формы; чарма̄н̣и — кожа; лока-па̄лах̣ — повелитель; анилах̣ — воздух; авиш́ат — вошел; пра̄н̣ена ам̇ш́ена — дыханием как частью; сам̇спарш́ам — касание; йена — с помощью которого; асау — живое существо; пратипадйате — ощущает.

Перевод

Когда, отделившись, возникла кожа вселенской формы, в нее, вместе с функцией осязания, вошел полубог Анила — повелитель ветров. Таким образом живые существа обрели способность осязать.

 

Стих 3.6.17

कर्णावस्य विनिर्भिन्नौ धिष्ण्यं स्वं विविशुर्दिशः ।
श्रोत्रेणांशेन शब्दस्य सिद्धिं येन प्रपद्यते ॥१७॥

карн̣а̄в асйа винирбхиннау
дхишн̣йам̇ свам̇ вивиш́ур диш́ах̣
ш́ротрен̣а̄м̇ш́ена ш́абдасйа
сиддхим̇ йена прападйате

Пословный перевод

карн̣ау — уши; асйа — вселенской формы; винирбхиннау — отделившись; дхишн̣йам — управляющее божество; свам — свой; вивиш́ух̣ — вошли; диш́ах̣ — сторон света; ш́ротрен̣а ам̇ш́ена — вместе с функцией слуха; ш́абдасйа — звука; сиддхим — совершенство; йена — с помощью которого; прападйате — ощущаю.

Перевод


Поделиться с друзьями:

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.014 с.