Гигантская вселенская форма Господа — это первое воплощение и полное проявление Сверхдуши. Она является Душой бесконечного множества живых существ, и в Ней покоится, эволюционируя, все творение. — КиберПедия 

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Гигантская вселенская форма Господа — это первое воплощение и полное проявление Сверхдуши. Она является Душой бесконечного множества живых существ, и в Ней покоится, эволюционируя, все творение.

2021-02-01 51
Гигантская вселенская форма Господа — это первое воплощение и полное проявление Сверхдуши. Она является Душой бесконечного множества живых существ, и в Ней покоится, эволюционируя, все творение. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Комментарий

Существует два вида экспансий Верховного Господа — Его личные полные части и отделенные мельчайшие экспансии. Личные полные части Господа — это вишн̣у-таттвы, а отделенными экспансиями Господа являются живые существа. Поскольку живые существа ничтожно малы, их иногда называют пограничной энергией Господа. Йоги-мистики, однако, считают живые существа и Сверхдушу, Параматму, тождественными друг другу, но это расхождение во взглядах нельзя считать принципиальным, поскольку, в конце концов, все сотворенное покоится в гигантской вират-рупе, вселенской форме Господа.

 

Стих 3.6.9

साध्यात्मः साधिदैवश्च साधिभूत इति त्रिधा ।
विराट्प्राणो दशविध एकधा हृदयेन च ॥९॥

са̄дхйа̄тмах̣ са̄дхидаиваш́ ча
са̄дхибх ӯ та ити тридха̄
вира̄т̣ пра̄н̣о даш́а-видха
экадха̄ хр̣дайена ча

Пословный перевод

са-а̄дхйа̄тмах̣ — тело, ум и все чувства; са-а̄дхидаивах̣ — и управляющие чувствами полубоги; ча — и; са-а̄дхибхӯтах̣ — данные объекты; ити — так; тридха̄ — три; вира̄т̣ — гигантская; пра̄н̣ах̣ — движущая сила; даш́а-видхах̣ — десять видов; экадха̄ — только один; хр̣дайена — жизненная энергия; ча — также.

Перевод

Гигантская вселенская форма представлена в трех, десяти и одном аспекте: Она — тело, ум и чувства, Она — сила, управляющая движением десяти видов жизненной энергии, и Она же — одно сердце, являющееся источником этой энергии.

Комментарий

В «Бхагавад-гите» (7.4 – 5) говорится, что восемь элементов творения (земля, вода, огонь, воздух, небо, ум, разум и ложное эго) — это порождения низшей энергии Господа, а распоряжающиеся низшей энергией живые существа изначально относятся к Его высшей, внутренней энергии. Восемь видов низшей энергии действуют на грубом и тонком уровнях, а высшая энергия является движущей силой всех процессов жизнедеятельности. Как это происходит, можно видеть на примере тела человека. Грубые элементы (земля и т.д.) образуют физическое тело и являются своего рода верхней одеждой души, а тонкие элементы (ум и ложное эго) выполняют функцию нижней одежды.

Источником энергии, обеспечивающей деятельность тела, является сердце, а саму деятельность осуществляют органы чувств, энергию которым поставляют десять воздушных потоков, циркулирующих в теле. Десять воздушных потоков классифицируются следующим образом. Основной воздушный поток проходит через нос в процессе дыхания, его называют праной. Воздушный поток, который, проходя через анус, выводит из организма испражнения, называют апаной, а воздушный поток, управляющий движением пищи в желудке и иногда вызывающий отрыжку, — саманой. Воздушный поток, проходящий через горло, задержка которого вызывает удушье, называют уданой, а воздушный поток, циркулирующий по всему телу, — вьяной. Помимо этих пяти, существуют также более тонкие воздушные потоки. Воздушный поток, с помощью которого открываются глаза, рот и т.д., называют нагой, воздушный поток, возбуждающий аппетит, — крикарой, а поток воздуха, вызывающий сокращение мышц, — курмой. Воздушный поток девадатта помогает организму расслабиться при зевании (когда у человека широко раскрывается рот), а воздушный поток дхананджая способствует питанию организма.

Источником всех перечисленных выше воздушных потоков является сердце, которое у каждого из нас только одно. Энергия сердца — это высшая энергия Господа, который находится в сердце каждого живого существа вместе с индивидуальной душой и руководит всеми ее действиями. В «Бхагавад-гите» (15.15) это объясняется следующим образом:

сарвасйа ча̄хам̇ хр̣ди саннивишт̣о
маттах̣ смр̣тир джн̃а̄нам апоханам̇ ча
ведаиш́ ча сарваир ахам эва ведйо
веда̄нта-кр̣д веда-вид эва ча̄хам

Сердце является средоточием жизненной энергии, исходящей от Господа, который пребывает в нем и наделяет обусловленную душу памятью и забвением. Обусловленная душа забыла, что она — слуга Господа, и это забвение является причиной ее обусловленности. Тому, кто предпочитает не помнить о Господе, Господь дает возможность забыть о Нем на многие и многие жизни, а тому, в ком благодаря общению с преданными пробуждается память о Господе, Господь помогает все отчетливее помнить о Нем. Так обусловленная душа в конце концов получает возможность вернуться домой, к Богу.

То, каким образом живое существо получает трансцендентную помощь от Господа, описано в «Бхагавад-гите» (10.10):

теша̄м̇ сатата-йукта̄на̄м̇
бхаджата̄м̇ пр ӣ ти - п ӯ рвакам
дада̄ми буддхи-йогам̇ там̇
йена ма̄м упайа̄нти те

Метод буддхи-йоги, или преданного служения, основанного на разуме, трансцендентном к уму, — это единственный метод самоосознания, позволяющий обусловленному живому существу найти выход из лабиринта космического мироздания. Положение обусловленного живого существа подобно положению человека, оказавшегося в недрах огромного механизма. Люди, занимающиеся умозрительным философствованием, достигают уровня буддхи-йоги только после многих жизней, посвященных философским поискам, но по- настоящему разумный человек начинает свой путь с более высокого уровня разума, и быстро достигает самоосознания. Тому, кто идет путем буддхи-йоги, не грозит падение или деградация, поэтому буддхи-йога — это самый надежный путь, ведущий к самоосознанию, что подтверждается также в «Бхагавад-гите» (2.40). Люди, занимающиеся умозрительным философствованием, не способны понять, что две птицы, сидящие на одном дереве, о которых говорится в «Шветашватара-упанишад», — это душа и Сверхдуша. Индивидуальная душа вкушает плоды этого дерева, тогда как другая птица не притрагивается к ним, а лишь наблюдает за действиями первой. Беспристрастная птица-свидетель помогает птице, которая вкушает плоды, заниматься плодотворной деятельностью. Если человек не видит разницы между душой и Сверхдушой (Богом и живыми существами), это значит, что он по-прежнему блуждает в лабиринте космического механизма и ему еще не пришло время освободиться из плена материального существования.

 

Стих 3.6.10

स्मरन्विश्वसृजामीशो विज्ञापितमधोक्षजः ।
विराजमतपत्स्वेन तेजसैषां विवृत्तये ॥१०॥

смаран виш́ва-ср̣джа̄м ӣ ш ́ о
виджн̃а̄питам адхокшаджах̣
вира̄джам атапат свена
теджасаиша̄м̇ вивр̣ттайе

Пословный перевод

смаран — помня; виш́ва-ср̣джа̄м — полубогов, которым поручено создавать материальный космос; ӣш́ах̣ — Верховный Господь; виджн̃а̄питам — которому возносили молитвы; адхокшаджах̣ — Трансцендентное; вира̄джам — гигантская вселенская форма; атапат — после некоторого раздумья; свена — Своей собственной; теджаса̄ — энергией; эша̄м — их; вивр̣ттайе — чтобы вразумить.

Перевод

Верховный Господь является Сверхдушой всех полубогов, которым поручено творить материальный космос. Вняв молитвам [полубогов], Он после некоторого раздумья явил Свою вселенскую форму, давая им возможность постичь Себя.

Комментарий

Гигантская вселенская форма Всевышнего пленяет умы имперсоналистов. Им кажется, что сила, стоящая за этой гигантской формой, — это плод воображения. Однако разумный человек, видя великолепие следствий, способен оценить значительность причины, которая вызвала их к жизни. Например, тело человека формируется в утробе матери не само по себе, а только благодаря тому, что в нем находится живое существо, душа. Самостоятельно, без живого существа, материальное тело не способно расти и развиваться. Если мы видим, что какой-либо материальный объект развивается, это является верным признаком того, что в нем находится духовная искра. Огромная вселенная развивается постепенно, подобно телу ребенка во чреве матери, поэтому представление о том, что Высшая Душа входит во вселенную, вполне логично. Не располагая необходимыми знаниями, материалисты не способны понять, что Верховная Душа является причиной возникновения вселенной, так же как они не способны обнаружить в сердце душу и Сверхдушу. Поэтому в Ведах Господа называют ава̄н̣- ма̄наса-гочарах̣, что значит «Тот, кого невозможно постичь умом или описать словами».

По своему невежеству спекулятивные философы тщетно пытаются вместить Всевышнего в рамки мыслей и слов, но Господь не позволяет постичь Себя подобным образом. У философов-эмпириков нет ни разума, ни слов, с помощью которых можно было бы измерить беспредельного Господа. Его называют адхокшаджа, что значит «Тот, кто находится за пределами ограниченных возможностей наших несовершенных, грубых чувств». С помощью умозрительного философствования невозможно постичь трансцендентное имя и форму Господа. Какими бы учеными степенями ни обладали философы и ученые, они не способны составить сколько- нибудь верного представления о Всевышнем, так как опираются только на ограниченные возможности своих чувств. В своих попытках постичь Всевышнего чванливые титулованные ученые похожи на колодезную лягушку. Узнав о существовании необъятного Тихого океана, она стала пыжиться, силясь постичь или измерить его, пока не лопнула и не испустила дух. Титул «доктор наук» можно расшифровать по-другому — как «дремучий невежда». Все эти доктора наук ничуть не лучше невежественных крестьян, которые, не разгибая спины, с утра до вечера работают на рисовом поле. Попытки крестьянина, мотыжащего рисовое поле, постичь материальный космос и причину, скрывающуюся за его чудесными проявлениями, сродни попыткам колодезной лягушки определить размеры Тихого океана.

Господь открывает Себя только Своему послушному преданному, занимающемуся трансцендентным любовным служением Ему. Полубоги, управляющие стихиями и элементами вселенной, обратились к Господу за наставлениями, и, вняв их молитвам, Он явил им Свою вселенскую форму, так же как в свое время явил ее Арджуне.

 

Стих 3.6.11

अथ तस्याभितप्तस्य कतिधायतनानि ह ।
निरभिद्यन्त देवानां तानि मे गदतः शृणु ॥११॥

атха тасйа̄бхитаптасйа
катидха̄йатана̄ни ха
нирабхидйанта дева̄на̄м̇
та̄ни ме гадатах̣ ш́р̣н̣у

Пословный перевод

атха — поэтому; тасйа — Его; абхитаптасйа — сосредоточившись; катидха̄ — сколько; а̄йатана̄ни — воплощений; ха — было; нирабхидйанта — отделенными частицами; дева̄на̄м — полубогов; та̄ни — все те; ме гадатах̣ — описанные мной; ш́р̣н̣у — выслушай же.

Перевод


Поделиться с друзьями:

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.012 с.