Глава 8. Переговоры на высшем уровне. — КиберПедия 

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Глава 8. Переговоры на высшем уровне.

2021-02-01 45
Глава 8. Переговоры на высшем уровне. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Надеюсь, сообщение о нашей с Гермионой свадьбе не слишком преждевременно. Есть лишь один способ в этом убедиться — нанести ей короткий ответный визит.

Трансгрессирую к её двери и вхожу без стука — хватило простой «алохоморы». Отсутствие дополнительной защиты позволяет думать, что она забыла, что я уже заходил к ней вечером пятницы.

Вот и она, спит на диване. Проснётся — будет мучиться от боли в шее. Перед ней на журнальном столике кипа книг. Довольно улыбаюсь: вижу книги о браке, обычаях волшебников, магических контрактах и новобрачных. Слишком поздно для домашнего задания, Гермиона. Шутки в сторону, пора вставать.

Взмахом палочки я применяю легкое заклинание, она вздрагивает и возмущенно смотрит на меня.

— Вы! Что вы здесь делаете? Как вы вошли?

— Здравствуй, Гермиона. Пришел навестить свою невесту. Я вошел через дверь.

— Я не ваша невеста!

— Тогда объясни, почему не пришла и не сказала этого днём? Забыла про визит в Министерство?

Она краснеет и отводит глаза. Она сидит, а я стою. Мне нравится эта позиция власти. Наконец, она поднимает глаза, но в них еще нет поражения... пока.

— Нет, я не забыла, — шипит она сквозь зубы. — Договор действителен. Но вы ещё можете передумать.

— Забудь об этом. И так как мы на самом деле обручены, я настаиваю — зови меня Северус и на «ты».

Представляю, что будет с её друзьями при виде такой фамильярности.

— Я отказываюсь!

На это я ловлю её за запястье и притягиваю к себе. На её лице — страх.

— А как ты объяснишь, что подписала обязательство вступить в брак? Ты ведь знаешь, такой документ не обмануть, ты подписалась добровольно. Хочешь, чтобы все думали, что Гермиона Грейнджер с готовностью подписала брачное обещание, а потом пошла на попятный? Хм, интересно, какую репутацию ты себе создашь? Борец с угнетением слабых отказывается от свадьбы с раскаявшимся Пожирателем. Это будет то же самое, что отказать во втором шансе тем, кто сбился с пути.

Скольжу взглядом по касающейся меня груди. Кажется, изучать её в будущем будет наслаждением. При взгляде на её лицо, вижу, что мои слова попали в цель: она покусывает свою нижнюю губу.

— К тому же, Гермиона, — извращённое удовольствие называть её по имени, — наша свадьба состоится восемнадцатого марта в десять часов утра в Министерстве. Я взял на себя смелость пригласить своих работодателей. Разумеется, ты сможешь пригласить кого угодно.

— Ваших... твоих, — вижу, я не потерял дар убеждения, — работодателей? — какой неприятный визжащий голос.

Она продолжает намного более приемлемым тоном:

— Фред и Джордж в курсе? Но тогда, это значит, что все Уизли и Гарри…

Она ищет слова, сильнее прикусив губу, и великолепные слезы, такие же красивые и такие же круглые как дождевые капли скользят по её щекам.

— Какие проблемы? Это все равно стало бы известно, не сегодня-завтра.

— В... ты мог бы обсудить дату со мной! У меня могло быть собрание Г.А.В.Н.Э. в этот же день!

— Церемония утром, ты сможешь провести любые собрания вечером, после того, как наш союз будет завершён.

Ей совсем не понравился мой намёк на это. Тем хуже, «это» должно случиться.

— Я не любитель грандиозных пиршеств. У нас будет простая гражданская церемония, после чего мы вернёмся к себе. Приготовься покинуть свою квартиру, мой дом лучше, чем эта крысиная нора.

Она принимает возмущенный вид.

— Ко мне иногда друзья приходят, например Гарри, а с Добби и Винки мы часто готовимся у меня к собраниям Г.А.В.Н.Э. Я хочу, чтобы всё было по-старому.

Она что, собирается придираться к мелочам?

— Ты сможешь устраивать свои... встречи в гостиной, при условии, что гости не попадут в другие комнаты. Это позволит нам не пересекаться.

— Нужно познакомить тебя с моими родителями. И, конечно, они будут на церемонии.

— Если так нужно.

— У меня нет денег на платье. Да, да, никаких пиршеств, но у меня нет ни одного платья, подходящего к такому случаю.

Её голос полон сарказма, отсутствующего в её словах. Пытается меня разозлить всеми этими смешными запросами, чтобы отбить желание жениться на ней. Она забывает, с кем имеет дело.

Вытягиваю из кармана бланк Гринготтса и на её глазах выписываю чек на добрых двести галлеонов.

— Это должно покрыть все расходы на свадьбу. Будет нужно еще — только попроси.

Она протестует, брызгая слюной, не сдаваясь.

— Но... но... я не содержанка! Я прекрасно и сама могу справиться!

— А кто оплачивает твою квартиру?

Она краснеет, в ее душе борются гнев и стыд. Попал в точку. Кто-то ей помогает, Поттер или ее семья.

— Я могу найти прекрасную работу, если захочу! У меня превосходные оценки ЖАБА.

— И когда это было?

— В прошлом июне. Просто мне было некогда искать работу.

— Неважно, моей зарплаты хватит на двоих, ты не обязана работать, если не хочешь.

Судя по тому, как она протестующе надулась, самое большее через два месяца она найдет работу. А я смогу сохранить свои галлеоны и потратить их на покупку на черном рынке дорогих книг, несправедливо запрещенных Министерством.

— Посмотрим. Так как уже скоро мы будем жить вместе, предлагаю установить некоторые правила.

Некоторые что? Елейный голосок не обещает ничего хорошего.

— Не могла бы уточнить, что подразумевается под «некоторыми правилами»? — осторожно интересуюсь я.

— У меня своя библиотека, у тебя — своя. Я хочу отдельную комнату под кабинет, с телефоном и электричеством для моего компьютера. Мы разделим между собой домашние обязанности, готовку и прочие поровну. Ты не будешь препятствовать работе Г.А.В.Н.Э. Мы будем спать в разных комнатах.

— Я могу устроить тебе кабинет во второй комнате. Сможешь разложить там свои книги. Мой отец — магл, так что весь дом оснащен электричеством. Установить телефон будет не проблемой. На счет домашних дел подумаем. Но мы не будем спать в разных комнатах. С одной стороны, брак должен завершиться, чтобы вступить в силу. С другой стороны, я не намерен быть женатым евнухом.

Кажется, от этой мысли её слегка тошнит.

— Это будет изнасилование! — возражает она.

— Не думаю, моя дорогая. Я могу быть очень убедительным.

У меня немало опыта с женщинами: после убийства Дамблдора я стал очень популярен у последовательниц Тёмного Лорда. Уверен, в данном вопросе я смогу подчинить ее своим желаниям. Так и вижу, как беру её.

— Я хотела бы, что мы заключили договор о правилах совместной жизни. И это будет магический контракт!

Ну, ну, мисс-я-всего-не-знала всё-таки научилась чему-то полезному: не доверяй слепо своему ближнему.

— Вполне подходяще. Предупрежу своего нотариуса, а потом сообщу тебе о дате встречи.

Домой я вернулся слегка не в духе. Гермиона Грейнджер оказалась упрямее, чем я думал. Разумеется, ею не слишком трудно управлять, но боюсь, со временем она станет изворотливее. Тем более, уже слишком поздно отступать, я тоже подписал обязательство вступить в брак. Остается надеяться, что замечательные девяносто процентов не подведут.

***

Вчера наконец-то написала статью для Г.А.В.Н.Э. и придумала подходящий слоган: «Свобода каждого существа — наше общее дело». Отослала всё в «Ежедневный пророк» и «Придиру», теперь остается только ждать, когда напечатают.

На трезвую голову хорошенько поразмыслила о своем положении. Думаю, я начинаю с этим примиряться, это, конечно, громко сказано, я не собираюсь сидеть сложа руки, оплакивая свою судьбу.

Это правда, я не в восторге от происходящего. Но во что бы то ни стало, я получу от этого всё, что можно. Буду придерживаться плана подтолкнуть Снейпа к разводу. Он решил «закрепить» брак, но у меня есть запасные пути: бесплодие, измена (даже если с моей стороны), насилие и прочее. Я даю себе год, чтобы всё получилось.

Ещё займусь больным вопросом, который он поднял, — найду работу. Никакая деятельность на ниве Г.А.В.Н.Э. не оправдание, чтобы сидеть без работы. Пора исправить положение. Но, конечно, что касается денег, я остаюсь в зависимости от моего «мужа».

Остался последний каверзный вопрос: «Как сообщить родителям и друзьям о нашей свадьбе»? Начнём с родителей. Встречусь с ними в субботу, до похода к нотариусу.

***

— Привет, пап!

Отец удивленно смотрит на меня, потом отходит от двери, пропуская внутрь. Надо сказать, что приветствие прозвучало слишком радостно. Что касается меня, то это признак нервозности.

— Здравствуй, Гермиона. Входи же, дорогая.

Тут же на меня набрасывается мама, её радость не поддельна.

— Гермиона! Какая приятная неожиданность!

Мы устраиваемся с кофе в уютной гостиной.

— Ну, моя дорогая, — спрашивает папа, — что тебя привело?

Я глубоко вздыхаю и решаюсь. Рассказываю про «Свах», про тесты с Роном, про наш разрыв. Плачу навзрыд, использую три бумажных платочка и позволяю себя успокаивать как маленькую. Высказав наболевшее, чувствую облегчение.

Но надо продолжать дальше.

— Потом «Гильдия Свах» попросила меня встретиться с одним из своих клиентов, чьи тесты показали очень высокий уровень совместимости между нами. Я немного сомневалась, но контракт, который я с ними подписала, требовал явиться на встречу. Мы уже много раз встречались с той первой встречи, и он убедил меня подписать обещание выйти за него замуж.

— Осторожнее, Гермиона, не выходи замуж в отместку, — мягко убеждает мама.

— Нет, это не в отместку, мама. Я не люблю этого мужчину, но он умен и хорошо зарабатывает.

По их ошарашенному виду я понимаю, что жестоко просчиталась. Срочно нужно загладить свою ошибку.

— Я выхожу за него не ради денег. Я хочу найти работу и обеспечивать себя. Но обычаи волшебного мира несколько отличаются от магловских. Там не редкость встретить союзы по договоренности.

— Но это средневековье! — воскликнул папа.

— Нет, папа, это просто... другое. Это мой мир, и я намерена уважать его традиции.

Они по-прежнему настроены скептически, и не без оснований. Я намерено скрываю, что Северус Снейп меня обманул, что я могла бы жить с любым волшебником, не выходя замуж, и уж точно умолчу о том, что в течение года я собираюсь развестись. Когда это случится, я найду себе оправдание или переложу вину на Снейпа.

— Думаю, слова излишни, — вздохнул папа. — Ты должна познакомить нас со своим... Наверное, можно назвать его женихом.

— Мы поженимся восемнадцатого марта.

— Отлично! У нас есть год на подготовку.

Мама уже планирует заказ зала, покупку платьев и букетов, подготовку приглашений и прочие мелочи.

— Э-э-э, нет, мама. Не через год. Свадьба восемнадцатого марта этого года, через две недели, в Министерстве Магии. Я хотела бы, чтобы вы присутствовали.

Хотя бы двое в зале меня поддержат.

— К чему такая спешка? Ты беременна?

Не могу удержаться от мысли, что мама немного резка.

— Нет, как вы могли подумать? Но мой «жених», — это слово набивает оскомину, — не хочет ждать. Видите ли, он постарше меня и ну... хочет как можно быстрее устроиться в жизни.

Даже в собственных ушах моё объяснение звучит фальшиво. Но родители, кажется, удовлетворены.

— Так, думаю, нам остаётся только предупредить родственников. Из них ни один не знает, что ты волшебница, а церемония будет в Министерстве…

Папа прерывает маму на полуслове:

— Ну а как всё же зовут будущего зятя?

Вот-вот случится страшное.

— Северус Снейп.

Они хмурятся, пытаясь вспомнить. Мама реагирует первая.

— А у тебя не было в Хогвартсе учителя по фамилии Снейп?

Я киваю головой. Кажется, жест пробуждает и папины воспоминания.

— Кажется, это тот, который два года назад убил директора.

— Его оправдали. Он вроде бы сделал это по приказу самого директора.

У родителей глаза лезут на лоб. Определенно, у этого магического мира крайне странные ценности.

— Он не родственник твоему Снейпу?

Мужайся, Гермиона. Какого чёрта, ты же встретилась лицом к лицу с Волан-де-Мортом!

— Это он и есть.

— Что? — кричат они в унисон. — Ты собираешься замуж за убийцу!

— Он был оправдан!

Наши взгляды скрещиваются, но мои родители уже знают, что проиграли. Они всегда проигрывают, когда речь идет о волшебном мире.

— Если ты считаешь, что в этом твоё счастье, мы на тебя не в обиде, Гермиона. Мы всегда будем тебе рады, чтобы ни случилось. Мы с отцом слишком тебя любим, чтобы поступить по-другому.

И второй раз за два часа я позволяю себя успокаивать как ребёнка.

***

К нотариусу я прибываю заранее, чтобы до прихода невесты обрисовать ему ситуацию. Она как всегда пунктуальна. Мэтр Барристер усаживает нас вокруг стола в маленькой комнате, смежной со своим кабинетом, и мы начинаем переговоры.

— Мисс Грейнджер, мистер Снейп, какого рода договор вы хотите заключить?

— Магический контракт, который установит базовые правила нашей совместной жизни, — бросает Гермиона.

— Замечательно. Хотите также договориться по вопросу имущества и вашим доходам?

— Да.

На этот раз ответил лично сам.

Это была самая простая часть из того, что следовало обсудить. Сразу стало понятно, что наши взгляды на многие вопросы схожи: мы оба не согласны делиться с другим своими книгами, я не хочу делить свою лабораторию, а она не хочет делить свой компьютер.

Было решено, что каждый принимает участие в домашних делах пропорционально своим доходам. Она настояла, чтобы это фигурировало в нашем брачном договоре. «Я не буду вашим домовым эльфом», — заявила. По этому вопросу договориться было труднее, чем вести переговоры по международной торговле коврами-самолетами, но через два часа мы все же достигли оптимального результата.

Наконец мы взаимно обязуемся не вмешиваться в работу друг друга. Мэтр Барристер – мастер своего дела. Не будь его, мы бы провели там все выходные.

Когда мы выходим от поверенного, уже почти вечер, и в Косом переулке толпы гуляющих.

Глава 9. Последствия.

Когда мы выходим от поверенного, уже почти вечер и в Косом переулке толпы гуляющих. Я уже открыл рот предложить каждому идти своей дорогой, к чему лишний раз друг другу надоедать, когда мы нос к носу столкнулись с Молли и Артуром Уизли. По куче пакетов в руках понятно, что привело их в Лондон. Они неловко улыбаются.

— Гермиона! Какой приятный сюрприз! Добрый день, Северус! Фред и Джордж сообщили нам радостную новость. Наши поздравления.

Пожелание Молли Уизли звучит неискренне. Видимо, моя невеста того же мнения, так как высокомерно отвечает:

— Здравствуйте, мистер и миссис Уизли. Спасибо за поздравления.

Я наслаждаюсь их смущением, и даже усиливаю его, довольно улыбнувшись. Слегка напряженно Артур продолжает разговор:

— Гермиона, нам так жаль, что вы с Роном не подошли друг другу, но мы всегда тебе рады.

Спохватившись, словно его уличили во вранье, он тут же добавляет:

— И вас тоже, Северус, конечно.

В «защитном» жесте приобняв Гермиону за плечи, я притягиваю ее ближе. Невероятно, но она и не пытается отойти. Что это может значить?

— Спасибо, Артур.

Разумеется, и в мыслях нет когда-нибудь воспользоваться этим сомнительным приглашением.

Гермиона сочла нужным добавить:

— Вообще-то, это хорошо, что мы встретились. Собиралась вам и, конечно, всем детям отправить пригласительные на нашу свадьбу восемнадцатого марта в десять утра в Министерстве. Будем очень рады, если вы придёте.

А как же уговор о скромной церемонии? Если притащатся все Уизли, нам придется арендовать Вестминстерское аббатство.

Между тем Артур и Молли постепенно зеленеют. Ради этого можно и потерпеть некоторые неудобства.

— С твоей стороны, Гермиона, очень мило не забывать о нас, — лепечет Молли. — Мы придём, но за других сказать не могу.

— Хорошо. Ну, нам с Северусом пора. До свидания.

И, взяв за руку, она тянет меня дальше. Отойдя на достаточное расстояние, я поворачиваюсь к ней:

— Так, Гермиона, ну и скажи мне, что на тебя нашло, если ты пригласила всю свору Уизли?

Ее лицо пылает от боли, гнева и даже ненависти.

— Все они лицемеры! — выплёвывает она голосом полным такого яда, что позавидует песчаная гадюка. — Они были так счастливы за нас с Роном. «Такая милая пара». Чушь! Сами подчинились дурацким тестам! Согласны, чтобы их жизнями управляла статистика! Дурость! Так пусть придут и увидят, к чему привели статистические выкладки!

Это не потому, что я одурачил близких и убедил ее в том, что был на их стороне, стороне победителей, что стал популярным. Она хочет заставить Уизли понять, кого они потеряли, не приняв её в семью, каяться, что позволили ей угодить в лапы хищника — такого, как я. Должен признать, я впечатлён силой её гнева и изощрённостью мести. Для этих почитателей Дамблдора нет ничего хуже нечистой совести.

Поцеловав её в щеку, я трансгрессировал домой. И не сделав и пары шагов, услышал за спиной характерный хлопок трансгрессии.

— Северус, подожди!

Что ей ещё надо?

— Мы должны навестить моих родителей! — произносит она, запыхавшись.

Хорошо, что я к ней спиной, мои глаза чуть не вылезли из орбит. Она продолжает:

— Может, завтра днём? Чем раньше сделаем это, тем лучше.

Оборачиваюсь и наигранно вздыхаю:

— Хорошо, зайду за тобой в три. А теперь, прощай. Меня ждёт зелье.

— А, ну хорошо. Увидимся завтра.

И она буквально испаряется. Наконец.

***

Статья вышла только вчера, а последствия не заставили себя ждать. Если судить по тем трём громовещателям, что я получила с утра, моя позиция по отмене рабства одобрения среди волшебников не встретила. Ну, Рим тоже был построен не за один день.

Я позвонила родителям сказать, что мы придём в гости после обеда. Что-то у меня дурное предчувствие.

Что ж, жребий брошен. Я беру за руку моего «жениха» — до сих пор тошнит от этого слова — и мы вместе трансгрессируем в сад загородного отдельно стоящего коттеджа, где прошло моё детство. Войдя через заднюю дверь, мы встречаем на кухне маму.

— Гермиона, милая! Как дела?

Она крепко меня обнимает и поворачивается к Северусу.

— А вы должно быть Северус?

— Да, мадам.

— Очень приятно.

Презрительно взглянув на протянутую руку, он медленно, неохотно, вяло её пожимает, тут же отдергивая свою. Что не ускользает ни от мамы, ни от только что вошедшего папы. Папа оглядывает Снейпа с головы до ног как покупатель на рабовладельческом рынке, задерживаясь на чёрных, блестящих от жира волосах, мёртвенно-бледной коже, и встречает его чёрный потухший взгляд. На лице читается неодобрение, но он молчит.

—Северус Снейп?

Тот даже бровью не повёл. Представляю, как ему понравилось, что папа так его разглядывал. Наверное, еле сдержался, чтоб палочку не выхватить? Уверена, только из-за срока в Азкабане.

— Он самый.

— Давайте пройдём в гостиную.

Мы все следуем за папой. В комнате усаживаемся в кресла. Вижу, родители начеку. Их можно понять, они в курсе, что мой жених — в прошлом хладнокровный убийца. Чтобы немного разрядить обстановку я начинаю:

— Пап, мам, как я уже говорила, свадьба состоится восемнадцатого марта в десять утра в Министерстве Магии. Мы... я бы хотела, чтобы вы присутствовали.

— Конечно, дорогая, мы не пропустим это ни за что на свете, — отвечает мама.

— Я решу вопрос с пропусками. Вы сможете известить родных?

Мама согласно кивает, затем предлагает нам чай. Мы все с радостью соглашаемся, желая забыть о неловкости. Понятно, ничего не выходит, и после очередной банальности — «как нам одеться?» или «ты дашь твой новый адрес?» — мы наконец уходим. Визит длился не больше получаса. Как и вчера, Северус, поцеловав в щеку, тут же исчезает.

***

Дома я тщательно вымыл руки. Мне стоило немалого труда переступить порог маглов. Это было поистине ужасно. Как у подобных мещан мог родиться волшебник? Выше моего понимания.

Успокоившись, занялся повседневными делами. Главное — разобрал шкафы, освободив место для Гермионы и лишив её выбора. Потом переделал комнату под кабинет, как договорились.

Она мне написала через неделю, сообщив, что пригласила большинство членов Ордена Феникса и, о ужас, Поттера. Я убежден, это часть её плана заставить меня отказаться от женитьбы, не на того напала.

В среду было опубликовано объявление о свадьбе, и в четверг новость попала на первую полосу «Пророка». Пусть всего-то ссылка на статью внутри, но этого было достаточно, чтобы мой порог завалили письма, а меня самого атаковали просьбами дать интервью. Статьи в «Ежедневном пророке» и «Ведьмином досуге» были скверными. Чего там только не было: любовь, спасшая ожесточённое сердце бывшего Пожирателя; искупление для того, кому пришлось убить своего лучшего друга; принцесса Гриффиндора, сраженная таинственным очарованием злодея с нежным сердцем; восемьдесят процентов совместимости по тестам «Гильдии Свах». Отмечу, что у того, кто написал весь этот вздор, хватило ума публиковаться анонимно.

Я связался с Гермионой по камину, и мы решили ни на что не отвечать и продолжать жить, как ни в чём не бывало. Мои работодатели были в восторге: магазин наводнили романтические души, пришедшие, чтобы получить всего лишь колдографию с автографом сурового героя, а уходящие, кто с канареечной помадкой, кто с коробкой «Грёз наяву».

Жду не дождусь свадьбы. Тогда с этим фарсом будет покончено.

***

Конец адской недели. Пришлось уворачиваться от громовещателей, адресованных «суке, которая спит с прихвостнями Волан-де-Морта» — общая мысль подобных посланий. Экзальтированные девицы желали знать «уловки», чтобы привлечь внимание такого благородного и романтичного героя. Журналистов же интересовали не мои взгляды, а личная жизнь.

Воскресным вечером я открыла дверь. Пусть Гарри и пришёл без предупреждения, я так рада его видеть.

— Гарри! Какой сюрприз! Входи!

— Как дела, Гермиона? Я получил твое приглашение и хотел убедиться, что всё в порядке.

— Мило с твоей стороны, Гарри.

Я завариваю чай и накрываю на стол, он рассказывает о своих делах за время, что мы не виделись.

— Еще хочу сказать, мне очень жаль, что у вас всё так произошло с Роном. Он грустит с тех пор, как вы прошли тесты…

— Он должен был просто наплевать на них!

Мой ответ резок. Гарри поднимает руки в знак успокоения.

— Я знаю, Гермиона. Джинни и я тоже прошли тесты. У нас семьдесят процентов. Страшно представить, что бы со мной было, окажись результат отрицательным. Ну да ладно, я хотел пригласить тебя на нашу помолвку восемнадцатого июня. Это будет суббота.

Я мысленно вздохнула. Знаю, Гарри не хотел делать мне больно, но я до сих пор помню о крахе своих отношений, и его счастье... это слишком.

— Я приду не одна, ты же знаешь.

— Ай, ой, да, конечно, твой... муж... тоже может прийти. Кстати, я буду на вашей свадьбе. Ни за что на свете не пропущу свадьбу лучшей подруги, даже если она выходит за кого-то такого неприятного как Снейп. Он хотя бы достоин уважения.

— Спасибо, Гарри.

От его слов я смягчаюсь. До тех пор, пока он не продолжил:

— Это правда, что у вас со Снейпом девяносто процентов? Я думал это слухи, но близнецы сказали, что им сам Снейп рассказал.

Я вздыхаю, на этот раз вслух.

— Правда.

— Как он тебе?

Гарри, ещё чуть-чуть и ты вылетишь отсюда!

— Никак. Он прошел тесты, выпало моё имя, он пожелал встретиться и убедил меня принять его предложение. Раз я не могу получить того, кого хочу, возьму того, кто есть.

— Но ты ведь могла найти кого-то другого…

— А ты? Ты мог бы найти кого-то другого, если бы не получилось с Джинни?

Я почти кричу. Чувствую, как краснею, и выступают слезы. Не хочу, чтобы он узнал, что я досталась Снейпу, потому что не умею пить. Нет, точно, никто не узнает.

— Я приняла предложение Северуса Снейпа, потому что он раскаявшийся Пожиратель. Потому что это должно внушить доверие к тому, что я делаю в защиту прав магических существ. Потому что у него есть работа, и он не сядет мне на шею. Потому что он не жаждет видеться чаще необходимого. И потому что мне это идеально подходит! Достаточно причин или нужны другие?

Гарри смутился. Не могу винить его за недоверие к моему решению, ведь Северусу, кроме помощи в деле победы, больше и припомнить нечего. Неприятный тип.

— Прости, Гермиона. Я... Я должен был знать…

Я слабо улыбаюсь.

— Ничего, Гарри. Мы же не собираемся ссориться из-за Северуса, да?

Он смотрит на меня долгим взглядом, кивает и улыбается в ответ.

— Ты права, Гермиона. Ты остаешься голосом разума. Ладно, что тебе подарить на свадьбу?

— Для начала, ты станешь моим свидетелем?

— Без проблем. Конечно, стану. Я обязательно буду там ради тебя, ты — мой друг.

От его слов настроение резко улучшается.

— А ещё, можешь помочь мне найти работу у одного из твоих поклонников?

— Собираешься работать? А как же Г.А.В.Н.Э.?

— На это время всегда найдётся. Но мне необходимо стать независимой. Не хочу, чтобы у Северуса была причина мне указывать.

— Это второй раз, когда ты называешь его Северусом, — поддразнивает Гарри.

— Гарри! Ты хочешь, чтобы я звала будущего мужа «сэр»?

Откровенно по-дружески рассмеявшись, как когда-то в Хогвартсе, мы тут же расслабляемся. Вскоре Гарри уходит, пообещав в ближайшее время организовать для меня встречу с потенциальным работодателем.


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.118 с.