Понятие о фразеологизмах. Основные типы фразеологизмов. — КиберПедия 

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Понятие о фразеологизмах. Основные типы фразеологизмов.

2021-01-29 167
Понятие о фразеологизмах. Основные типы фразеологизмов. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, равные или близкие по значению одному слову. Основные признаки: 1)воспроизводимость; 2)раздельнооформленность; 3)синтаксическая незавершенность.

К фразеологизмам примыкают речевые штампы, пословицы и поговорки. Типы фразеологизмов:

1)Фразеологические сращения - идиомы, утратившие мотивировку значения (бить баклуши, вверх тормашками и др.);

2)Фразеологические единства – это идиомы, в которых значение целого в какой-то степени мотивированно и может быть выведено из значения компонентов (заткнуть за пояс, ломать голову, чесать язык);

3)Фразеологические сочетания – полусвободные, замкнутые ряды слов, из которых обычно только одно слово ограничено в своем употреблении (потупить взгляд, расквасить нос).

Некоторые лингвисты выделяют 4ый тип фразеологизма, устойчивые фразы типа – не имей сто рублей, а имей сто друзей.

Совокупность фразеологизмов данного языка принято называть фразеологией. Этим же термином называют раздел языкознания, изучающий фразеологический состав языка в его современном состоянии и историческом развитии. Фразеология каждого языка обладает ярко выраженной национальной спецификой и наиболее полно отражает исторически-культурный опыт народа.

СТИЛИСТИЧЕСКОЕ РАССЛОЕНИЕ СЛОВАРНОГО СОСТАВА.

Стиль – это разновидность языка, закрепленная в данном обществе традицией за одной из наиболее общих сфер социальной жизни и частично отличающаяся от других разновидностей того же языка по всем основным параметрам: лексикой, грамматикой, фонетикой. Стилистическое расслоение словарного состава языка – исторически обусловленная закрепленность отдельных разрядов слов за определенными стилями речи. В современных нац.языках существуют 3 наиболее крупных стиля языка: нейтральный, высокий(книжный) и низкий(разговорный).

Соответственно этому лексика делится на:

1)общеупотребительную; 2)стилистически ограниченную(делится на книжно-литературную (а)оф.деловую; б)торжественно-поэтическую;) и устно-разговорную(а)разговорно-лит.; б)просторечия; в)вульгарные;).

ПУТИ ОБОГАЩЕНИЯ ЛЕКСИКИ.

В изменении словарного состава заметны 2 процесса: 1)пополнение новыми словами или значениями; 2)старение и отмирание слов и значений.

Пути обогащения: - неологизмы – это слова, значения слов или сочетания слов, появившиеся в определенный период в каком-либо языке. Это слова, возникшие на памяти применяющего их поколения.

Главным средством обогащения лексики неологизмами является словообразование. Обычно новые слова складываются по продуктивным моделям образования слова (атомоход, как теплоход). Многие слова в родной язык ввели русские писатели (стушеваться, нелепость, тленность и др.).

В зависимости от использованных в процессе словообразования формальных средств выделяют: 1)словопроизводство; 2)словосложения(переход слов из одной части речи в другую); 3)аббревиацию (сокращение исходных слов).

Создание одного слова из словосочетания, введение одного названия вместо двусловного, называют универбизацией (кредитка, микроволновка).

Активна модель с приставкой (про) – пролечить. Усечение прилагательных (адекват, беспредел). Контаминация (частичное наложение слоев друг на друга) – оксбридж, толстоевский. Речь активно пополняется за счет аббревиации (б/у). Новые слова возникают и путем переосмысления слов(опешить) – семантический неологизм. Они возникают в результате перехода разговорных элементов в системе языка(мыло).Новые слова могут быть в результате метафоры(архив). Обычный возраст неологизмов 20-30 лет(продолжительность активной жизни поколения) затем неологизмы или теряют обояние новизны и входят в словарный состав или уходят из речевого обихода.

Особый разряд слов составляют окказионализмы. Они не соответствуют общепринятому употреблению, характеризуются индивидуальным вкусом, обусловлены специфическим контекстом употребления. Ими являются и детские слова(включатель). Отдельные окказионализмы вошли в активный словарь(бездарь).

Путь обогащения – заимствования – это главный источник. В ряде языков они преобладают над исконной лексикой(в Корее 75% слов китайских).

Насчитывают по меньшей мере 5 причин заимствования: 1)потребность в наименовании новой вещи или явлении(автобанк, гранд, гамбургер); 2)необходимость в разграничении понятий или в их специализации(визажист, киллер); 3)тенденция к установлению соответствий между нерасчлененностью объекта и однословностью наименования(йете); 4)наличие в языке системы терминов однородных по источникам; 5)социально-психологические причины(престижность иноязычного слова и коммуникативная актуальность.

Заимствования может быть опосредственным и непосредственным. Из греческого по средствам старославянского вошли в русский слова ангел, ад. Заимствуются не только слова, но и части слов – морфемы(-изм). Заимствуются нетипичные для русского языка словообразовательные модели(бизнес-план). Часто заимствованные слова терпят семантические изменения, чаще в сторону расширения значения. В результате заимствований может изменится и фонетический облик слова. Особым видом заимствования является калькирование. Калька – это образование нового фразеологизма, слова или нового значения слова, путем буквального перевода соответствующей языковой единицы(im|press|ion - в|печатл|ение).

19. УСТАРЕВШИЕ СЛОВА И ИХ ТИПЫ. ЭТИМОЛОГИЯ И "НАРОДНАЯ" ЭТИМОЛОГИЯ.

Устаревшие слова – это слова, вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивном словаре. По степени устарелости слова делятся на понятные, но уже находящиеся в составе пассивного словаря, употребляющиеся с определенным, чаще с стилистическим значением (аршин). Делятся на понятные и непонятные для носителя современного языка без обращения к словарю(скорняк). Немало устаревших слов сохранилось в составе фразеологизма (ни зги не видно). По происхождению устаревшая лексика делится на исконно русскую и старославянскую, заимствованную из других языков.

В зависимости от причин архаизации, устаревшие слова делятся на историзмы и архаизмы. Историзмы – слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначаемых ими понятий. Среди историзмов выделяются собственно-лексические(кольчуга), семантические(облава, армия, тьма) и экзотизмы(баскак, мурзА).

Архаизмы – это слова, называющие соответствующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимическими, лексическими единицами(чело, отче). Они могут быть лексическими(это слова, устаревшие целиком, отличающиеся от современного слова словообразовательными элементами или отдельными звуками(рыбарь) и семантическими(это устаревшие значения существующих в активном словаре(живот – скот).

Выделяют и другие типы архаизмов: фонетические(златой, осьмой); акцентные(музЫка, судАрь); орфографические(пиеса); грамматические(рухнуться, нервический) и др.

Причины архаизации: 1)интерлингвистические(абсолютная синонимия; близкозначные омонимы, приводящие к затруднению в различии; нежелательные экспрессивные оттенки значения; затемненная внутренняя форма; фонетическое неблагозвучие; изменение лексического значения АО аналогии с созвучными словами; потеря связи с родственным словом; устаревшие или устаревающие словообразовательные аффиксы); 2)экстралингвистические(табуирование слов; омонимия к запрещенным выражениям; изменение сферы употребления).

Историзмы могут вновь войти в активное употребление для обозначения новых реалий(губернатор, департамент).

+Этимология – это раздел языкознания, изучающий происхождение слов. Практически каждое слово мотивировано, т.е. существуют причина по которой данное значение оказалось выражено именно данным соединением звуков. Эта мотивировка получила название внутренней формы слова. Она со временем может забыться. Восстановлением ее и занимается этимология. Объектом этимологии является не только старые, но и относительно новые слова. Практическими результатом исследовательских усилий специалистов является этимологические словари. Трудности в этимологических разысканиях увеличиваются из-за деэтимологизации – разрыва смысловых связей между родственными по происхождению словами(долина-ладонь). Наряду с научными объяснениями происхождения слова возможна и другая, народная или ложная этимология – это произвольное сближение разных по происхождению слов. Достаточно часто явление народной этимологии используется в худ.литературе(гувернянька, мелкоскоп, гульвар).


Поделиться с друзьями:

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.02 с.