Exercise 12 p. 84 Translate the following sentences: — КиберПедия 

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Exercise 12 p. 84 Translate the following sentences:

2021-01-29 199
Exercise 12 p. 84 Translate the following sentences: 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

1. Когда вы были в Саратове в последний раз? 2. За последние годы наш город изменился до неузнаваемости. 3. В прошлый раз ему не хватило стипендии до конца месяца потому, что он купил словарь. 4. Прошлый раз ты обещал зайти к нам. 5. Последние несколько дней не было дождя и земля совсем сухая. 6. Когда вы получили известия от него в последний раз? 7. За последнее время я прочитал много интересных книг. 8. Почему он опаздывает? За последнее время это случается с ним довольно часто.

 

Ех ercise 13 p. 84 Translate the following sentences, using “till” (‘until”) or “before” according to the sense.

  До till (вплоть до) I’ll stay here till 5.
  before (перед, раньше) Call on me before 5.

 

1. Мы будем ждать вас до шести часов. 2. Это случилось до нашего приезда. 3. Они следили за игрой до самого конца матча. 4. Обсуждение продолжалось до вечера. 5. Мы пришли за десять минут до начала концерта. 6. Они жили здесь вплоть до самой войны. 7. Они жили здесь еще до войны. 8. Наше учреждение переедет в новое здание до нового года. 9. Мы собираемся пробыть здесь до конца лета. 10. Они уехали до обеда. 11. Мы договорились встретиться до собрания. 12. Разбудите меня до семи часов, пожалуйста. 13. Он успевает просматривать газету до завтрака. 14. Дети были на свежем воздухе до вечера. 15. Он сошел с автобуса за две остановки до своей и пошел пешком домой.

The Use of the Tenses in Complex Sentences with Adverbial Clauses of Time

(a) introduced by the conjunction ‘as’1

 

Exercise 39 p. 117 Answer the following questions according to the model. Make use of the phrases.

Model: When did you meet him? (turn the corner of the street).

I met him (just) as I turned the corner of the street.

we, get off the bus; cross the bridge; they, come nearer; they, walk to­gether towards the house; we, pass the cafe; wait for her; shave; read the letter

When: 1. did it begin to rain? 2. did he turn away? 3. did she smile? 4. did he watch the children play? 5. did she say that she was leaving? 6. did he sing? 7. did she say she wanted a cup of coffee? 8. did they hear somebody call for help?

 

Exercise 40 p. 117Translate the following sentences on the pattern of the above exercise.

1.Как только я сошел с поезда, он подбежал ко мне. 2. Как только погода испортилась, мы вернулись в город. 3. По мере того как он рассказывал эту историю, нам становилось все интереснее. 4. Как только она включила свет, она увидела в комнате незнакомца. 5. Она вспомнила о письме, которое забыла отправить, когда проходила мимо почты. 6. Как только он заговорил, она сразу вспомнила, где она встретила его впервые.

 

(b) introduced by the conjunctions “when”, “after”, “as soon as”. (Past Indefinite in the principal clause and Past Perfect in the adverbial clause)

Exercise 41 p. 118 Answer the following questions according to the model. Make use of the phrases.

Model: When did the children run out to play? (as soon as, finish

   breakfast).

As soon as they had finished breakfast (they ran out to play).

 

after, take a decision; when, the right time, come; after, she, lie to him several times; after, he, explain everything again; when, finish his third cigarette; as soon as, start speaking

 

When: 1. did they leave? 2. did he look at his watch? 3. did the situation become clear to them? 4. did he teach her a lesson? 5. did they take practical steps? 6. did she recognize the stranger?

 

Exercise 42 p. 118 Translate the following sentences, using the conjunctions 'as soon as’, 'after', 'when'.

 

1.После того как он прочитал одну книгу этого автора, ему захотелось прочитать всё, что он написал. 2. Прожив в этом небольшом городе всю жизнь, он знал его историю, каждый уголок, каждое дерево. 3. Как только студенты закончили строительство стадиона, они сразу же организовали первый матч. 4. Он пришел уже после того, как они закончили обсуждение этого вопроса. 5. Они приехали на станцию после того, как поезд ушел. 6. Когда они снесли все вещи вниз, она вызвала такси. 7. Я понял ее мысль только после того, как поговорил с ней.

 

(c) introduced by the conjunctions 'before', ‘till’, 'until'

 

Exercise 43 p. 118 Paraphrase the following sentences according to the model and translate them into Russian.

 

Model: When he called to see me, I had not had breakfast yet.

He called to see me before I had had breakfast.

 

1. When we arrived at the station, the train had not left yet. 2. When the bell rang, he had not finished his composition yet. 3. When he asked this question, they had not finished the discussion of the problem yet. 4. When it began to rain, they hadn't crossed the river yet. 5. When he left, the telegram had not arrived yet. 6. When he got off, the train had not stopped yet.

 


Поделиться с друзьями:

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.007 с.