Второе небо — Меркурий (продолжение) — КиберПедия 

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Второе небо — Меркурий (продолжение)

2021-01-29 51
Второе небо — Меркурий (продолжение) 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

 

1150

 

1‑9. Смысл: " Константин Великий перенес (в 330 г.) столицу из Рима в Византию, причем орел, символ римской империи, совершил полет с запада на восток, против видимого движения звезд, тогда как встарь он летел вслед звездам, с востока на запад, когда, после падения Трои, сопровождал родоначальника римлян Энея, который, прибыв в Италию, взял в жены Лавину (А., IV, 125; Ч., XVII, 34‑39), дочь латинского царя Латина. После этого римский орел (господня птица) двести с лишним лет пребывал на рубеже Европы, на берегу Босфора, близ гор Троады, с которых он впервые взлетел с Энеем, и здесь, в Византии, переходя от одного императора к другому, достался наконец Юстиниану".

 

 

1151

 

10. Юстиниан — византийский император (с 527 по 565 г.), при котором была произведена знаменитая кодификация римского права (Ч., VI, 88‑90) и отвоевана у остготов Италия.

 

 

1152

 

11. Первою Любовью — то есть святым духом (А., III, 6).

 

 

1153

 

16. Агапит I — римский папа (умер в 536 г.).

 

 

1154

 

24. Высокий труд — то есть труд законодателя.

 

 

1155

 

25. Велисарий — военачальник Юстиниана.

 

 

1156

 

31. Всю правоту — сказано иронически.

 

 

1157

 

32. Священный стяг — римский орел.

 

 

1158

 

33. Его присвоив — как гибеллины, приспособляющие идею империи к своим партийным целям. С ним враждуя — как гвельфы.

 

 

1159

 

36. Паллант — один из героев «Энеиды», союзник Энея.

 

 

1160

 

37. Альба, или Альба‑Лонга — город в Лации, основанный, по преданию, Асканием, сыном Энея.

 

 

1161

 

39. Три против трех… — Когда три Горация, римляне, победили трех Куриациев, альбанцев, владычество над Лацием перешло от Альбы к Риму.

 

 

1162

 

41‑42. От скорби жен сабинских — то есть от похищения сабинянок при Ромуле до самоубийства обесчещенной Лукреции (А., IV, 127) при Тарквинии Гордом.

 

 

1163

 

44. Бренн — предводитель галлов (IV в. до н. э.); Пирр — эпирский царь (IV‑III вв. до н.э.).

 

 

1164

 

46. Косматый Квинций — Цинциннат, римский консул и диктатор V в. до н. э., прославившийся строгостью нрава (Р., XV, 129). Торкват — римский полководец IV в. до н.э.

 

 

1165

 

47. Деции — три римских полководца: Публий Деций Мус и его сын и внук, носившие те же имена. Фобии — род, прославленный в римской истории.

 

 

1166

 

49‑51. Арабы — так названы карфагеняне, которые в 218 г. до н. э. вторглись в Италию, перевалив через Альпы.

 

 

1167

 

52. Помпей Великий (106‑48 гг. до н. э.) и Сципион Африканский (ок. 235‑183 гг. до н.э.).

 

 

1168

 

53. Повиты юной славой — то есть прославились в молодых годах.

 

 

1169

 

54. Вершина, под которой ты рожден, — город Фьезоле, расположенный над Флоренцией (см. прим. А., XV, 61‑63).

 

 

1170

 

55‑56. Пока то время близилось незримо — то есть незадолго до эпохи Августа, когда свой облик твердь земле дала, установив на ней мир и единовластие.

 

 

1171

 

58. Ото Вара к Рейну — то есть в Трансальпийской Галлии.

 

 

1172

 

59. Изара — приток Роны. Эра — Луара. Сенна — Сена.

 

 

1173

 

62. Рубикон — река, впадающая в Адриатическое море к югу от Равенны. Переходом через нее в 49 г. до н. э. Цезарь положил начало гражданской войне, приведшей его к полновластию.

 

 

1174

 

64‑66. Испания (Ч., XVIII, 101‑102), Дураццо (Диррахий), Фарсал — места борьбы Цезаря с помпеянцами. Разбитый при Фарсале (48 г. до н. э.), Помпей бежал в Египет и здесь был убит, на что и намекают слова: " Исторгнув стон у жарких Нильских вод ".

 

 

1175

 

67‑68. По Лукану («Фарсалия», IX, 950‑999), Цезарь после фарсальской победы посетил Троаду. Антандр — приморский город, откуда отплыл Эней (Эн., III, 6); Симоэнт — река близ Трои. Эти места — родина римского орла (см. прим. 1‑9).

 

 

1176

 

69. На горе Птолемею. — Цезарь низложил молодого египетского царя Птолемея XII и возвел на престол его сестру Клеопатру.

 

 

1177

 

70. Юба — нумидийский царь, сторонник помпеянцев, побежденный Цезарем и покончивший с собой.

 

 

1178

 

71‑72. На запад ваш — то есть в Испанию, где Цезарь разбил при Мунде последние силы помпеянцев (45 г. до н. э.).

 

 

1179

 

73. В следующей длани — то есть при Октавиане Августе, первом римском императоре (с 27 г. до н. э. по 14 г. н. э.).

 

 

1180

 

74. Брут и Кассий, убийцы Цезаря (А., XXXIV, 64‑67), были разбиты Октавианом при Филиппах (42 г. до н. э.) и покончили с собой.

 

 

1181

 

75. Перузию (Перуджа) Октавиан разорил в 40 г. до н. э. Около Мутины (Модена) он в 43 г. до н. э. победил Марка Антония.

 

 

1182

 

77‑78. Клеопатра, обратясь в бегство во время морского боя при Акции (31 г. до н. э.) и затем тщетно пытавшись обольстить Октавиана, покончила с собой, дав себя ужалить змее.

 

 

1183

 

79. Он долетел туда, где море красно — на берег Красного моря

 

 

1184

 

81. Янов храм — храм Януса в Риме, двери которого отпирались только во время войны.

 

 

1185

 

87. При третьем (считая от Юлия Цезаря) кесаре — то есть при Тиберии (с 14 по 37 г.).

 

 

1186

 

88‑93. Смысл: "В царствование Тиберия бог (Живая Правда) возложил на римского орла, в лице римской власти в Иудее, славный долг — исполнить мщенье гнева своего, искупить распятием Христа грех Адама. А затем, что может показаться удивительным, тот же римский орел, в руках у Тита (Ч., XXI, 82‑84), опять‑таки по божьей воле, отомстил иудеям за это отомщение греха былого, разрушив Иерусалим (в 70 г.)".

 

 

1187

 

94‑96. Великий Карл, франкский король (с 768 по 814 г.), впоследствии (с 800 г.) император, выступил на защиту папы Адриана I в его борьбе с лангобардским королем Дезидерием, которого победил и низложил (в 774 г.).

 

 

1188

 

98. Помянут мной. — См. ст. 29‑33.

 

 

1189

 

101. Для желтых лилий. — Гвельфы борются с имперским орлом в интересах анжуйского дома (в гербе три золотых лилии). Тот — себе присвоил. — Так поступают гибеллины (ср. ст. 33).

 

 

1190

 

107. С их новым Карлом — то есть Карлом II Анжуйским.

 

 

1191

 

127. Внутри жемчужины — то есть внутри Меркурия.

 

 

1192

 

138. Тот на десять представил пять и семь. — Давая отчет в управлении делами, Ромео предъявил настолько больше богатств, чем требовалось, насколько двенадцать (пять и семь) больше десяти.

 

 

1193

 

128‑142. Ромео — Ромэ де Вильнев (умер в 1250 г.), министр Рамондо Берингьера (ст. 133), или Раймунда‑Беренгария IV, последнего графа Прованского. Сложилась легенда, будто бы Ромео пришел ко двору графа Прованского бедным паломником, привел в порядок его имущественные дела, выдал его дочерей за четырех королей, но завистливые придворные оговорили его. Граф потребовал от Ромео отчета в управлении, тот предъявил графу его приумноженные богатства и покинул графский двор таким же нищим странником, каким пришел. Граф казнил клеветников.

 

 

ПЕСНЬ СЕДЬМАЯ


Поделиться с друзьями:

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.03 с.