II.Список использованной лиературы на английском, немецком — КиберПедия 

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

II.Список использованной лиературы на английском, немецком

2021-01-29 126
II.Список использованной лиературы на английском, немецком 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

И французском языках

 

1. Alisby, Christopher, SS: Role of Infantry, Osceola, W.I., 1997.

2. Alisby, Christopher, SS: Hell on the Eastern Front, Staplehurst, Spellmount, 1998.

3. Barker, A.J. Waffen SS At War, London, 1982.

4. Bradley, Omar N., A Soldier’s Story, New York, 1951.

5. Bukey, Eban Burr. Hitler’s Austria – Popular Sentiment in the Nazi Era, 1938–1945, University of North Carolina Press, 2000.

6. Bukey, Evan Burr. Hitlers Oesterreich. "Eine Bewegung und ein Volk", Hamburg/Wien, 2001.

7. Bundesverband der Soldaten der ehemaligen Waffen‑SS e.V.: Wenn alle Brueder schweigen/When all the Brothers are silent, Coburg, 1973.

8. Butler, J.R.M. Grand Strategy. September 1939‑June 1941. London,1957.

9. Butler, J.R.M. and Gwyer, J.M.A. Grand Strategy. June 1941‑August 1942. London, 1964.

10. Butler, Rupert. SS‑Leibstandarte: The History of the First SS‑Division 1933‑45; Staplehurst, Spellmount, 2001.

11. Carell, Paul. Unternehmen Barbarossa. Der Marsch nach Russland. Stuttgart, 1963.

12. Carell, Paul. Verbrannte Erde. Schlacht zwischen Wolga und Weichsel. Frankfurt/M, 1966.

13. Carmin, E. R. Das schwarze Reich. Geheimgesellschaften und Politik im 20. Jahrhundert. Muenchen, 2002.

14. Davis, Brian I., Badges and Insignia of the Third Reich, 1933–1945, London, 1999.

15. Deighton, Len. Blood, Tears and Folly: An objective look at World War II., London, 1993.

16. Divine, D. Dunkirk. London, 1945.

17. Edwards, J. Robert und Pruett, Michael H., Uniformen deutscher Elite‑Panzerverbaende 1939–1945, Stuttgart, 2003.

18. Erman, John. Grand Strategy. August 1943‑September 1944. London, 1956.

19. Erman, John. Grand Strategy. October 1944‑August 1945. London, 1956.

20. Fast, Karl. "Gebt der Wahrheit die Ehre!", North Kildonan, Manitoba, Canada, 1952.

21. Forty, George, German Tanks of World War II, London, 1999.

22. Fowler, E. W.W., Nazi Regalia, London, 1996.

23. Fuller, J.F.C., The Second World War 1939–1945: a Strategical and Tactical Hisrory, London, 1948.

24. Geheime Kommandosache. Bd.1, Stuttgart‑Zuerich‑Wien, 1965.

25. Guderian, Heinz, Panzer Leader, London, 1951.

26. Hastings, Max, Das Reich: The March of the 2nd Panzer Division through France, New York, 1984.

27. Hoehne, Heinz, Der Orden unter dem Totenkopf. Die Geschichte der SS. Guetersloh.

28. Hoehne, Heinz, The Order of the Death’s Head: The Story of Hitler’s SS; New York, 1971.

29. Hoffmann, Joachim. Die Geschichte der Wlassow‑Armee. Freiburg im Breisgau, 1986.

30. Hoffmann, Joachim. Die Tragoedie der "Russischen Befreiungsarmee" 1941/45., Muenchen 2003.

31. Hove, Alkmar von. Achtung Fallschirmjaeger! Leoni, 1954.

32. Juenger, Ernst. In Stahlgewittern. Guetersloh, 1935.

33. Juenger, Ernst. Der Kampf um das Reich, Essen, 1929.

34. Knopp, Guido. Hitlers Krieger. Muenchen, April 2000.

35. Lagutt, Jan K. Dr. Das grosse Voelkerringen. Vorgeschichte und Geschichte des Zweiten Weltkrieges. Basel, 1942.

36. Lang, Jochen v., Die Partei. Mit Hitler an die Macht und in den Untergang/Ein deutsches Lesebuch, Hamburg, 1989.

37. Liss, U. Westfront 1939/40. Erinnerungen des Feindbearbeiters im OKH. Neckargemuend, 1959.

38. Lucas, James, Das Reich: The Military Role of the 2nd SS Panzer Division. London, 1999.

39. Lumsden, Robin and England, Ulric of, SS‑Regalia, London, 1996.

40. Mader, Julius, Jagd nach dem Narbengesicht, Berlin, 1963.

41. MacDonogh, Giles. The Last Kaiser. William the Impetuous. London, 2000.

42. Mann, Chris: SS‑Totenkopf: The History of the Death’s Head’ Division 1940‑45, Staplehurst, Spellmount, 2001.

43. Mattson, Gregory L., SS‑Das Reich: The History of the Second SS Division 1939‑45, Staplehurst, Spellmount 2002.

44. Mellenthin, Friedrich Wilhelm von, Panzer Battles 1939–1945, London, 1956.

45. Mollow, Andrew and Taylor, Hugh Page, Uniforms of the SS. Collected Edition, Volumes 1 to 6, London 1997.

46. Nizer, L. What to do with Germany. Chicago – New York, 1944.

47. Oertzen, F.W. von, Die deutschen Freikorps 1918–1923, Muenchen, 1936.

48. Political Science Quarterly, June 1956.

49. Ridgway, Matthew W., Soldier, New York, 1956.

50. Skorzeny, Otto. La Guerre Inconnue. Paris, 1975.

51. Stein, George H. Geschichte der Waffen‑SS, Duesseldorf, 1975.

52. Toland, John. Das Finale. Die letzten hundert Tage des 2. Weltkrieges. Zuerich, 1968.

53. Weidinger, Otto. Kameraden bis zum Ende, Coburg, 1999.

54. Williamson, Gordon, SS: The Blood‑Soaked Soil, Leicester, UK,1999.

55. Wilmot, Chester. Der Kampf um Europa. Frankfurt am Main, 1957.

56. Young, Brigadier Peter, et al., Illustrated World War II Encyclopaedia, Westport, 1972.

57. Zentner, Christian und Beduerftig, Friedemann, Das grosse Lexikon des Dritten Reiches, Muenchen, 1985.

58. Zentner, Christian und Beduerftig, Friedemann, Das grosse Lexikon des Zweiten Weltkriegs, Augsburg, 1993.

59. Zetterling, Niklas and Frankson, Anders, Kursk 1943: A Statistical Analysis, London, 2000.

 


[1] Лат.: Vae victis.

 

[2] Пентаграмма, или пенткаль (пантакль) – пятиконечная (в геральдике – "пятижальная")звезда(впервые встречающаяся еще на шумеро‑аккадских глиняных табличках) магическая фигура, олицетворявшая у древних халдеев богиню "утренней звезды" Иштар (Истару), чьё имя буквально означает "(пятиконечная) звезда" (халдейская Иштар‑Истара соответствует финикийской Астарте, ханаанской Ашереи парфяно‑армянской Астхик‑Астлик); считавшаяся эмблемой пифагорейцев("пентальфа") и относившаяся – наряду с гексаграммой(шестиконечной "печатью Давида" или "звездой Соломона") – к числу наиболее распространённых в колдовской практике поздней античности и Средневековья магических символов, исподволь проникнув и в геральдику. В эпоху европейского Просвещения (XVII в.) утвердилась в качестве одного из излюбленных символов розенкрейцерови франкмасонов, став, в частности, одной из главных фигур государственных герба и флага Соединённых Штатов Америки (отцы‑основатели которых составляли отдельную масонскую ложу). Перевёрнутая пентаграмма(как схематическое изображение головы козла, в виде которого Люцифер являлся своим адептам на шабашахи "чёрных мессах") символизирует и поныне сатанинскую (люциферианскую) антицерковь. Может быть, именно поэтому, звёзды на погонах и петлицах германский армии, штурмовых отрядов СА и СС при Гитлере (как, впрочем, и у многих бойцов белых добровольческих корпусов – например, русско‑немецкого "Балтийского ландесвера" в 1918–1919 гг.) были не пятиконечными, а четырёхугольными. Несмотря на все эти неоспоримые факты, красная пятиконечная звезда осталась у нас в России всеобъемлющим символом "славы нашего оружия", со времен основания наркомвоенмором Л.Д. Троцким в 1918 году Красной армии (на первом ордене которой – ордене Боевого Красного знамени – была изображена именно перевёрнутая пентаграмма) и для многих наших соотечественников, будучи в их искаженном десятилетиями большевицкой пропаганды сознании прочно связанной с понятиями верности воинскому долгу, героизма и побед на полях Великой Отечественной войны. Впрочем, отсутствие единого историко‑философского подхода к возрождающейся ныне в нашей стране традиционно‑исторической национальной российской символике неизбежно и почти что повсеместно приводит к неожиданному, абсолютно химерическому сочетанию в одном из её атрибутов (например, на поле герба, полотнище флага или боевого знамени) совершенно антагонистичных и взаимно враждебных друг другу, по своей глубинной сути, символов. Так, например, унаследованный от единоверной нам православной Восточной Римской империи (Византии) древний символ русской государственности, по крайней мере, со времен Великого князя Московского и государя всея Руси Ивана III – двуглавый орёл – оказался помещённым на знамени Вооружённых сил Российской Федерации вместе с… пятиконечными звёздами (!), под знаком которых на русской земле ещё совсем недавно велась беспощадная, кровавая борьба не только с культурно‑исторической и религиозно‑нравственной русской самобытностью, но и с самой этнической целостностью великороссов!

 

[3] См. Скорцени, Отто. Воспоминания. Неизвестная война, с. 419, Минск, 2003.

 

[4] На момент боя под Мальмеди Йоахим Пейпер имел чин ещё не штандартенфюрера (полковника), а оберштурмбанфюрера(подполковника войск СС).

 

[5] Имеются в виду Ваффен СС и их предшественники – СС – ФТ.

 

[6] Имеются в виду "айнзацкомманды", о которых будет подробнее сказано ниже.

 

[7] Заметьте: Йоахим Пейпер служил в войсках СС ещё допризнания их частью преступной организации Нюрнбергским трибуналом! Но американским "судьям" было, видимо, не до подобных "мелочей"!

 

[8] Ответственность за убийство взяли на себя некие оставшиеся анонимными "мстители"(фр.:Les Vengeurs); следует также отметить, что убийству предшествовала яростная кампания, поднятая газетой французских коммунистов "Юманите" (L’Humanite).

 

[9] Приставка Дас(определенный артикль к существительному среднего рода) была добавлена к названию дивизии только в 1943 г., после повторного захвата германскими войсками г. Харькова. До апреля 1943 г. дивизия именовалась просто Рейх (о значениислова Рейх будет подробнее сказано ниже).

 

[10] Нем.: Sie scheinen geschluckt zu haben den Stock, mit dem man sie einst gepruegelt. (Heinrich Heine. Deutschalnd – ein Wintermaerchen).

 

[11] Уильямсон, Г. СС – инструмент террора, с. 3, Смоленск, 1999.

 

[12] СФРЮ – Социалистическая Федеративная Республика Югославия.

 

[13] В масонской иерархии "степени" ("градусы")так называемого "андреевского" масонства возвышаются над первыми тремя степенями ("ученик"‑"подмастерье"‑"мастер") низшего, "иоанновского", масонства.

 

[14] Перед самым окончанием Второй мировой войны, весной 1945 года, XV Казачий Кавалерийский Корпус германского вермахтапод командованием генерала Гельмута фон Паннвицабыл включен в состав войск СС под названием XIV Казачьего Кавалерийского Корпуса СС, что, однако, в сложившихся к тому времени условиях носилочисто формальный характер (так, например, никто из чинов корпуса, кроме самого фон Паннвица, не имел эсэсовского звания, не носил эсэсовской формы и обязательных для всех чинов СС личных номеров, вытатуированных под мышкой).

 

[15] Freiwilligenverbaende.

 

[16] Freiwilliges Sturm‑Lehrregiment.

 

[17] Freiwillige Sturmabteilung Schlichtingsheim.

 

[18] Freiwillige Sturmabteilung Courbiere.

 

[19] Freiwillige Sturmabteilung Rossbach.

 

[20] Sturmbataillon Schmidt.

 

[21] Sturm‑Abteilung Heinz.

 

[22] Badisches Sturmbataillon.

 

[23] Tiroler Sturmzug.

 

[24] Stosstruppe der Baltischen Landeswehr.

 

[25] Stosstrupp Elbersfeld.

 

[26] Eisenbahnstosstrupp Ruhr.

 

[27] Нам представляется особенно необходимым подчеркнуть, что эти мистические идеи исповедовались именно отдельными, и притом крайне немногочисленными, представителями высших эшелонов нацистского "истэблишмента", ни в коей мере не являясь массовой идеологией национал‑социалистов – подобно тому, как отдельные видные представители советской коммунистической партийной верхушки (Ленин, Троцкий, Петровский. Середа) или большевицких репрессивных органов (Бокий, Блюмкин) состояли в масонских структурах, в том числе теософского толка ("Единое Трудовое Братство" и пр.), хотя как раз в случае большевизма совпадение именно массовойкоммунистической символики (серп, молот, пентаграмма и т. п.) с символикой масонства и других эзотерических оккультных лож было просто разительным!

 

[28] Согласно представлениям Гитлера, первое общегерманское государство– "Первый Рейх"– было основано в 800 г. франкским королеми "римским Императором" Карлом Великим и просуществовало до своего формального упразднения французским Императором Наполеоном I Бонапартом в 1806 г. "Второй Рейх", во главе с прусским королем в качестве германского Императора(но не "Императора Германии"!), был основан после победы союза германских государств во главе с Пруссией (Северогерманского союза)над французской Второй империей Наполеона III Бонапарта в 1871 г. "Третьим Рейх ом", призванным обеспечить всемирное германское господство и "спасение арийской расы" от "низшей расы", или "недочеловеков" (в первую очередь – евреев), Гитлер считал возглавляемое им тоталитарное государство.

 

[29] Mellentin F.W. von. Panzer battles 1939–1945, London 1956; в Рейх свере, как мы увидим далее, имелось также более полутора тысяч военных чиновников.

 

[30] Нем.: Deutsche Arbeiterpartei (DAP).

 

[31] Нем.: Feldgrau, что по‑немецки означает буквально "серо‑полевой" (цвет).

 

[32] Свастика(санскр.), по‑немецки "гакенкрейц"(Hakenkreuz), что означает буквально: "крюкообразный, или крюковидный (ломаный) крест", по‑гречески "гаммадион"(гаммированный крест), по‑древнеанглийски "филфот"(Fylfot, fylfoot – "четвероногий"), по‑латышски "угунскрустс" (ugunskrusts); по‑древнерусски "коловрат"(от общеславянского "коло" – солнце), известный с незапамятных времен солярный (солнечный) символ ("су" – "связанное с добром, благом" – название древнеарийской солнечной птицы, "астика" – "перемена" – двуликое божество теплой и холодной половин календарного года), олицетворение вечного солнцевращения и, тем самым, вечного круговращения природы. В "программной книге Адольфа Гитлера "Моя борьба" (Mein Kampf)свастика, в отличие от наиболее распространенного, заимствованного из немецкой геральдики, эквивалента "Hakenkreuz"("крюкообразный крест", производное от немецкого слова "Haken"‑"крюк"), обозначается словом "Hackenkreuz"(буквально: "мотыгообразный крест", от немецкого слова "Hacke"‑"мотыга"). Мало того – после свержения Самодержавия в России в качестве национально‑государственной эмблемы стихийно появилась (например, на денежных купюрах как "белого" Временного, так и красного большевицкого правительства) солнечная свастика, просуществовавшая, на нарукавных нашивках некоторых красноармейских частей, до 1924 года! Замечено: тот, кто не любит свастику (один из древнейших видов Креста), не любит и Крест вообще. В наиболее извращенной форме это выразилось у советского литератора Евгения Евтушенко, открыто написавшего в своей "Автобиографии", как он ненавидит кресты на щитах тевтонских рыцарей – эти "зародыши свастики"! В Германии свастика, имевшая ограниченное употребление в теософско‑ариософских кругах ("Германенорден", "Орден Нового Храма", "Общество Туле", "Арманеншафт", "Общество Гидо фон Листа"), впервые получила широкое распространение после возвращения на родину из Финляндии и Прибалтики бойцов белых добровольческих корпусов, позаимствовавших ее у латышей и финнов, в национальной орнаментике которых свастика (латышск.: ugunskrusts) издавна играла важную роль. Так, например, белым изображением свастики были украшены каски, броневики и автомобили белой добровольческой 2‑й Вильгельмсгафенской "Военно‑морской бригады Эргардта" (Marinebrigade Ehrhardt). Наряду с белой свастикой и белой "мёртвой головой", фрейкоровцы часто использовали в качестве эмблемы на своей военной технике изображение "Железного" и прямого белого креста (последний использовался в качестве такой эмблемы и в танковых частях СС и вермахта в 1939 г., но позднее был заменен чёрно‑белым "крестом Святого Николая").

 

[33] SA‑Stabchef.

 

[34] Judenkokarde.

 

[35] Grossdeutsche Arbeiterpartei.

 

[36] названное так по цветам традиционного бело‑голубого флага Баварского королевства, традиционно противопоставлявшего себя "прусскому" Берлину; в обиходе баварские обыватели презрительно именовали на своем диалекте всех не‑баварцев "пруссаками" ("Preissn").

 

[37] Флаг Веймарской республики был черно‑красно‑золотым. Этот флаг, начиная с эпохи Освободительных войн против наполеоновской тирании (1813–1815 гг.), объединял сторонников объединения Германии, боровшихся против сепаратизма многочисленных мелких государств, на которые была раздроблена Германия со времен Средневековья, и многие из которых верно служили иноземному узурпатору Наполеону Бонапарту, формально ликвидировавшим единство Германии (упразднив в 1806 г. "Священную Римскую империю германской нации"‑ так называемый "Первый Рейх"!) на пике его могущества. Так, "черные егеря" антинаполеоновского добровольческого корпуса фон Лютцова (1813–1815 гг.) были обмундированы в чёрныемундиры с краснымиворотниками (цвет которых, по выражению служившего в рядах этого фрейкорапоэта‑партизана Теодора Кернера, прозванного "немецким Денисом Давыдовым", символизировал решимость добровольцев пролить "французскую кровь"!) и с золотымипуговицами и галунами. После разгрома Наполеона I германские государства были – чисто формально! – объединены в весьма рыхлый, формально возглавлявшийся австрийским императором, "Германский Союз" (Deutscher Bund) – также под черно‑красно‑золотым флагом (со средневековым двуглавым орлом бывшего "Первого Рейх а" в золотом крыже). Но "Германский Союз" оказался совершенно неспособным реально объединить Германию, главным образом, вследствие противоречий между двумя входившими в него крупнейшими германскими державами – Австрией и Пруссией, сепаратизма Баварии и Саксонии и т. д. В период Германской революции 1848–1849 годов, проходившей под знаком объединения Германии "снизу", германские патриоты под черно‑красно‑золотым флагом боролись против войск прусского и саксонского королей, а также австрийского Императора, желавших объединения Германии "сверху". В результате трёх войн: 1) так называемой "прусско‑датской" войны 1864 года, в ходе которой крупнейшие государства Германского Союза Пруссия и Австрия отвоевали у Дании немецкие герцогства Шлезвиг и Голштинию (Гольштейн); 2) "австро‑прусской" (а в действительности – внутригерманской гражданской) войны 1866 года., в ходе которой войска возглавлявшегося Пруссией Северогерманского союза разбили объединенные армии Австрии, Саксонии, Баварии и мелких южногерманских государств; и 3) так называемой "франко‑прусской" (а в действительности – франко‑германской) войны 1870–1871 годов, закончившийся поражением Франции и провозглашением в Версале Германской империи ("Второго Рейх а")во главе с прусским королем, ставшим германским Императором Вильгельмом I Гогенцоллерном, Германия была объединена "сверху" (по выражению Бисмарка, "железом и кровью"). Тем не менее, традиционный черно‑красно‑золотой флаг сторонников единой Германии не стал ее государственным флагом, ибо Пруссия, сыгравшая решающую роль в объединении страны, не забыла, как ее армии в 1848‑49 годов противостояли на полях сражений армии немецких республиканцев, осененные этим самым черно‑красно‑золотым знаменем. Поэтому флагом прусско‑германского "Второго Рейх а" стал чёрно‑бело‑красный стяг, образованный на базе чёрно‑бело‑чёрного флагакоролевства Пруссиии бело‑красных по расцветкефлагов богатых северогерманских торговых городов Гамбурга и Бремена, оказавших Пруссии неоценимую финансово‑экономическую помощь в ходе войн за объединение Германии. С тех пор вГерманской империи (Deutsches Reich)шла яростная борьба между демократически‑республиканско‑либеральными силами (объединившимися под черно‑красно‑золотым флагом) и их консервативными противниками, выбравшими для себя черно‑бело‑красные цвета. В то же время в соседней Австрии, изгнанной Пруссией в 1866 г. из союза германских государств, существовало сильное "великогерманское" движение за присоединение к Германии. Австрийские "великогерманцы" ("пангерманцы", или "пангерманисты")не могли открыто пользоваться чёрно‑бело‑красными цветами (что означало бы, с точки зрения, монархии Габсбургов, государственную измену). Поэтому они использовали в качестве средства демонстрации своих взглядов "неофициальные" черно‑красно‑золотые "национальные немецкие цвета". Разделявший их взгляды школьник Адольф Гитлер, после запрета носить чёрно‑красно‑золотой бант в петлице, в знак протеста клал на парту в ряд три карандаша – чёрный, красный и жёлтый. И, тем не менее, не было всего через двадцать лет в Германии большего врага этих цветов, чем тот же самый Адольф Гитлер!

 

[38] Военизированная баварская "зелёная" полиция (Gruene Polizei), наряду с которой в тогдашней Баварии, стремившейся отделиться от остальной Германии, как "пораженной бациллой марксизма", существовала еще городская муниципальная ("синяя") полицияи жандармерия (в сельской местности), представляла собой внушительную военную силу со структурой пехотной дивизии военного времени, имевшую в своем составе легкие и тяжелые пулеметы, бронеавтомобили и даже три авиационные эскадрильи и не имевшая только собственной артиллерии; начальник баварской полиции полковник фон Зейсер рассматривал именно свою "зелёную" полицию(а отнюдь не баварский Рейх свер) как ядро будущей "национальной" армии независимого от Германии Баварского государства.

 

[39] Schutzkommando.

 

[40] SS‑Kampfbinde.

 

[41] NSDAP‑Parteiabzeichen.

 

[42] Politische Bereitschaft.

 

[43] Эсэсовские части Мёртвая головабыли обмундированы не в черную, а вземлисто‑коричневую форму с "черепом и костями" на правой петлице мундира.

 

[44] Нем.: "Nacht der langen Messer".

 

[45] Die (deutsche) Wehrmacht.

 

[46] 4. SS‑Regiment Deutschland.

 

[47] Фон Фрича (как ранее – Рёма и верхушку СА) обвиняли в нетрадиционной сексуальной ориентации, являвшейся в "Третьем Рейх е" уголовным преступлением, караемым по всей строгости законов заключением в концентрационный лагерь (Рейх был заинтересован в максимальном росте численности населения; в одном из своих предвыборных обещаний Гитлер обещал "дать каждой немецкой женщине мужа" – кажется, у нас что‑то подобное еще не так давно обещал своим избирательницам лидер ЛДПР Владимир Жириновский).

 

[48] Unternehmen Otto.

 

[49] Ostmark.

 

[50] Ostmaerkische Sturmscharen.

 

[51] В данном случае – именно "фом", а не "фон", как часто неправильно пишут!

 

[52] Guderian, Heinz. Erinnerungen eines Soldaten, Heidelberg, 1951, S. 16.

 

[53] Guderian. Ibid, S. 26.

 

[54] 3. SS‑Panzerdivision Totenkopf.

 

[55] 4. SS‑Panzergrenadierdivision Polizei.

 

[56] SS‑Polizeidivision.

 

[57] Sicherheitsdienst (SD).

 

[58] Hitlerjugend (HJ).

 

[59] Начиная с 1942 года, служебная иерерхия Ваффен СС выглядела – опять‑таки по восходящей – следующим образом: стрелок (Шютце), соответствует рядовому (в вермахте); старший стрелок (Обершютце), соответствует ефрейтору (в вермахте); унтер‑офицеры: штурмман, роттенфюрер, унтершарфюрер, шарфюрер, обершарфюрер, гауптшарфюрер, штурмшарфюрер; офицеры: унтерштурмфюрер, оберштурмфюрер, гауптштурмфюрер, штурмбанфюрер, оберштурмбанфюрер, штандартенфюрер; генералы: оберфюрер, бригадефюрер и генерал‑майор Ваффен СС, группенфюрер и генерал‑лейтенант Ваффен СС, обергруппенфюрер и генерал Ваффен СС, оберст‑группенфюрер и генерал‑полковник (генерал‑оберст) Ваффен СС. Вышеоберст‑группенфюрера игенерал‑полковника Ваффен СС стоял в иерархии войск СС толькоРейх сфюрер СС Генрих Гиммлер (хотя с 1938 года они фактически подчинялись непосредственно Гитлеру).

 

[60] SS‑Verfuegungsdivision.

 

[61] (SS‑) Legion Oesterreichили Oеsterreichische Legion (der SS).

 

[62] Hilfswerk Schleissheim.

 

[63] Аннексия Австрии была названа гитлеровскими стратегами "Операцией Отто", поскольку в ее ходе планировалось арестовать наследника австрийского императорского и венгерского королевского престола принца Отто фон Габсбурга, расценивавшегося в качестве личного врага Гитлером (с детства всеми фибрами души ненавидевшего "антинациональную", "предавшую свои немецкие корни", "реакционную" династию Габсбургов). Принцу Отто удалось, однако, в отличие от ряда других представителей династии Габсбургов, своевременно избежать ареста нациoнал‑социалистами и бежать за границу. Любопытно, что ближайшим соратником принца Отто фон Габсбурга был австрийский офицер‑фронтовик, ветеран и герой Великой войны, князь Эрнст Рюдигер фон Штаремберг, доброволец "Тирольского штурмового отряда", подавившего в 1919 г., в составе белого баварского добровольческого корпуса "Оберланд", Баварскую Советскую республику, и участвовавший 8–9 ноября 1923 г. на стороне баварских национал‑социалистов в мюнхенском "пивном путче" Гитлера‑Людендорфа, но затем, после своего бегства, вместе с Гергардом Росбахом, в Австрию, последовавшего за провалом мюнхенского путча, сменивший (политическую) ориентацию, ставший одним из организаторов и руководителей австрофашистскихотрядов геймвера ("зелёных фашистов")и Гейматшутца(боровшихся как с коммунистами, так и с нацистами), а в годы Второй мировой войны воевавший в 1940 году против германских войск в составе французской армии, а в 1941‑45 гг., уже в качестве пилота британских королевских ВВС, бомбивший немецкие города, в том числе Мюнхен и Вену!

 

[64] Politische Bereitschaft Wuerttemberg.

 

[65] 11. Totenkopfregiment.

 

[66] SS‑Nachrichtensturmbann.

 

[67] Нем.: SS‑Panzerjaegerabteilung (SS‑Panzerjaegerbataillon).

 

[68] Обучение приемам японской борьбы джиу‑джитсу (дзюдзюцу)было заимствовано у германской охранной полиции (Шуцполицей, сокр. Шупо) и полиции безопасности (Зихерхейтсполицей, сокр. Зипо), в стандартную программу обучения которых оно входило еще с начала 20‑х гг. (см. Ludwig Renn. Nachkrieg).

 

[69] Другой вариант перевода: "Самое ужасное и грязное, что моя нация совершила в истории, что немцы совершили с собой, – это то, что они позволили ненавистной расе Иудысовратить себя, позволили ей властвовать над собой! Вот она, их благодарность за наше гостеприимство! Ни один немец не имеет права забыть об этом позоре, не может спокойно уснуть, пока эти паразитыне будут сметены с немецкой земли и уничтожены! Это ядовитый нарост на немецком дубе"! Дубиздавна символизировал для немцев не только крепость, мужество и доблесть, но и единство Германии.

 

[70] Цит. по: Giles MacDonogh. The Last Kaiser. William the Impetuous. 2000 (Джайлз Макдоно. Последний кайзер. Вильгельм Неистовый).

 

[71] "Фюрер и Рейх сканцлер" Адольф Гитлер был единственным, кто – в нарушение всех и всяческих уставов! – официально носил нагрудного "вермахтовского" орла не над левым карманом, а на левом рукаве своего серо‑зеленого полувоенного кителя (на левом рукаве своего другого, табачно‑коричневого "партийного" кителя он носил красную повязку с черной свастикой в белом круге). "Партийный" китель Адольфа Гитлера (или его копия) выставлен в экспозиции Государственного Исторического музея в Москве на 3‑м этаже. Что же касается неофициального ношения нагрудного вермахтовского рола на рукаве эсэсовцами (засвидетельствованного на многих фотографиях военных времен), то оно объясняется нехваткой в войсках СС "уставных" орлов эсэсовского образца.

 

[72] Нем.: Kampfpanzer (танк) или Panzerkampfwagen (боевая бронированная машина).

 

[73] Нем.: Eichenlaub.

 

[74] Нем.: Unternehmen Eiche.

 

[75] С учетом этой же традиции "дубовых листьев", в рамках возрожденного при Гитлере (в качестве общегерманского ордена) бывшего прусского Железного Креста (Eisernes Kreuz), были учреждены новые степени данной награды за храбрость – "Рыцарский крест Железного Креста с дубовыми листьями" (Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes mit Eichenlaub), "Рыцарский Крест Железного Креста с дубовыми листьями и мечами" (Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes mit Eichenlaub und Schwertern), "Рыцарский крест Железного Креста с дубовыми листьями, мечами и бриллиантами" (Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes mit Eichenlaub, Schwertern und Brillanten) и "Рыцарский Крест Железного Креста с золотыми дубовыми листьями, мечами и бриллиантами" (Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes mit goldenem Eichenlaub, Schwertern und Brillanten).

 

[76] Waffenfarbe.

 

[77] Нем.: Alter Kaempfer.

 

[78] Нем.: Christlich‑sozialer Staendestaat; официальное название "австрофашистского" режима Дольфуса‑Шушнига в 1934–1938 гг.

 

[79] Schwalbennester.

 

[80] Нем.: Taktisches Abzeichen.

 

[81] Wolfsangel.

 

[82] Aryan Nations.

 

[83] Часть бывшей территории ЧСР была оккупирована хортистской Венгрией и "панской" Польшей.

 

[84] Нем.: Protektorat Boehmen und Maehren.

 

[85] Нем.: Nordische List.

 

[86] Англ.: appeasement.

 

[87] По иронии судьбы, товарищ Радек был именно в 1939 году, ознаменованном подписанием пакта между германскими нацистами и СС СР (о котором он так мечтал в свое время!) убит в местах заключения "классово сознательными" советскими уголовниками!

 

[88] Oberkommando des Heeres (OKH).

 

[89] Heeresgruppe Nord (A).

 

[90] Типпельскирх К. фон. История второй мировой войны, М, 1956, с. 21.

 

[91] Унтершарфюрер Люк Кригер был первым военнослужащим СС – ФТ, убитым на войне 1939–1945 годов.

 

[92] Нем. Stuka= Sturzkampfflugzeug ("пикирующий бомбардировщик").

 

[93] Pzkpfw=Panzerkampfwagen (буквально: "бронированная боевая машина").

 

[94] Норв.: Nasjonal Samling (NS); аналогичное (ЗБОР)название носила сербская православно‑монархическая фашистская организация Дмитрие Лётича, сотрудничавшая с германскими оккупационными властями в годы Второй мировой, из числа членов которой был сформирован "Сербский Добровольческий корпус СС" (Serbisches Freiwilligenkorps der SS).

 

[95] Нем.: Macht mir den rechten Fluegel stark!

 

[96] Нем.: Panzerkeil.

 

[97] Англ.: British Expeditionary Force (BEF); в русскоязычной литературе также принято выражение "Британский Экспедиционный Корпус" (БЭК).

 

[98] Тем более впечатляющим, с учетом малочисленности голландской армии, выглядит тот факт, что в дальнейшем в составе Ваффен СС сражались две полностью укомплектованные голландцами дивизии плюс значительный голландскийконтингент в составе дивизии СС "Викинг", не считая голландских ("германских") территориальных "частей СС общего назначения в Нидерландах", или "нидерландских частей СС общего назначения" (Algemeene SS in Nederland/Nederlaandsche SS).

 

[99] Нем.: Fallschirmjaeger.

 

[100] Голл.: Vesting Holland.

 

[101] Llddel Hart B.H. "The Other Side of the Hill", Cassell, 1948, p. 174.

 

[102] Нем.: Die Eiserne Ration.

 

[103] Нем.: Geballte Ladung.

 

[104] Нем.: General Schlamm.

 

[105] Нем.: General Winter.

 

[106] Нем.: Gefrierfleischorden.

 

[107] Нем.: Abwehrschlacht bei Rshew.

 

[108] Нем.: "Stiefelwald".

 

[109] Нем.: II. SS‑Panzerkorps.

 

[110] Нем.: Panzerkampfgruppe Das Reich.

 

[111] Фр.: Armee Secrete (AS)

 

[112] Англ.: Special Operations Executive (SOE)

 

[113] Фр.: Franctireurs et Partisans (FTP).

 

[114] Англ.: Office of Strategic Services (OSS).

 

[115] Фр.: Saint‑Junien.

 

[116] В предисловии к минскому изданию 2003 года "Воспоминаний" Отто Скорцени, на с. 13).

 

[117] Англ.: Victory by Air Power.

 

[118] Нем.: Panzer‑Lehrdivision.

 

[119] Нем.: Wacht am Rhein.

 

[120] Нем.: Volksgrenadierdivisionen.

 

[121] Американский генерал Омар Н. Брэдли (Omar N. Bradley) в своих "Записках солдата" (A Soldier’s Story, New York 1951), написанных по свежим следам, через семь лет после операции, утверждает, что у немцев перед началом "Арденнского прорыва" имелось всего шестьсоттанков, но это утверждение опровергается целым рядом источников (в том числе немецких).

 

[122] Брэдли Омар. "Записки солдата", М., 1957, с. 352.

 

[123] Англ.: The Battle of the Bulge.

 

[124] Нем.: Fruehllings Erwachen.

 

[125] Нем.: Heeresgruppe Suedwest.

 

[126] Венг.: Honved (армия).

 

[127] Выражение В.И. Ленина, примененное им к германской системе распределения питания по карточкам в период Первой мировой войны (в период которой только в Российской империи, ввиду изобилия и дешевизны продовольствия, до февраля 1917 года умудрялись обходиться без карточек и талонов на питание).

 

[128] Нем.: Donaukanal.

 

[129] Нем.: Nadeloehr.

 

[130] Нем.: Floridsdorfer Bruecke.

 

[131] Fast, Karl. "Gebt der Wahrheit die Ehre!"‑ Dritter Teil, S. 120 – North Kildonon; Manitoba, Canada, 1952.

 

[132] Нем.: Papa Hausser.

 

[133] Фр.: Les Maquisards (термин изначально не французского, а корсиканскогопроисхождения).

 

[134] Фр.: "franctireurs et partisans".

 

[135] Нем.:Narbengesicht.

 

[136] Нем:.Mensurnarben; эти шрамы оставались от сабельных ран на студенческих поединках‑"паукбёден"(нем.:Paukboeden), поскольку среди студенто‑дуэлянтов считалось признаком "недостойной германца трусости" отводить лицо от клинка сабли или шпаги противника.

 

[137] В Ваффен СС существовала еще одна полицейскаядивизия – 35‑я полицейская гренадерская дивизия СС (35. SS‑Polizei‑Grenadierdivision).

 

[138] Нем.: Leichtinfanterietaktik.

 

[139] С 1806 по 1923 гг. титул "Магистра Германии и Верховного Магистра" (Дойч‑унд‑Гохмейстер) Тевтонского (Немецкого) Ордена Пресвятой Девы Марииносил отправлявший эту должность один из австрийских эрцгерцогов(принцев из правящей династии Габсбургов).

 

[140] Нем.: Hochmeister.

 

[141] Фюрер "Третьего Рейх а" избрал для подписания французами перемирия в 1940 году тот же самый железнодорожный вагон, в котором французы заставили немцев подписать капитуляцию в 1918 году, отнюдь не случайно, а в отместку за то, что и французы в своё время вели себя не лучше, продиктовав делегатам побежденной в Первой мировой войне Германии условия Версальского мира в том же самом зале Версальского дворца, в котором немцы провозгласили в 1871 году Германскую империю ("Второй Рейх") после победы над французами во "франко‑пруссской" войне 1870–1871 годов.

 

[142] В данном случае сокращение в скобках "(мот.)"означает "моторизованная".

 


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.273 с.