Национальные особенности культуры — КиберПедия 

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Национальные особенности культуры

2020-08-21 95
Национальные особенности культуры 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Сербская культура развивалась под сильным влиянием Византийской империи <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F> и православия <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%86%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8C>.

Письменность Развитие письменности <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C> в Сербии <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B8%D1%8F> связано с просветительской деятельностью учеников Кирилла и Мефодия <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%B8_%D0%9C%D0%B5%D1%84%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%B9>, проповедовавших и отправлявших богослужение <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5> на славянском языке. Необходимо отметить, что сербы довольно долго употребляли глаголицу <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0> наряду с кириллицей <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0>. Глаголическая традиция подпитывалась в сербских землях благодаря поступлению глаголической письменности из Хорватии <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%BE%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%8F>, где осели некоторые последователи Кирилла и Мефодия. Распространение получила и латинская <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%BD%D1%8C> письменность. Особое сильное влияние исходило из таких крупных романских городов на Адриатике <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0>, как Дубровник <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%83%D0%B1%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA> и Бар <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%80_%28%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F%29>. Характерной особенностью функционирования письменности в сербских землях в IX-XII <http://ru.wikipedia.org/wiki/XII_%D0%B2%D0%B5%D0%BA> вв. было то, что славянские глаголица, кириллица и памятники на латинском языке употреблялись не в каких-то компактных зонах с четко очерченными границами, а вперемешку в одних и тех же областях. От того периода письменных памятников не охранялось.

Литература Старейшей из уцелевших сербских кириллических датированных рукописей является «Мирославово Евангелие <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%BE_%D0%95%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B5>» (серб. <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA> Мирослављево Јевађеље, 1185 <http://ru.wikipedia.org/wiki/1185> г.). Оно было создано по заказу хумского князя Мирослава (серб. <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA> Мирослав Завидовић) и отражает нормы правописания зетско-хумской школы <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A5%D1%83%D0%BC%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0&action=edit&redlink=1>. Чуть младше его написанная на сербском народном языке «Грамота бана Кулина» (1189) - боснийского <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%B8%D1%8F> правителя, заключившего мир с Дубровником. Более древним считается глаголический Клоцов сборник <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%D0%BE%D1%86%D0%BE%D0%B2_%D1%81%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA> X-XI вв., возникший скорее всего в болгарско-сербской культурной контактной зоне. Спорным является место происхождения глаголического «Мариинского Евангелия <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%95%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B5&action=edit&redlink=1>», написанного в Македонии <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%8F> или на юго-востоке Сербии в то же время.

Оригинальным сербским литературными памятниками <http://ru.wikipedia.org/wiki/X_%D0%B2%D0%B5%D0%BA>-XII <http://ru.wikipedia.org/wiki/XII_%D0%B2%D0%B5%D0%BA> вв. предположительно считаются «Хроника сербских князей <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A5%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D0%BA%D0%BD%D1%8F%D0%B7%D0%B5%D0%B9&action=edit&redlink=1>», житие князя Владимира (997-1019) и «Дуклянская летопись <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%94%D1%83%D0%BA%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C&action=edit&redlink=1>» X-XII вв., вошедшие в сокращенном и переработанном виде в так называемую «Летопись попа Дуклянина» или «Барский родослов <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2>». Это произведение было создано анонимным сербским священником из Дукли (Зеты) и составлено первоначально на славянском языке, а затем переведено на латинский язык.

Более упорядоченный и регулярный характер развитие сербской литературной жизни приобрело в конце XII <http://ru.wikipedia.org/wiki/XII_%D0%B2%D0%B5%D0%BA> - начале XIII <http://ru.wikipedia.org/wiki/XIII_%D0%B2%D0%B5%D0%BA> в. после образования сильного сербского централизованного государства и утверждения у власти представителей династии Неманичей. В этот период появление в сербских землях значительного количества переводной и оригинальной болгарской, русской и греческой литературы способствовало зарождению собственного оригинального литературного творчества. Начало ему положил Савва Сербский <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%B2%D0%B2%D0%B0_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9>, составив житие своего отца Стефана Немани <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%B5%D1%84%D0%B0%D0%BD_%D0%9D%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8&action=edit&redlink=1> (в монашестве Симеона) в 1208 <http://ru.wikipedia.org/wiki/1208> году. Вносили свой вклад в развитие литературы того времени и анонимные сербские книжники. Один из них составил в Хиландаре <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80> житие Саввы вскоре после смерти святого, которое было затем расширенно за счет рассказа о перенесении мощей <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%89%D0%B8> подвижника в Милешево <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%B2%D0%BE&action=edit&redlink=1> и обогатилось другими добавлениями, вошедшими в текст так называемого «Краткого жития св. Саввы» (1240 <http://ru.wikipedia.org/wiki/1240> г.).

На пороге XIX-XX веков сербская литература поднимается на высшую ступень. Несмотря на то, что сербская литература в этот период не дала произведений, вошедших в мировую литературу, тем не менее ряд сербских писателей не отстали от таких же, имеющих «местное» значение писателей других стран.

В двадцатом веке в сербской литературе появились множество молодых и талантливых писателей. Один из них - Иво Андрич <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B8%D1%87>, который за книгу «Мост на Дрине» (серб. <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA> На Дрини ћуприја), опубликованную в 1945 году, получил в 1961 году Нобелевскую премию по литературе.

С Андрич, Данило Киш рассматривается как один из самых известных сербских авторов, наряду с такими писателями, как Милош Црнянский <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D1%80%D0%BD%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%88>, Меша Селимович <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87,_%D0%9C%D0%B5%D1%88%D0%B0>, Борислав Пекич <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2_%D0%9F%D0%B5%D0%BA%D0%B8%D1%87&action=edit&redlink=1>, Милорад Павич <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B4_%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%87>, Давид Альбахари <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4_%D0%90%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B8&action=edit&redlink=1>, Миодраг Булатович <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9C%D0%B8%D0%BE%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B3_%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&action=edit&redlink=1>, Добрица Чосич <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%A7%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%87>, Зоран Живкович <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%97%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BD_%D0%96%D0%B8%D0%B2%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&action=edit&redlink=1>, Елена Димитриевич <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%95%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%94%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87&action=edit&redlink=1>, Исидора Секулич <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%98%D1%81%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%B0_%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87&action=edit&redlink=1> и многие другие. Милорад Павич, пожалуй, наиболее известный сербский автор сегодня, прежде всего за его «Хазарский словарь <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C>» (серб. <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA> Хазарски речник), переведённый на 24 языка.

Музыка Со времен Средневековья в сербской музыке была заложена сильная фольклорная традиция. В церкви исполнялся "Восьмигласник" - цикл церковных песен на религиозные темы. Музыкантам покровительствовали правители, самый известный из которых - легендарный король Стефан Душан.

В крестьянской среде появился оригинальный музыкальный инструмент - сербские гусли, которые совсем не были похожи на русские. Они имели только одну струну. Самым известным гусляром считался Филип Вишнич. Начиная с XVIII в. сказывалось сильное влияние греческой и русской церковной музыки и литургии на церковнославянском языке.

В XIX веке началось возрождение национальных традиций. Йосип Шлезингер создал ансамбль, исполнявший музыку в традиционном стиле.

Влияние народных мотивов сохраняется в сельской местности до сих пор. В городах, как и повсюду в Европе, распространен рок и поп. Широко известно имя Горана Бреговича, автора музыки к фильмам режиссера Эмира Кустурицы.

Театр и кино Сербский Национальный Театр был основан в 1861 году. С конца XIX в. здесь ставились оперы, чуть позже - балеты. В современной Сербии насчитывается множество театров, продолжающих и развивающих традиции.

Кино начало активно развиваться в период между мировыми войнами. Кинематограф не мог обойти важнейшую тему национального сознания сербов - битвы на Косовом поле. Фильм "Косовская битва" был поставлен режиссером Михайло Поповичем в 1939 году.

После II мировой войны кинематограф пережил период расцвета. Международное признание получил режиссер Душан Макавеев. Из актеров большую известность получил Зоран Радмилович.

Режиссер Эмир Кустурица завоевал Золотую пальмовую ветвь на Каннском фестивале 1995 году со своим фильмом "Подполье" (Underground).

Искусство и архитектура В начале XIX века в Сербии начало формироваться светское искусство (портреты живописцев К. Ивановича и Й. Томинца). С развитием просветительского и национально-освободительного движения в середине XIX века появилась национальная историческая и пейзажная живопись. Романтические черты сочетались в ней с реалистическими тенденциями (работы Д.Аврамовича, Дж. Крстича и Дж. Якшича). В архитектуре со второй половины XIX века распространяются парадные постройки в духе европейской эклектики (университет в Белграде).

Обычаи, традиции, особенности пребывания в стране Сербы и черногорцы, хотя и являются двумя ветвями одной этнической группы, заметно отличаются друг от друга по характеру и мироощущению. Трагическая судьба балканской земли, испокон веков служившей приманкой для всевозможных агрессоров и оккупантов, наложила на характер этих народов неизгладимый след, легко прослеживаемый и в наши дни.

В Сербии и Черногории достаточно велико уважение к русским и жителям стран бывшего СССР, которые являются желанными гостями практически везде. В этом нет ничего показного - по большей части так относятся ко всем иностранным туристам, однако многовековая связь наших народов здесь не выветрилась из памяти людей, хотя и несколько "размыта" событиями последних лет. Способствует этому и практически полное отсутствие языкового барьера - сербскохорватский хоть и очень отдаленно похож на русский, но, тем не менее, един в своей языковой основе и графике, а обилие людей, знающих русский "со старых времен" нивелирует и это различие. Впрочем, молодежь, как и везде, предпочитает изучать западноевропейские языки. Английский язык хоть и применяется практически повсеместно, особенно в торговле и курортном бизнесе, однако не очень популярен у населения по политическим причинам, особенно на территории Сербии - здесь ему предпочтут немецкий или французский. Любая фраза на русском вызовет здесь живейший интерес со стороны местных жителей, а знание нескольких наиболее употребительных местных слов практически полностью стирает границы между туристами и хозяевами.

При встрече местные жители, независимо от вероисповедания, приветствуют друг друга по-европейски - рукопожатием. В некоторых южных районах при встрече хорошо знакомых людей допускаются объятия и поцелуи, с незнакомыми людьми это недопустимо. При посещении чьего-либо дома общеприняты небольшие подарки. Очень ценится местными жителями умение говорить и вести беседу. Пространные диалоги за любым столом, будь то уличное кафе или частный дом, можно увидеть повсеместно.

Отношение к одежде вполне неофициальное, европейское платье принято повсюду, однако спортивные костюмы вряд ли вызовут понимание в ресторанах и кафе. Люди в "неподобающем" виде просто не допускаются в большинство ресторанов и тем более - на официальные мероприятия. Вечерняя одежда достаточно неофициальна, но консервативна, и основывается на местных традициях (сербы и черногорцы с настоящим пиететом относятся к своему национальному костюму). Для иностранца соблюдение местных норм одежды для таких случаев вовсе не обязательно - достаточно наличия длинных брюк или платья, а также рубашки или блузки в классическом стиле (в некоторых случаях - пиджака).

Большинство жителей страны - заядлые курильщики. Даже в общественном транспорте и в общественных заведениях постоянно можно встретить курящих лиц. Также нередки шумные компании, усердно занимающиеся возлиянием, однако пьянство среди местных жителей - явление редкое.

потенциал особенность туризм сербия

 



Поделиться с друзьями:

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.014 с.