Соотношение понятий «картина мира» и «языковая картина мира» (ЯКМ). — КиберПедия 

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Соотношение понятий «картина мира» и «языковая картина мира» (ЯКМ).

2020-07-06 364
Соотношение понятий «картина мира» и «языковая картина мира» (ЯКМ). 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу


Язык - не просто средство коммуникации, передачи и выражения мысли: в языке оформляются и существуют знания человека о мире концептуальный(от лат. conceptus – «мысль, представление»; от лат. conceptio – «понимание», «система»)) образ мира.
*Языковая картина мира – совокупность представлений о мире, исторически сложившаяся в обыденном сознании данного коллектива и отражённая в языке; определённый способ концептуализации действительности. (Шмелёв А.Д. Русская языковая модель мира: опыт словаря. – М., 2002; Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. – М., 2005)
Совокупность знаний, запечатленных в языковой форме – «языковой промежуточный мир», «языковая репрезентация мира», «языковая модель мира», «языковая картина мира».

 

Между КАРТИНОЙ МИРА (как отражением реального мира) и ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНОЙ МИРА (как фиксацией этого отражения) - сложные отношения.


Языковая картина мира не стоит в ряду со специальными картинами мира (химической, физической и др.), она им предшествует и формирует их, потому что человек способен понимать мир и самого себя благодаря языку, в котором закрепляется общественно-исторический опыт - как общечеловеческий, так и национальный. В силу специфики языка в сознании его носителей возникает определенная ЯКМ, сквозь призму которой человек видит мир.

Картина мира. Это целостное миропонимание, синтезирующее знания на основе систематизирующего начала (научного принципа, идеи, религиозного догмата и т.д.), который определяет мировоззренческую установку человека, его ценностные поведенческие ориентиры.
Языковая картина мира – совокупность представлений о мире, исторически сложившаяся в обыденном сознании данного коллектива и отражённая в языке; определённый способ концептуализации действительности.
Мифологическая картина мира: созерцательное, целостное постижение мира посредством конкретно-чувственного образа, в котором неразличимы в своём единстве восприятие и воображение, представления и фантазия, субъект и объект; восприятие природы осуществляется через одухотворённых существ (богов, духов) и магические, фантастические свойства и явления.
Религиозная картина мира - основанное на религиозной вере иррациональное постижение Божественного порядка, отличающегося иерархичностью взаимоотношений двух целостностей – Бога и Его творения – человека.

Естественно-научная картина мира – упорядоченная целостность систематизированных знаний о Вселенной и человеке, формирующаяся на базе фундаментальных открытий и достижений, прежде всего естествознания (астрономии, физики, химии, биологии и т.д.)

Философская картина мира - упорядоченная целостность систематизированных знаний в форме идей, учений, теорий и концепций, отражающих предельно общие представления о мире и месте в нём человека.

Ю.Д. Апресян подчеркивал донаучный характер ЯКМ, называя ее наивной картиной. Наивная картина мира отличается прагматичностью особого рода: знания данного типа могут значительно отходить от того, что посчитала бы объективной истиной традиционная наука. Их критерием выступает не формально-логическая непротиворечивость, а целостность и универсальность модели, ее способность служить объясняющей матрицей для структурирования опыта. ЯКМ как бы дополняет объективные знания о реальности, часто искажая их (см. научное значение и языковое толкование таких слов, как атом, точка, свет, тепло и т.д.).

Например:
АТОМ (от греч. atomos - неделимый) - мельчайшая частица химического элемента, сохраняющая его свойства. В центре атома находится положительно заряженное Ядро, в котором сосредоточена почти вся масса атома; вокруг движутся электроны, образующие электронные оболочки, размеры которых (~10-8 см) определяют размеры атома. Ядро атома состоит из протонов и нейтронов. число электронов в атоме равно числу протонов в ядре (заряд всех электронов атома равен заряду ядра), число протонов равно порядковому номеру элемента в периодической системе. Атомы могут присоединять или отдавать электроны, становясь отрицательно или положительно заряженными ионами. Химические свойства атомов определяются в основном числом электронов во внешней оболочке; соединяясь химически, атомы образуют молекулы. Важная характеристика атома - его внутренняя энергия, которая может принимать лишь определенные (дискретные) значения, соответствующие устойчивым состояния атома, и изменяется только скачкообразно путем квантового перехода. Поглощая пределенную порцию энергии, атом переходит в возбужденное состояние (на более высокий Уровень энергии). Из возбужденного состояния атом, испуская фотон, может перейти в состояние с меньшей энергией (на более низкий Уровень энергии). Уровень, соответствующий минимальной энергии атома, называется основным, остальные возбужденными. Квантовые переходы обусловливают атомные спектры поглощения и испускания, индивидуальные для атомов всех химических элементов. (Большой энциклопедический словарь)

Атом -а, м. Мельчайшая частица химического элемента, состоящая из ядра и электронов. // прил. атомный, -ая, -ое и атомарный, -ая, -ое. Атомный вес. Атомное ядро. Атомная физика (раздел физики, в к-ром изучается строение и состояние атомов). Атомная энергия. Атомная электростанция. Атомная бомба. Атомарный кислород. Атомный век (период развития общественной жизни и науки, характеризующийся открытием атомной энергии).
(Толковый словарь С.И. Ожегова)
Изучая семантику слов, можно выявить специфику когнитивных
(мыслительных) моделей, определяющих своеобразие наивной КМ.

Языковая картина мира. В реальности специфические особенности национального языка, в которых зафиксирован уникальный общественно-исторический опыт определенной национальной общности людей, создают для носителей этого языка не какую-то иную, неповторимую картину мира, отличную от объективно существующей, а лишь специфическую окраску этого мира, обусловленную национальной значимостью предметов, явлений, процессов, избирательным отношением к ним, которое порождается спецификой деятельности, образа жизни и национальной культуры данного народа.

 

Историческая справка
Вильгельм фон Гумбольдт (1767-1835) «О различии строения человеческих
языков и его влиянии на духовное развитие человечества» Язык определяет национальную
специфику восприятия и мышления, выражает дух нации (Volksgeist) Разница между языками не в звуках и знаках - это разница взглядов на мир (Weltansicht). «… различные языки являются для нации органами их оригинального мышления и восприятия».
П.: санскрит: «слон» представлено разными именами через призму различных сопутствующих образов, ср. дваждыпьющий (der zweimal Trinkende); двузубый (der Zweizahnige); однорукий (der mit einer Hand Versehende).
 Именно в этих посреднических народных понятиях, мотивирующих форму слова, и проявляется специфика мировидения древних индусов.
К концу XX в. появилось много работ, посвященных данной проблеме, - работы Г.А. Брутяна, С.А. Васильева, Г.В. Колшанского, Н.И. Сукаленко, М. Блэка, Д. Хаймса, коллективная монография «Человеческий фактор в языке. Язык и картина мира» (М., 1988) и др.

Современное неогумбольдтианство: Своеобразие «конструируемой» картины мира определяется тем, что в ней опредмечивается индивидуальный, групповой и национальный (этнический) вербальный и невербальный опыт.

Национальное своеобразие ЯКМ рассматривается неогумбольдтианцами не как результат длительного исторического развития, а как изначально данное свойство языков. По их мнению, люди с помощью языка создают свой особый мир, отличный от того, который их окружает. Картина мира говорящего, действительно, существенно отличается от объективного описания свойств, предметов, явлений, от научных представлений о них.

Картина мира - «субъективный образ объективного мира». Однако не сам язык создает эту субъективную картину мира.
Например: русское выражение «Когда рак на горе свистнет» соответствует английскому «Когда свиньи полетят», киргизскому – «когда хвост ишака коснется земли»;
Русское выражение «в Тулу со своим самоваром» соответствует английскому «в Ньюкасл со своим углём», немецкому – «на Рейн со своей водой».
Таким образом, ЯКМ в целом и главном совпадает с логическим отражением мира в сознании людей. Но при этом сохраняются как бы отдельные участки в ЯКМ, к которым относится и фразеология; она своя в каждом языке.
Фразеологизмы. Роль в ЯКМ: дают меткую, эмоционально окрашенную оценку предметам и
 явлениям окружающего мира, происходящим событиям. тесно связаны с фоновыми знаниями носителя языка, с практическим опытом личности, с культурно-историческими традициями народа, говорящего на данном языке.

Фразеологизмы, как и другие языковые единицы, могут быть:
1) эквивалентными в разных культурах (как правило, это фразеологизмы, заимствованные из одного культурного источника –из Библии или античных мифов – Ахиллесова пята, со щитом или на щите, зарыть талант в землю);
2) безэквивалентными, когда в другой культуре отсутствует фразеологизм с соответствующей семантикой (вольный казак) или остается непонятной его образность (показать кузькину мать, как Мамай прошел, бить баклуши);
3) фоновыми – имеющими схожую семантику, но различную, хотя и переводимую образность (когда рак на горе свистнет (русск.)= когда собаки залают хвостами (нем.)= когда зацветет камень (даг.)=никогда);
4) коннотативными – отличающимися оценочностью (например: злачное место – место разврата (русск.) - (христ. отпевание): Упокой душу раба твоего /в месте светлом / в месте злачном/ в месте покойном; подложить свинью – нем: к удаче /русск.: к неудаче) или характеризующиеся различным символическим содержанием (катящиеся камни мхом не обрастают – англ. (-.) и шотл.(+); левая рука не знает, что делает правая – русск.: непоследовательность и рассогласованность действий // Еванг. от Матфея: держи в тайне ту помощь, которую ты оказываешь бедным).
1) Антропоцентричность картины мира выражается в ее ориентации на человека, т. е. человек выступает как мера всех вещей: близко — под носом, под рукой, рукой подать, под боком; много — с головы до пят, полон рот (забот); мало — в один присест; темно — ни зги не видно; быстро — и глазом не моргнул, во мгновение ока, сломя голову, ног под собой не чуя; сильно влюбиться — влюбиться по уши и т.д.

2) Значение целого ряда базовых слов и фразеологизмов сформировалось на основе антропоцентрического понимания мира: голова колонны, горлышко бутылки, ножка стола, прибрать к рукам, палец о палец не ударить, на каждом шагу и др.

Такие номинативные единицы создают культурно-национальную картину мира, в которой отражаются быт и нравы, обычаи и поведение людей, их отношение к миру и друг к другу.

 


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.016 с.