Социолингвистическая компетенция — КиберПедия 

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Социолингвистическая компетенция

2020-05-10 176
Социолингвистическая компетенция 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Социолингвистическая компетентность связана со знаниями и навыками, необходимыми для работы с социальным аспектом использования языка. Как было отмечено, в отношении социокультурной компетенции, поскольку язык является социокультурным феноменом, многое из того, что содержится в Framework, особенно в отношении социокультурного, имеет отношение к социолингвистической компетенции. Рассматриваемые здесь вопросы конкретно касаются использования языка и не рассматривается в других местах: лингвистические особенности социальных отношений; правила вежливости; выражения народной мудрости; список различий; диалект и акцент.

Лингвистические особенности социальных отношений.

Они, конечно, сильно различаются в разных языках и культурах, в зависимости от таких факторов, как а) относительный статус, б) близость отношений и др. Эти примеры, приведенные ниже для английского языка, не являются универсальными и могут иметь или не иметь эквиваленты в других языках.

· использование и выбор приветствий:

· при встрече, например, Привет! Доброе утро!

· введение, например, как вы это делаете?

· прощание, например, Good - Bye... До скорого

 

· использование и выбор форм обращения:

· холодно, например, Милорд, Ваша Светлость.

· официально, например, сэр, мадам, Мисс, доктор, профессор (+ фамилия)

· неофициально, например, только по имени, например, Джон! Сьюзан!

· неофициально, например, без формы обращения, например: дорогой; (популярный) друг (товарищ), любимый

· повелительно, например, только фамилия, например, Смит! Ты (фамилия)!

· оскорбление, например, тупой идиот! (часто ласково)

 

· правила о порядке (поочередности) говорения

• использование и выбор ругательств, вводных слов (например, Дорогой, дорогой! Боже Мой! Черт Возьми!, прием.)

Конвенции (соглашения) о вежливости

Конвенции о вежливости являются одной из наиболее важных причин отхода от непосредственного применения "принципа сотрудничества" (см. раздел 5.2.3.1). Они различаются от одной культуры к другой и являются частым источником межэтнических разногласий, особенно когда вежливые выражения интерпретируются буквально.

1. "положительная" вежливость, например:

* проявление интереса к благополучию (состоянию) человека;

• обмен впечатлениями и заботами, неприятностями;

* выражение восхищения, привязанности, благодарности;

* предложение подарков, обещание будущей поддержки, гостеприимство;

2. "негативная" вежливость, например:

* избегание угрожающего поведения (догматизм, прямые приказы и т. д.);

• выражение сожаления, извинение перед лицом угрожающего поведения (коррекция, возражение, запреты, и т. д.);

* использование изгородей и т. д. (например, "я думаю", клишированные вопросы и т. д.);

3. надлежащее использование "пожалуйста", "спасибо" и т. д.;

4. невежливость (преднамеренное пренебрежение условностями вежливости), например:

* прямота, откровенность;

* выражение презрения, неприязни;

* сильное недовольство и выговор;

* выход гнева, нетерпения;

• отстаивание превосходства

Выражение народной мудрости

Эти фиксированные формулы, которые как включают, так и усиливают общие установки, значительный вклад в народную культуру. Они часто используются, или, возможно, больше часто упоминаются или используются, например, в газетных заголовках. Знание этой накопленной народной мудрости, выраженной на языке, который, как предполагается, известен всем, является значимой составляющей лингвистического аспекта социокультурной компетенции.

· пословицы, например, один стежок, сделанный вовремя, экономит девять

· идиомы, например, килька, чтобы поймать скумбрию (a sprat to catch a mackerel)

· известные цитаты, например, человек-это человек для…(a man’s a man for a’ that)

· выражения:

· предположения, например-прогноз погоды, например, в порядке (всё было) до семи, дождь к одиннадцати

· устои, традиции, такие как-клише, например: требуется всякая всячина, чтобы сделать мировые ценности, например: это не крикет.

Граффити, надписи на футболках, телевизионные фразы, карточки рабочих мест и плакаты теперь часто выполняют эту функцию.

5.2.2.4 Зарегистрированные различия

Термин "регистр" используется для обозначения систематических различий между разновидностями языка, используемого в разных контекстах. Это очень широкое понятие, которое могло бы охватить то, что здесь рассматривается в разделе "задачи" (раздел 4.3), "текстовые типы" (4.6.4) и "макрофункции" (5.2.3.2). В этом разделе мы рассмотрим различия в уровне формальности:

· замерзший, например, молитесь тишине за его преклонение перед мэром!

· официально, например, мы можем теперь установить порядок, пожалуйста.

· нейтральный, например, начнем?

· неформальный, например, правильно. Как насчет того, чтобы начать?

· знакомые, например, О. К. Давайте начнем.

· интимные, например, готов, дорогой?

 В более раннем обучении (скажем, до уровня B1), относительно нейтральный регистр уместен, если только есть веские причины. Это именно тот регистр, который носители языка, вероятно, ожидают услышать используемым иностранными гостями и иностранцами в целом. Знакомство с более формальные или более привычным регистрами, вероятно, произойдет в течение определенного периода времени, возможно, через чтение различных типов текстов, особенно романов, сначала как рецептивная (чувствительная) компетенция. Следует проявлять определенную осторожность при использовании более официальных или более привычных регистров, поскольку их ненадлежащее использование может привести к неправильному толкованию и насмешкам.

Диалект и акцент

Социолингвистическая компетенция также включает способность распознавать лингвистические маркеры, например:

• социальный класс

• региональное происхождение

• национальное происхождение

• этническая принадлежность

• профессиональная группа

Такие маркеры включают:

* лексикон, например Scottish wee для ' small’

* грамматика, например, Cockney I ain’t seen nothing Для ‘I haven’t seen anything’

* фонология, например, New York boid для ' bird’

• вокальные характеристики (ритм, громкость и т. д.)

• паралингвистика

• язык тела

Ни одно европейское языковое сообщество не является полностью однородным. Различные регионы имеют их особенности в языке и культуре. Они обычно наиболее заметны у тех, кто живет чисто местной жизнью и, следовательно, соотносятся с определенными социально-классовой принадлежностью, профессией и образовательным уровнем. Таким образом, распознавание таких диалектных признаков дает важные указания на характеристики собеседника. Стереотипы играют большую роль в этом процессе. Это может быть сокращено, снижено за счет развития межкультурных навыков (см. раздел 5.1.2.2). Учащиеся будут с течением времени находить контакт с людьми разного происхождения. До принятия диалектных форм они должны осознавать их социальные подтексты и необходимость их согласованности и последовательности.

Масштабирование пунктов по аспектам социолингвистической компетенции оказалось проблематичным (см.Приложение Б). Элементы, успешно масштабированные, показаны в иллюстративной шкале ниже. Как может быть видно, нижняя часть шкалы касается только маркеров социальных отношений и условностей вежливости. Начиная с уровня B2, пользователи затем оказываются в состоянии адекватно выразить себя на языке, который социолингвистически подходит к ситуациям и люди участвуют, и начинают приобретать способность справиться с изменением речи, плюс с большой степенью контроля над регистром и диалектом.

С. 123-124


Поделиться с друзьями:

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.012 с.