Основной (производственный) этап — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Основной (производственный) этап

2020-02-15 122
Основной (производственный) этап 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

РАБОЧИЙ ГРАФИК (ПЛАН) ПРОВЕДЕНИЯ ПРАКТИКИ

№ П/П Этапы проведения практики Сроки проведения Отметка о выполнении руководителем практики
1. Подготовительный этап 02.05.2019 – 07.05.2019  
2. Основной (производственный) 08.05.2019 – 23.06.2019  
3. Заключительный этап 24.06.2019 – 30.06.2019  
  Продолжительность практики в часах 432ч  

 

 

Подпись руководителя от ПГУ


  1. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ ПРИ ПРОХОЖДЕНИИ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ПРАКТИКИ ПО ПОЛУЧЕНИЮ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ УМЕНИЙ И ОПЫТА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, СООТНЕСЕННЫЕ С ПЛАНИРУЕМЫМИ РЕЗУЛЬТАТАМИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ - КОМПЕТЕНЦИЯМИ

Планируемые результаты освоения образовательной программы (компетенции), формируемые в рамках производственной практики по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности

Планируемые результаты обучения при прохождении производственной практики по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности

ОК-1: способностью ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей, учитывать ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей; учитывать ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме; владеть (способен продемонстрировать): способность ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей; способность учитывать ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме иметь опыт деятельности: учета ценностно-смысловых ориентаций различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме. ОК-2: способность руководствоваться принципами культурного релятивизма и этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного социума Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: уважать своеобразие иноязычной культуры и ценностные ориентации иноязычного социума; владеть (способен продемонстрировать): этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного социума иметь опыт деятельности: − в рамках этических норм, предполагающих отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного социума. ОК-3: владение навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: обеспечивать адекватность социальных и профессиональных контактов; владеть (способен продемонстрировать): навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов иметь опыт деятельности: в рамках социокультурной и межкультурной коммуникации. ОК-4: готовность к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых моральных и правовых норм, к проявлению уважения к людям, готовность нести ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: работать в коллективе, осуществлять социальное взаимодействие на основе принятых моральных и правовых норм, проявлять уважение к людям; владеть (способен продемонстрировать): навыками социального взаимодействия на основе принятых моральных и правовых норм иметь опыт деятельности: социального взаимодействия на основе принятых моральных и правовых норм. ОК-5: способностью к осознанию значения гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: осознавать значение гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации; владеть (способен продемонстрировать): способностью к осознанию значения гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации; иметь опыт деятельности: осознания значения гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации. ОК-6: готовностью принять нравственные обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и культурному наследию Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: принимать нравственные обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и культурному наследию; владеть (способен продемонстрировать): готовностью принять нравственные обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и культурному наследию; иметь опыт деятельности: принятия нравственных обязательств по отношению к окружающей природе, обществу и культурному наследию. ОК-8: владение культурой мышления, способность к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владение культурой устной и письменной речи Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: - обобщать информацию; - ставить цели и выбирать пути их достижения; владеть (способен продемонстрировать): - культурой мышления; - способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, - культурой устной и письменной речи; иметь опыт деятельности: анализа, обобщения информации, постановки целей и выбора путей их достижения. ОК-10: способностью занимать гражданскую позицию в социально-личностных конфликтных ситуациях Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: занимать гражданскую позицию в социально-личностных конфликтных ситуациях; владеть (способен продемонстрировать): способностью занимать гражданскую позицию в социально-личностных конфликтных ситуациях; иметь опыт деятельности: занятия гражданской позиции в социально-личностных конфликтных ситуациях. ОК-11: способностью к осознанию своих прав и обязанностей как гражданина своей страны Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: осознавать свои права и обязанности как гражданина своей страны; владеть (способен продемонстрировать): способностью к осознанию своих прав и обязанностей как гражданина своей страны; иметь опыт деятельности: осознания своих прав и обязанностей как гражданина своей страны. ОК-12: способностью использовать действующее законодательство Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: использовать действующее законодательство; владеть (способен продемонстрировать): способностью использовать действующее законодательство; иметь опыт деятельности: использования действующего законодательства. ОК-13: готовностью к совершенствованию и развитию общества на принципах гуманизма, свободы и демократии Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: принимать участие в совершенствовании и развитии общества на принципах гуманизма, свободы и демократии; владеть (способен продемонстрировать): готовностью к совершенствованию и развитию общества на принципах гуманизма, свободы и демократии; иметь опыт деятельности: участия в совершенствовании и развитии общества на принципах гуманизма, свободы и демократии. ОК-14: готовностью к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: заниматься постоянным саморазвитием, повышением своей квалификации и мастерства; владеть (способен продемонстрировать): готовностью к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; иметь опыт деятельности: постоянного саморазвития, повышения своей квалификации и мастерства. ОК-15: способность критически оценивать свои достоинства и недостатки, намечать пути и выбирать средства саморазвития Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: критически оценивать свои достоинства и недостатки, намечать пути и выбирать средства саморазвития; владеть (способен продемонстрировать): умением критически оценивать свои достоинства и недостатки, намечать пути и выбирать средства саморазвития; иметь опыт деятельности: критической оценки своих достоинств и недостатков, определения путей и выбора средств саморазвития. ОК-16: способность к пониманию социальной значимости своей будущей профессии, владением высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: понимать социальную значимость своей будущей профессии; владеть (способен продемонстрировать): - способностью к пониманию социальной значимости своей будущей профессии; - высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности; иметь опыт деятельности: выполнения высокомотивированной профессиональной деятельности. ОПК-3: владением системой знаний о ценностях и представлениях, присущих культурам стран изучаемых иностранных языков, об основных различиях концептуальной и языковой картин мира носителей государственного языка Российской Федерации и русского жестового языка Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: пользоваться системой знаний о ценностях и представлениях, присущих культурам стран изучаемых иностранных языков, об основных различиях концептуальной и языковой картин мира носителей государственного языка Российской Федерации и русского жестового языка; владеть (способен продемонстрировать): системой знаний о ценностях и представлениях, присущих культурам стран изучаемых иностранных языков, об основных различиях концептуальной и языковой картин мира носителей государственного языка Российской Федерации и русского жестового языка; иметь опыт деятельности: использования системы знаний о ценностях и представлениях, присущих культурам стран изучаемых иностранных языков, об основных различиях концептуальной и языковой картин мира носителей государственного языка Российской Федерации и русского жестового языка. ОПК-4: владение когнитивно-дискурсивными умениями, направленными на восприятие и порождение связных монологических и диалогических текстов в устной и письменной формах Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: воспринимать и порождать связные монологические и диалогические тексты в устной и письменных формах; владеть (способен продемонстрировать): когнитивно-дискурсивными умениями, направленными на восприятие и порождение связных монологических и диалогических текстов в устной и письменной формах; иметь опыт деятельности: восприятия и порождения связных монологических и диалогических текстов в устной и письменной формах. ОПК-5: владение официальным, нейтральным и неофициальным регистрами общения Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: учитывать специфику официального, нейтрального и неофициального регистров общения; владеть (способен продемонстрировать): официальным, нейтральным и неофициальным регистрами общения иметь опыт деятельности: использования официального, нейтрального и неофициального регистров общения. ОПК-6: владение конвенциями речевого общения в иноязычном социуме, правилами и традициями межкультурного и профессионального общения с носителями изучаемого языка Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: применять на практике знание конвенций речевого общения в иноязычном социуме, правил и традиций межкультурного и профессионального общения с носителями изучаемого языка; владеть (способен продемонстрировать): конвенциями речевого общения в иноязычном социуме, правилами и традициями межкультурного и профессионального общения с носителями изучаемого языка; иметь опыт деятельности: применения на практике знания конвенций речевого общения в иноязычном социуме, правил и традиций межкультурного и профессионального общения с носителями изучаемого языка. ОПК-8: способностью представлять специфику иноязычной научной картины мира, основные особенности научного дискурса в русском жестовом и изучаемых иностранных языках Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: представлять специфику иноязычной научной картины мира, основные особенности научного дискурса в русском жестовом и изучаемых иностранных языках; владеть (способен продемонстрировать): способностью представлять специфику иноязычной научной картины мира, основные особенности научного дискурса в русском жестовом и изучаемых иностранных языках; иметь опыт деятельности: учета специфики иноязычной научной картины мира, основных особенностей научного дискурса в русском жестовом и изучаемых иностранных языках. ОПК-9: готовность преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: – преодолевать влияние стереотипов; – осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах; владеть (способен продемонстрировать): навыками преодоления влияния стереотипов и осуществления межкультурного диалога в общей и профессиональной сферах общения; иметь опыт деятельности: осуществления межкультурного диалога в общей и профессиональной сферах общения. ОПК-10: владение этическими и нравственными нормами поведения, принятыми в инокультурном социуме Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: применять на практике этические и нравственные нормы поведения, принятые в инокультурном социуме; владеть (способен продемонстрировать): этическими и нравственными нормами поведения, принятыми в инокультурном социуме; иметь опыт деятельности: применения на практике этических и нравственных норм поведения, принятых в инокультурном социуме. ОПК-11: способность создавать и редактировать тексты профессионального назначения Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: создавать и редактировать тексты профессионального назначения; владеть (способен продемонстрировать): способностью создавать и редактировать тексты профессионального назначения;  иметь опыт деятельности: создания и редактирования текстов профессионального назначения. ОПК-21: способность адаптироваться к новым условиям деятельности, творчески использовать полученные знания, навыки и компетенции за пределами узкопрофессиональной сферы Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: - адаптироваться к новым условиям деятельности; - творчески использовать полученные знания, навыки и компетенции за пределами узкопрофессиональной сферы; владеть (способен продемонстрировать): способностью адаптироваться к новым условиям деятельности, творчески использовать полученные знания, навыки и компетенции за пределами узкопрофессиональной сферы; иметь опыт деятельности: адаптации к новым условиям деятельности, творческого использования полученных знаний, навыков и компетенций за пределами узкопрофессиональной сферы. ОПК-28: способность ориентироваться на рынке труда и занятости в части, касающейся своей профессиональной деятельности, обладание системой навыков экзистенциальной компетенции (изучение рынка труда, составление резюме, проведение собеседования и переговоров с потенциальным работодателем) Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: -ориентироваться на рынке труда и занятости в части, касающейся своей профессиональной деятельности; - составлять резюме, проводить собеседование и переговоры с потенциальным работодателем); владеть (способен продемонстрировать): системой навыков экзистенциальной компетенции - изучение рынка труда, составление резюме, проведение собеседования и переговоров с потенциальным работодателем; иметь опыт деятельности: изучения рынка труда, составления резюме, проведения собеседования и переговоров с потенциальным работодателем. ОПК-29: владение глубокими знаниями в области профессиональной и корпоративной этики, способность хранить конфиденциальную информацию Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: хранить конфиденциальную информацию; владеть (способен продемонстрировать): глубокими знаниями в области профессиональной и корпоративной этики; иметь опыт деятельности: хранения конфиденциальной информации. ОПК-30: владение навыками управления профессиональным коллективом лингвистов и способами организации его работы в целях достижения максимально эффективных результатов Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: управлять профессиональным коллективом лингвистов; владеть (способен продемонстрировать): - навыками управления профессиональным коллективом лингвистов; - способами организации его работы в целях достижения максимально эффективных результатов; иметь опыт деятельности: организации работы профессионального коллектива лингвистов в целях достижения максимально эффективных результатов. ОПК-32: владение системными знаниями в области психологии коллектива и навыками менеджмента организации Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: осуществлять менеджмент организации; владеть (способен продемонстрировать): - системными знаниями в области психологии коллектива; - навыками менеджмента организации; иметь опыт деятельности: осуществления менеджмента организации. ПК-16: владение методикой предпереводческого анализа текста, способствующей точному восприятию исходного высказывания, подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: выполнять предпереводческий анализ текста; владеть (способен продемонстрировать): – навыками подготовки к выполнению перевода; – навыками поиска информации в специальной, справочной литературе и компьютерных сетях; иметь опыт деятельности: − – выполнения предпереводческого анализа текста; – подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях. ПК-17: владение способами достижения эквивалентности в переводе и способностью применять адекватные приемы перевода Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: применять адекватные приемы перевода; владеть (способен продемонстрировать): – техникой достижения эквивалентности в переводе; – навыками применения адекватных приемов перевода; иметь опыт деятельности: – достижения эквивалентности в переводе; – применения адекватных приемов перевода. ПК-18: способность осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, лексических и синтаксических норм; владеть (способен продемонстрировать): техникой письменного перевода с соблюдением норм лексической эквивалентности, грамматических, стилистических и синтаксических норм; иметь опыт деятельности: выполнения письменного перевода с соблюдением норм лексической эквивалентности, грамматических, стилистических и синтаксических норм. ПК-19: владение навыками стилистического редактирования перевода, в том числе художественного Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: выполнять стилистическое редактирование перевода, в том числе художественного; владеть (способен продемонстрировать): навыками стилистического редактирования перевода, в том числе художественного; иметь опыт деятельности: выполнения стилистического редактирования перевода. ПК-20: способность осуществлять устный последовательный перевод и устный перевод с листа с соблюдением норм лексической эквивалентности, грамматических, синтаксических и стилистических норм текста перевода и темпоральных характеристик исходного текста Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: – осуществлять устный последовательный перевод и устный перевод с листа с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм текста перевода – учитывать темпоральные характеристики исходного текста; владеть (способен продемонстрировать): навыками устного последовательного перевода и устного перевода с листа с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм текста перевода и темпоральных характеристик исходного текста; иметь опыт деятельности: выполнения устного последовательного перевода и устного перевода с листа с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм текста перевода и темпоральных характеристик исходного текста. ПК-21: владение системой сокращенной переводческой записи при выполнении устного последовательного перевода Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: выполнять устный последовательный перевод с использованием сокращенной переводческой записи; владеть (способен продемонстрировать): системой сокращенной переводческой записи; иметь опыт деятельности: выполнения устного последовательного перевода с использованием сокращенной переводческой записи. ПК-22: владение навыками синхронного перевода с иностранного языка на государственный язык Российской Федерации и с государственного языка Российской Федерации на иностранный язык и знакомство с принципами организации синхронного перевода в международных организациях и на международных конференциях Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: осуществлять синхронный перевод с иностранного языка на государственный язык Российской Федерации и с государственного языка Российской Федерации на иностранный язык; владеть (способен продемонстрировать): базовыми навыками синхронного перевода с иностранного языка на государственный язык Российской Федерации и с государственного языка Российской Федерации на иностранный язык; иметь опыт деятельности: выполнения синхронного перевода. ПК-23: владение этикой устного перевода Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: применять в профессиональной деятельности правила этики устного перевода; владеть (способен продемонстрировать): основами этики устного перевода; иметь опыт деятельности: применения в профессиональной деятельности правил этики устного перевода. ПК-24: владение международным этикетом и правилами поведения переводчика в различных ситуациях устного перевода (сопровождение туристической группы, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций) Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: применять международный этикет и правила поведения переводчика в различных ситуациях (сопровождение туристической группы, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций); владеть (способен продемонстрировать): международным этикетом и правилами поведения переводчика в различных профессиональных ситуациях; иметь опыт деятельности: применения международного этикета и правил поведения переводчика в различных ситуациях. ПК-32: готовностью использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, лингводидактики, теории перевода и межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач и обладать способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, лингводидактики, теории перевода и межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач;  осуществлять их творческое использование и развитие в ходе решения профессиональных задач; владеть (способен продемонстрировать): готовностью использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, лингводидактики, теории перевода и межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач; способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач; иметь опыт деятельности: использования понятийного аппарата философии, теоретической и прикладной лингвистики, лингводидактики, теории перевода и межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач; их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач. ПК-33: способностью выдвигать научные гипотезы в сфере профессиональной деятельности и последовательно развивать аргументацию в их защиту Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: выдвигать научные гипотезы в сфере профессиональной деятельности и последовательно развивать аргументацию в их защиту; владеть (способен продемонстрировать): способностью выдвигать научные гипотезы в сфере профессиональной деятельности и последовательно развивать аргументацию в их защиту; иметь опыт деятельности: выдвижения научных гипотез в сфере профессиональной деятельности и последовательного развития аргументации в их защиту. ПК-34: владением современными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования и проведения эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: применять современные методики поиска, анализа и обработки материала исследования и проведения эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации; владеть (способен продемонстрировать): современными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования и проведения эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации; иметь опыт деятельности: применения современных методик поиска, анализа и обработки материала исследования и проведения эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации. ПК-35: владением методиками экспертной оценки программных продуктов лингвистического профиля Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: применять методики экспертной оценки программных продуктов лингвистического профиля; владеть (способен продемонстрировать): методиками экспертной оценки программных продуктов лингвистического профиля; иметь опыт деятельности: применения методик экспертной оценки программных продуктов лингвистического профиля. ПК-36: способностью оценить качество исследования в данной предметной области, соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: оценить качество исследования в данной предметной области, соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования; владеть (способен продемонстрировать): способностью оценить качество исследования в данной предметной области, соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования; иметь опыт деятельности: оценки качества исследования в данной предметной области, соотнесения новой информации с уже имеющейся, логичного и последовательного представления результатов собственного исследования. ПК-37: владением основами современной информационной и библиографической культуры Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: применять основы современной информационной и библиографической культуры; владеть (способен продемонстрировать): основами современной информационной и библиографической культуры; иметь опыт деятельности: применения основ современной информационной и библиографической культуры. ПК-38: способностью пользоваться знанием общеевропейских компетенций владения иностранными языками для описания системы уровней и конкретизации целей и содержания обучения, для разработки учебных программ, учебников, учебных пособий, а также для определения уровня владения языком и оценки достигнутых результатов, готовностью к внедрению "Европейского языкового портфеля" как средства самооценки обучающихся Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: пользоваться знанием общеевропейских компетенций владения иностранными языками для описания системы уровней и конкретизации целей и содержания обучения, для разработки учебных программ, учебников, учебных пособий, а также для определения уровня владения языком и оценки достигнутых результатов, готовностью к внедрению "Европейского языкового портфеля" как средства самооценки обучающихся; владеть (способен продемонстрировать): способностью пользоваться знанием общеевропейских компетенций владения иностранными языками для описания системы уровней и конкретизации целей и содержания обучения, для разработки учебных программ, учебников, учебных пособий, а также для определения уровня владения языком и оценки достигнутых результатов, готовностью к внедрению "Европейского языкового портфеля" как средства самооценки обучающихся; иметь опыт деятельности: использования знания общеевропейских компетенций владения иностранными языками для описания системы уровней и конкретизации целей и содержания обучения, для разработки учебных программ, учебников, учебных пособий, а также для определения уровня владения языком и оценки достигнутых результатов, готовностью к внедрению "Европейского языкового портфеля" как средства самооценки обучающихся. ПК-39: способностью использовать в профессиональной деятельности достижения российского и зарубежного методического наследия, современные методические концепции обучения иностранным языкам Студент, прошедший производственную практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности, будет: уметь: использовать в профессиональной деятельности достижения российского и зарубежного методического наследия, современные методические концепции обучения иностранным языкам; владеть (способен продемонстрировать): способностью использовать в профессиональной деятельности достижения российского и зарубежного методического наследия, современные методические концепции обучения иностранным языкам; иметь опыт деятельности: использования в профессиональной деятельности достижений российского и зарубежного методического наследия, современных методических концепций

Поделиться с друзьями:

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.016 с.