Жена, которая была сыта ветром — КиберПедия 

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Жена, которая была сыта ветром

2020-01-13 87
Жена, которая была сыта ветром 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу


Жил когда-то в Мессине богатый принц. И был он очень скупым. Дважды в сутки присаживался он к столу, чтобы выпить воды, проглотить кусок хлеба и тоненький кусочек колбасы.

Единственный слуга принца получал одно яйцо и хлеба ровно столько, чтобы хватило к яйцу. Никто из слуг не проработал у этого скряги больше пяти дней.
Однажды принц нанял нового слугу. Был он довольно ловким малым по имени Джузеппе. Когда Джузеппе увидел, как живёт принц, он отправился к богатой торговке углём и сказал ей:
– Синьора! Не хотите ли выдать замуж свою дочь?
А дочь угольщицы была необычайная красавица.
– О да! Пошли ей, Господи, хорошего парня!
– Синьора! Как вы думаете, принц – подходящий жених для вашей дочери?
– Что? Этот скряга? О чём вы говорите!
– Кума! Послушайте моего совета, и я устрою вам этот брак. Скажите только, что ваша дочь сыта ветром.
После этого Джузеппе отправился к принцу.
– Ваша милость, почему вы до сих пор не женаты? Годы идут
– Ты что, смерти моей захотел?! – закричал принц. – Если я женюсь, мои деньги польются, как вода! Шляпы, шали, шёлковые платья, кареты… Об этом даже и говорить нечего!
– Но вы даже не знаете, какие есть на свете девушки. Например, дочь угольщицы, удивительная красавица, сыта одним ветром! А денег у неё хоть отбавляй.
– Как это – она сыта одним ветром?
– Три раза в день она обмахивается веером и этим ветром утоляет свой голод. И при этом румяна и кругла.
– Хотел бы я на неё взглянуть…
Джузеппе уговорил принца, и очень скоро была устроена свадьба: дочь угольщицы стала принцессой.
Каждый день за обедом она обмахивалась веером и глотала ветер. Муж смотрел на неё с восхищением. А потом принцесса и слуга с аппетитом поедали жареных кур и котлеты, которые ей потихоньку присылала мать.
Так прошёл месяц, и угольщица, кормившая дочь и слугу, стала жаловаться:
– Долго ли я буду кормить вас?
И Джузеппе сказал принцессе:
– Скажи мужу, что тебе очень хочется посмотреть на его богатства. А если он боится, что золотая монета пристанет к подошве твоего башмака, скажи, что готова пойти босиком.
Принцесса так и сказала принцу. Никакие уговоры не могли заставить его согласиться. Но в конце концов девушка упросила мужа показать его богатства.
Тогда Джузеппе сказал:
– Намажь клеем подол своего платья.
Принцесса так и сделала.
Принц открыл дверь, которая вела в потайной люк, и стал спускаться. Принцесса последовала за ним и скоро так и застыла на месте от восторга. В подземелье прямо на полу были насыпаны груды золотых монет. Не у всякого короля была и половина таких сокровищ!
Пока принцесса рассматривала сокровища своего мужа и словно нечаянно размахивала юбкой, отделка её платья, намазанная клеем, покрывалась монетами.
Вернувшись домой, она собрала со своего платья целую пригоршню золотых монет, которую Джузеппе отнёс её матери. Так они смогли продолжать свои обеды, а принц день ото дня становился всё спокойнее и счастливее, наблюдая, что его жена довольствуется одним только ветром.
Однажды, гуляя с женой, он встретил своего племянника.
– Пеппино! – обратился он к нему. – Ты знаешь эту синьору? Это принцесса!
– О! Я и не знал, что вы женаты!
– Приходи к нам в гости через неделю!
А потом всю неделю каялся: «И что это мне взбрело в голову приглашать племянника в гости!»
– Принцесса, – обратился он к своей жене, – стоит ли покупать мясо? Лучше я схожу на охоту. Ружьё у меня своё, и дичи я добуду!
– Отлично! – поддержала его принцесса.
Как только муж уехал, принцесса послала Джузеппе за кузнецом.
– Сделай мне ключ от этого люка, свой я потеряла!
На другое утро ключ был готов. Принцесса спустилась вниз и наполнила несколько мешков золотыми монетами. На эти деньги она купила мебель, люстры, ковры….
– Что это? – удивился принц, вернувшись назад. – Чей это дом?
– Ваше высочество, – обратился к нему слуга, – почему вы не входите в ваш дворец?
– А что, это мой дом?
– Конечно!
– О господи! – воскликнул принц. – Пропали мои деньги! Моя жена пустила на ветер все мои деньги!
Он увидел диваны, кресла, зеркала и подзеркальники, вбежал в свою спальню и упал на кровать.
– Что с вами, принц? – спросила его жена.
И тут же послала за нотариусом и свидетелями.
– Ваше высочество, может быть, вы хотите написать завещание? – спросил нотариус принца.
– Все деньги… Моя жена…
– Повторите!
– Все… моя жена…
Пока нотариус писал завещание, принц ещё раз пробормотал:
– Все… моя жена… – И умер.
Дочь угольщицы стала наследницей богатого принца, и когда кончился траур, она вышла замуж за Джузеппе.

 

 

Зербино-нелюдим

Жил когда-то в городе Салерно молодой дровосек по имени Зербино, а по прозвищу Нелюдим. Целый день Зербино бродил по лесу, а вечером возвращался с вязанкой хвороста. Продав ее, он ужинал и ложился спать.
Однажды Зербино увидел в лесу прекрасную девушку в платье из лебединых перьев. Она спала на траве, а к ней ползла змея. Зербино топором разрубил змею. Он не знал, что спас фею вод.
Красавица проснулась и предложила в награду за спасение исполнить любое желание Зербино. Нелюдим буркнул: «Не мешайте мне спать!» – и улёгся под кустом. «Твоя душа спит крепче, чем тело. Но пусть отныне исполняются все твои желания!» – сказала фея и исчезла. Выспавшись, Зербино нарубил вязанку хвороста и уселся на неё, чтобы потуже завязать. «Эх, жаль, что у вязанки нет ног, а то я въехал бы в Салерно верхом, как на лошади!» В ту же минуту вязанка поднялась и поскакала.
В городе на балконе королевского дворца стояла прекрасная, но печальная принцесса Алели. Каждый день к ней сватались знатные женихи. Все они казались ей глупыми и жадными. А король-отец торопил ее. Алели увидела Зербино, скакавшего мимо на вязанке хвороста. «Не грустите, принцесса! – крикнул дровосек. – Желаю вам полюбить хорошего парня, который сумеет вас развеселить!» Тут вязанка рассыпалась, и Зербино полетел вверх тормашками. Принцесса расхохоталась и… влюбилась!
Король был недоволен выбором дочери и после свадьбы посадил молодых на корабль – и пусть плывут по воле волн. Да ещё отправил с ними своего министра – хитрого и лживого толстяка Мистигриса. Зербино стоял у руля, Алели сидела у его ног, а Мистигрис стонал: «Мы пропали! У нас нет даже еды…»
«Пожалуй, и я поел бы апельсинов и винограда», – сказал Зербино. В мгновение перед ними плюхнулась корзина с фруктами. «Да он колдун!» – ахнул министр и тут же придумал…
– Взгляните на берег, – сказал он. – Какой замечательный дворец! Широкая лестница спускается к морю среди роз и апельсиновых деревьев. Там нет надоевших придворных. Вещи сами прислуживают вам…» Зербино захотел увидеть дворец, и… тот появился на берегу.
Во дворце к ним подбежали стулья, притопал большой стол и прилетели из кухни кушанья. «Это всё сделал я!» – похвастался Мистигрис. «Лжёт! Лжёт!» – закричали вдруг стены, колонны и мебель. «Если это так, – засмеялся Зербино, – убирайся на луну. Недаром люди говорят, что там страна врунов». Толстый Мистигрис тут же взлетел в воздух и исчез за облаками.

А Зербино и Алели прожили ещё сто лет в любви и согласии.

 

 

Златовласая девушка

Жила была девушка, удивительная красавица, но очень непослушная. Ее мать-вдова не знала, как бы исправить ее, и однажды, когда мимо их дома проходила какая-то сгорбленная старуха, сказала дочери:
— Если ты не исправишься, я отдам тебя старухе.
Это была колдунья. Она услышала слова вдовы, и когда девушка пошла к колодцу за водой, схватила ее на руки и унесла.
Она посадила ее в высокую-высокую башню без окон. Каждое утро колдунья расчесывала волосы девушки и смазывала их маслом семи фей. И у нее выросли длинные белокурые косы, которые свешивались до самого подножия башни.
Колдунья каждый день спускалась по косам девушки к подножию башни, разгуливала по земле и ловила капризных детей и фей, прогневивших великого волшебника Мамоне.
— Когда окончится мое наказание? — со слезами говорила девушка. — Ведь я так раскаиваюсь и так страдаю!
Один молодой король разъезжал по всему миру, чтобы найти себе жену. Он хотел жениться непременно на белокурой девушке с длинными-длинными косами и как-то раз проезжал мимо башни.
— Кто может жить в этой черной башне без окон? — подумал он. — Тут дело не обошлось без волшебства!
В эту минуту он заметил старуху, которая шла к башне. Подойдя к самой стене, она подняла голову, приложила руки ко рту и закричала:
— О, златовласая девушка, свесь косы и подними меня.
И вот на вершине башни показалась бледная девушка и свесила свои косы до самой земли.
Старуха схватилась за них сухими худыми руками и в одну секунду взобралась наверх. Королю понравилась девушка с золотыми косами, и он всю ночь просидел за кустом, не спуская глаз с башни. Когда наступил день, старуха спустилась вниз и ушла.
Король вышел из чащи, приставил руки ко рту и закричал:
— О, девушка с золотыми косами, спусти их и подними меня. (Он очень хорошо подделал голос колдуньи.)
Две красивые блестящие косы упали к нему. Король взялся за них и почувствовал, что его быстро-быстро поднимают в воздух.
— Что за несчастная жизнь, — жалобно говорила девушка, — сколько же времени мне придется томиться?
Увидев короля, она вскрикнула:
— Ах, несчастный, вы погибли. Зачем вы пришли сюда?
— Я пришел освободить тебя, красавица.
— Это невозможно. Отсюда нельзя выйти. Ну, что вы будете делать, когда вернется колдунья?
— Не надо спускать к ней косы, тогда она не поднимется.
— Она разрушит башню и убьет всех нас. Знаете, здесь больше ста пленников и пленниц.
Король не поверил.
— Прислушайтесь, вот кто-то из них плачет.
Далекий голос говорил: «Ох, если бы сюда пришел король, он спас бы и меня, и тебя».
Король услышал и громко сказал: «Я — король!»
— Приди, я дам тебе ключ от потайной лестницы.
Вместе с девушкой король спустился в подземелье и подошел к решетке, за которой стояла пленница. Это была одна из фей, попавших в руки колдуньи.
— Если вы — король, спасите нас всех, — сказала фея.
— Даю вам слово, что я король Востока.
— У вас есть королевский перстень?
— Да, вот он.
— Ну хорошо, дотроньтесь им до решетки.
Король дотронулся, и железные болты упали. Фея вышла из подземелья.
— Идите за мной, — сказала она.
В это время снаружи послышался скрипучий голос старухи: «О, девушка с золотыми косами, свесь их вниз и подними меня».
— Кричи, кричи, злая колдунья, — сказала фея и, обратившись к златовласой девушке и королю, прибавила: «Скорее, скорее! Раньше, чем колдунья разрушит башню, мы должны спасти других пленников».
Король освободил всех несчастных. Их было больше ста: феи, попавшие в немилость, непослушные дети и маленькие гении, потерявшие свои волшебные жезлы.
— Теперь идите за мной, — сказала фея.
Они спустились по винтовой лестнице, фея дотронулась до рта большой каменной маски, и перед ними открылась дверь в громадное подземелье. Все вошли в него, но едва дверь затворилась за ними, как земля содрогнулась, точно от землетрясения. Послышался грохот падающих камней и кирпичей, свод подземелья задрожал.
Колдунья, догадавшаяся, что ее не хотят поднять, разрушила башню.
— Мы спасены, — сказала фея. — Свод выдержал, и благодаря Вашему Величеству и златовласой девушке мы стали свободны. Я награжу вас.
Они вышли на свежий воздух посреди золотистых дроков и простились. Златовласая девушка и король побежали вместе. Бежали они, бежали и вдруг увидели прохожего, который что-то искал на земле.
— Что вы ищете, милостивый государь? — спросил король.
— Я ищу свои часы. Они выпали у меня из рук. Ах, я несчастный, что же я буду делать без часов?
— Ничего, ничего, не смущайтесь, — сказал король, — возьмите мои.
И он подал ему часы с крышкой, усыпанной бриллиантами.
— Благодарю вас, да благословит вас Бог. Взамен возьмите мой сверточек, он принесет вам пользу.
И прохожий подал королю сложенную вчетверо бумажку.
— А что там такое?
— Соль, она пригодится вам.
Король улыбнулся и вместе с девушкой пошел дальше. Они шли медленно, думая, что опасность уже миновала.
— Это был один из пленников, — сказала девушка. — Я узнала его.
Вдруг они услышали, Что за ними кто-то бежит, спотыкается, задыхается и кричит:
— Ах, ты убежала, убежала! Ну, так хорошо, я убью тебя!
За ними гналась колдунья. Король схватил на руки златовласую девушку и побежал, как ветер. Второпях он обронил бумажку с солью. И вот поднялся густой-густой туман, старуха заблудилась в нем, и беглецы успели убежать далеко. Несколько часов шли они спокойно, потом увидели плачущего мальчика.
— Что с тобой, мальчик? Что ты плачешь? — спросил его король.
— Плачу потому, что у моего отца нет платья, чтобы одеться, а ведь он зарабатывает для нас хлеб.
— Возьми мой плащ, — сказал король и сбросил с себя мантию. — Теперь жарко, и плащ мне больше мешает, чем помогает.
— Благодарю. Благослови вас Бог. Возьмите вот это. То, что я даю, вам пригодится.
— Что это такое?
— Два веретена. Мне дала их фея.
Король взял два веретена, чтобы не обидеть мальчика, и пошел дальше с златовласой девушкой. Они совсем не торопились, думая, что теперь колдунья наверняка не догонит их.
— Это был один из пленников, непослушный мальчик, такой же, как я, — сказала златовласая девушка. — Я узнала его.
Через несколько шагов они услышали тяжелую поступь и свистящее дыхание. Кто-то бежал за ними.
— Да ведь это колдунья, — сказал король. И оба побежали.
— Ах ты, бессовестная! Погоди, погоди! Вот я поймаю тебя вместе с твоим безголовым королем.
Беглецы слышали дыхание колдуньи, которая уже настигала их.
Король схватил на руки златовласую девушку и побежал, как молния. Торопясь, он бросил два веретена, которые ему дал мальчик. Внезапно вырос громадный дремучий бор, и колдунья заблудилась в нем.
Король и девушка были далеко. Не боясь погони, они сели около рва, в котором маленькая старушка полоскала белье.
— Здравствуй, бабушка.
— Здравствуй, синьора.
Король и златовласая девушка стали весело болтать.
— Я готова поклясться, что эта старушка тоже была в башне колдуньи, — сказала девушка.
— Да что ты? По-твоему все были в башне, — заметил король. — Но как бы там ни было, хорошо, что те двое нам помогли.
Молодые люди весело разговаривали. Вдруг старушка, стиравшая во рве, вполголоса сказала им:
— Ой, колдунья, колдунья! Она бежит за вами.
Король обернулся и действительно увидел колдунью, которая бежала громадными шагами, время от времени делала прыжки и через три секунды могла быть возле них.
— Спаси нас, спаси нас, — сказала девушка старухе.
— Бросайтесь в воду.
Видя, что другого спасения нет, король и девушка бросились в ров. Едва они коснулись воды, как превратились в уток.
— Ути, ути, ути, — равнодушно звала старушка.
А утки полоскались в воде, ловили рыбок и весело крякали.
— Старушка, не пробегали ли здесь девушка с золотыми волосами и молодой человек в золотой короне? — спросила колдунья.
— Если вы хотите купить телячью головку, идите скорее, они продаются на углу, подле таверны Гальдино, и их быстро раскупают.
— Я сказала: не видали ли вы девушку с золотыми волосами и молодого человека в короне? — повторила колдунья.
— Корольки? Да нет — они еще не созрели. Впрочем, спросите у торговки Лючии, она вчера разносила апельсины.
Взбешенная колдунья повернула назад, а две утки снова превратились в златовласую девушку и короля.
Вскоре отпраздновали их свадьбу, и королева в память о том, что она пережила, выстроила приют для детей.

 

 

Крестьянин-звездочёт

Король потерял драгоценный перстень. Долго он искал, но перстень как в воду канул. Тогда король приказал возвестить повсюду, что звездочета, который поможет найти перстень, король обогатит на всю жизнь, голос глашатая и крестьянин по имени Гамбара, что означает – рак. Он не умел ни читать, ни писать и был так беден, что за душой у него не было ни сольдо.
«Так ли уж трудно быть звездочетом? – подумал он.– А что, если попытать счастья?» – и пошел к королю.
Король приказал запереть его в комнате, где были только кровать, стол да стул. На столе лежала толстая книга по астрологии и рядом с ней – бумага, перо и чернила. Гамбара уселся за стол и начал перелистывать толстую книгу. Он не понимал в ней ни слова, но все же взял перо и стал делать пометки. А поскольку он не умел писать, знаки выходили такими странными, что слуги, которые два раза в день приносили ему еду, решили, что это мудрейший из звездочетов.
Надо сказать, что эти самые слуги и украли королевский перстень. Совесть их была нечиста. Всякий раз, когда Гамбара бросал в их сторону суровые взгляды, как заправский звездочет, слуги дрожали от страха,– они думали: он все знает!
Их поклонам и послушанию не было конца: – Слушаюсь, синьор звездочет! Что прикажете, синьор звездочет?
Гамбара не был астрологом, но он был крестьянином, и хитрости его не нужно было учить. Он сразу же сообразил, что слуги знают о перстне, и решил устроить им ловушку.
Однажды в тот час, когда обычно приносили обед, он спрятался под кровать. Вошел слуга – в комнате никого. А из-под кровати Гамбара громко сказал:
– Первый!
Слуга испугался, выронил тарелку и – за дверь.
Вошел второй слуга и слышит голос, который, казалось, доносился из-под земли.
– Второй!
И этот слуга в испуге убежал. Вошел третий слуга…
– Третий!
Слуги стали советоваться:
– Что делать? Все открылось. Если звездочет расскажет о нас королю, мы пропали.– И решили они пойти к астрологу и во всем признаться.
– Мы бедные люди,– начали они.– Если вы расскажете о нас королю – мы погибли. Вот вам кошелек с золотом, только не выдавайте нас!
Гамбара взял кошелек и говорит:
– Хорошо, я ничего не скажу, но вы сделайте так, как я повелю: видите, по двору гуляет индюк? Пусть он проглотит перстень. Остальное предоставьте мне…
На следующий день Гамбара пошел к королю и сказал, что после долгих расчетов ему удалось наконец узнать, где перстень.
– Где же? – спросил король.
– Его проглотил индюк.
Индюка выпотрошили и перстень нашли. Король щедро наградил звездочета и дал в его честь обед, на который пригласил всех графов, маркизов, баронов и грандов королевства.
Среди множества кушаний подали блюдо раков. Надо сказать, в этой стране раков не знали. Сейчас их видели впервые – это был подарок короля другой страны.
– Ты звездочет,– обратился король к крестьянину.– А ну, скажи, что это такое?
О подобных животных наш бедняга – звездочети не слыхивал.
– О Гамбара, Гамбара, пришел твой конец! -прошептал он.
– Браво! – воскликнул король, не знавший имени крестьянина.– Ты угадал, это действительно раки. Ты величайший звездочет в мире.

 

 

Лежебока

Жил в одной деревне крестьянин по имени Бастиано. И была у него жена, ленивая-преленивая.
Однажды утром собрался Бастиано в лес дров нарубить и говорит ей:
– Лина, я знаю, ты не очень-то любишь работать, но уж посмотри, пожалуйста, чтобы куры не склевали зерно.
– Не беспокойся, муженёк. Я этих кур и близко к полю не подпущу.
Лина и в самом деле поудобнее устроилась на краю поля под фиговым деревом и стала глядеть в оба. Но куры и не думали подходить к полю. Солнце припекало всё сильнее, и Лина решила, что ничего плохого не случится, если она подремлет минутку. Всего одну минутку. Только она успела так подумать, как уже заснула.
Тут цикада, сидевшая на фиговом дереве, запела:
– Лина, Лина, Следи за полем. Если не уследишь, Куры поклюют зерно. Вернётся Бастиано, Достанется тебе.
Но Лина видела чудесные сны и, понятно, не знала, что куры забрались в поле и жадно клюют зерно. Когда же она наконец проснулась, куры до того наелись, что и шагу не могли сделать.
– Ах, ах, пропал весь урожай! – в отчаянии закричала Лина. Но быстро утешилась: – Зато теперь куры у меня будут большие, жирные.
Она загнала кур в курятник и снова улеглась спать под фиговым деревом.
И опять запела цикада:
– Лина, Лина, следи за курами. Если не уследишь, их съест лиса. Вернётся Бастиано, достанется тебе.
Но Лина устала после тяжёлой работы – шутка ли: загнать всех кур в курятник, – она спала крепким сном и ничего не слышала. Зато, когда проснулась, сразу побежала к курятнику. И что же увидела! Лиса доедала крылышко последней курицы.
– Ах ты, рыжая воровка! – крикнула Лина и мгновенно захлопнула окошко, через которое лиса пролезла в курятник.
Дела мои не так уж плохи, – подумала Лина. – Правда, лиса съела кур.
Но когда я продам красивую лисью шкуру, то смогу купить молоденьких цыплят.
Да ещё двух-трёх гусей в придачу. Даже хорошо, что всё так получилось.
Вскоре она совсем успокоилась и вернулась к своему любимому фиговому дереву, улеглась в тени и тут же заснула.
И опять запела неугомонная цикада:
– Лина, Лина, следи за лисой. Если не уследишь, Её разорвёт собака. Вернётся Бастиано, Достанется тебе.
Но Лине снилось, что она покупает на рынке цыплят, и она ничего не слышала.
Разбудил её ужасный шум, доносившийся из курятника. Она со всех ног бросилась туда. Подбежала, заглянула в окошко и видит: большой серый пёс гоняется за лисой. Пока Лина спала, собака, учуяв лисий запах, подкралась к курятнику, прорыла лапами ход и забралась внутрь.
Ну погоди же, скверный пёс! – подумала Лина, тихонько отперла дверь и… хвать собаку за шиворот. Лиса, понятно, времени даром терять не стала, шмыгнула в открытую дверь и была такова. Но Лина и теперь не слишком-то огорчилась.,,Ничего, пойдёт муж с этой собакой на охоту, не одну, а десяток лисиц подстрелит.
Лина привязала собаку к забору и как ни в чём не бывало улеглась под фиговым деревом.
И снова запела цикада:
– Лина, Лина, Следи за собакой. Если не уследишь, мальчишки её утащат.
Вернётся Бастиано, достанется тебе.
Только зря она пела: Лина крепко спала и ничего не слышала.
Наконец вернулся из лесу Бастиано. Лина встретила его радостная, довольная.
– Ну как, жёнушка, цела пшеница у нас на поле?
– Понимаешь, муженёк, я только на секунду отвернулась, а эти противные куры поклевали всё зерно. Зато они стали большими и жирными.
– Ничего не поделаешь, – вздохнул Бастиано, – придётся продать кур и купить зерна.
– Милый муженёк, кур уже нет. Их съела лиса. Но, знаешь, я поймала разбойницу и заперла её в курятнике.
– Ну что ж, тогда продадим лисью шкуру, – сказал Бастиано.
– Конечно, мы бы её обязательно продали, да только лиса убежала. В курятник забралась большая собака и чуть её не загрызла. Всю шкуру ей попортила!
Но ты не огорчайся, зато я поймала собаку. Сходишь с ней на охоту, много лисиц настреляешь.
– Уж ладно, пойдём посмотрим на твою собаку.
Пришли они – нету собаки. Пока Лина крепко спала, устроившись под фиговым деревом, проходившие мимо мальчишки отвязали её и убежали вместе с ней.
Только их и видели.
Что же тут сделал Бастиано? Не догадываетесь?! Так вот, Бастиано очень рассердился!

 

 

Ленивая Бручолина

Жила в одном селении девочка, которая не любила ходить ножками. Звали эту ленивую девочку Бручолина. И была у нее бабушка, старенькая, седая.
Вот однажды пошла бабушка с внучкой на лужок цветы собирать. Нарвали они большой букет ромашек и одуванчиков и не спеша отправились домой. Но очень скоро Бручолине надоело идти самой, она остановилась и захныкала:
– Хочу на ручки, хочу на ручки! Стала ей бабушка выговаривать:
– И не стыдно тебе! Ведь ты уже совсем большая! Не возьму тебя на руки! – повернулась и ушла. Села Бручолина на землю и заплакала:
Кто меня отнесет домой?
Бабушка моя ушла…
Прибежал зайчик:
– Садись, я тебя отнесу.
Уселась Бручолина зайцу на спину, и косой поскакал по тропинке. Но ведь зайцы – народ пугливый. Вот и наш зайчишка при каждом шорохе спешил спрятаться в лесок. Лежит за пеньком; не шелохнется, только усики еле заметно подрагивают. Устала Бручолина ждать, пока у трусишки страх пройдет. Стоит она у пенька и зовет:
Кто меня отнесет домой?
Бабушка-моя ушла,Заяц всего боится…
Тут подползла к ней улитка:
– Я тебя отнесу. Влезай на крышу моего домика. Домик хоть и маленький, но крепкий; влезай, не бойся.
Бручолина взобралась на крышу домика, и улитка тронулась в путь. Пригревало солнышко, и девочка не заметила, как заснула. Проснулась она через час, а может, и через два, смотрит – а улитка еще от одного куста до другого не доползла. Ничего не поделаешь, пришлось Бручолине распрощаться и с улиткой. Прислонилась Бручолина к дереву, стоит пригорюнившись, вот-вот расплачется. Очень ей себя стало жалко. Она и в самом деле заплакала:
Кто меня отнесет домой?
Бабушка моя ушла,Заяц всего боится,Улитка еле ползет…
Подбежала козочка:
– Садись, я тебя отнесу.
Села Бручолина к ней на спину, и коза поскакала вперед.
Ой, сейчас упаду! – испугалась Бручолина. И только она об этом подумала, как и вправду свалилась на землю.
Встала она, отряхнулась, смотрит – а козочки и след простыл. Тут уж Бручолина не на шутку испугалась. Закричала она что было силы:
Кто меня отнесет домой?
Бабушка моя ушла,Заяц всего боится,Улитка еле ползет,Коза убежала…
Подскакала к ней лошадка:
– Я тебя отнесу.
Лошадка опустилась на колени, подождала, пока Бручолина взобралась к ней на спину. Потом поднялась и поскакала.
Бручолина обеими руками уцепилась за лошадиную холку, но все-таки не удержалась и упала прямо в траву. Лежит в траве и горько плачет:
Кто меня отнесет домой?
Бабушка моя ушла,Заяц всего боится,Улитка еле ползет,Коза убежала,Лошадка скачет во весь опор…
Прилетел голубь:
– Я тебя отнесу. Только крепче держись за шею. – И взмыл в небо. Он поднялся так высоко, что у Бручолины голова закружилась.
– Милый голубь, поскорее спусти меня на землю! – попросила девочка.
Внизу тоненькой светлой полоской тянулась речушка. Голубь покружил над водой и плавно опустился на песчаный берег.
– Прощай, девочка, меня дома детки ждут, – сказал он. Взмахнул крыльями и полетел дальше.
Снова Бручолина одна. Смотрит – мимо лодка плывет. Подбежала она к воде и тихонько так спрашивает:
Кто меня отнесет домой?
Бабушка моя ушла,Заяц всего боится,Улитка еле ползет,Коза убежала,Лошадка скачет во весь опор,Голубь летает слишком высоко…
Пристала лодка к берегу:
– Садись, я тебя отвезу.
Села Бручолина в лодку, и они поплыли. Но лодка была старая, рассохшаяся. Скоро она начала протекать. Бедняжка Бручолина промочила ноги и платье. Вода в лодке все прибывала и прибывала. Счастье еще, что берег был близко. Только Бручолина успела выскочить на берег, как лодка захлебнулась и потонула. Стоит Бручолина у Речки и плачет навзрыд:
Кто меня отнесет домой?
Бабушка моя ушла,Заяц всего боится, Улитка еле ползет,Коза убежала,Лошадка скачет во весь опор,Голубь летает слишком высоко,Лодка потонула…
Мимо пролетала пчела.
– Ж-ж-ж-ж! Попробуй лучше идти ножками,– посоветовала она Бручолине. И улетела.
Никто больше не хотел помочь ленивой девочке. Пришлось ей самой добираться до дому. Сначала она шла медленно, потом все быстрее и быстрее. Когда она вбежала в дом, бабушка уже накрывала на стол. Ничего не сказала она внучке. Стояла и, улыбаясь, смотрела, как Бручолина с аппетитом ест.

 

 

Мудрая Катерина

Жил когда-то в Палермо богатый купец. И была у него дочь. Да такая смышлёная, что едва её отняли от груди, как она могла уже здраво судить обо всём.

Отец так и прозвал её – Мудрая Катерина.
Когда девушке исполнилось шестнадцать, у неё умерла мать.
Девушка так горевала, что отец не знал, как быть.
Тогда он пригласил к себе самых знатных синьоров в городе и сказал:
– Все вы знаете, как я люблю свою единственную дочь. С тех пор как умерла её мать, она сидит дома и не хочет никуда выходить.
Ответили ему синьоры:
– Всему свету известно, как умна и начитанна ваша дочь. Откройте школу. Пусть ваша дочь станет учительницей.
– Ну что ж… – согласился купец.
Позвал дочь и говорит: – Что ты скажешь, если мы откроем школу? А ты будешь в ней учительницей.
Катерина согласилась.
Учиться пришло много молодых людей. Катерина посадила всех за парты.
– Это же сын угольщика, – говорили ей, – а вы посадили его рядом с дочерью принца!
– Да что же здесь страшного? – отвечала она. – Хорош тот, кто хорошо учится.
Начались занятия. У Катерины была плётка. Кто не учил урока, получал по заслугам.
Слух о школе дошёл до королевского дворца, принц тоже захотел учиться и отправился к Мудрой Катерине.
Она усадила его за парту. Подошла очередь отвечать принцу. Катерина вызвала его к доске и дала задачу, а он не сумел её решить. И тут же получил пощёчину. Вскочил принц и, красный от гнева, выбежал вон.
Бросился он к отцу. – Хочу, – говорит, – жениться, а в жены хочу взять Мудрую Катерину.
Король послал за купцом. Тот явился. – Слушаю, ваше величество.
– Мой сын влюбился в твою дочь! Давай их поженим. – Как будет угодно вашему королевскому величеству, Но мы-то всего лишь купцы, а ваш сын – принц.
Купец вернулся домой и говорит дочери: – Принц хочет жениться на тебе.
– Хорошо, я пойду за него, – ответила девушка.
Вскоре молодые сыграли пышную свадьбу.
После венчания королева-мать приказала своей свите помочь жене королевича раздеться и уложить её в постель. Но сын сказал:
– Нам не нужны слуги, чтобы раздевать нас. И стража за дверьми спальни тоже не нужна.
Принц остался наедине со своей женой и говорит:
– Катерина, помнишь пощёчину, которую ты мне дала? Раскаиваешься ли ты в своём поступке?
– И не подумаю!
– Ну тогда я тебя проучу!
– И принц достал верёвку, чтобы спустить жену в подземелье.
– Или ты раскаешься, или я спущу тебя в подземелье.
– Ну что ж… Там прохладнее, – отвечает Катерина.
Схватил принц жену и опустил в подземелье.
На следующий день король и королева пришли к молодым, чтобы пожелать им доброго утра. – К нам нельзя! – ответил принц. – Катерина неважно себя чувствует.
И открыл люк: – Ну как, женушка, провела ночь? – Спасибо, хорошо! Здесь такая прохлада, – ответила Катерина.
– Думаешь о пощёчине, которую мне дала? – Я думаю о той, которую собираюсь тебе дать.
Прошло два дня, оголодала девушка. Вынула она пластинку из корсета и стала ковырять в стене дырку. Долго ковыряла. На другой день проник в подземелье луч света. Посмотрела Катерина в щёлочку и видит: едет мимо секретарь её отца. – Дон Томазо! – позвала она. – Это я, Катерина. Передайте моему отцу, что я хочу поговорить с ним.
Дон Томазо скоро вернулся с отцом Катерины и подошёл к тому месту, откуда доносился голос. – Отец! Вот какова моя судьба. Посадил меня муж в подземелье и голодом морит! – сказала Катерина. – Прикажите прокопать подземный ход из подвала нашего дома до подземелья.
Пока рыли подземный ход, купец каждый день передавал дочери через отверстие в стене еду. А принц по три раза в день заглядывал в подземелье и всё спрашивал: – Катерина! Ты раскаялась в пощёчине, которую мне дала?
Но Катерина была непреклонна.
А тем временем землекопы выкопали подземный ход со светильниками через каждые двадцать шагов. И как только он был готов, Катерина стала уходить домой каждый раз после разговора с мужем.
Вскоре принцу порядком надоела эта история. Однажды он открыл люк и говорит:
– Я еду в Неаполь. Ничего не хочешь сказать мне?
– Удачи, принц! Напиши, когда будешь возвращаться.
Как только закрылся люк, Катерина побежала домой.
– Отец! Мне нужны бригантина, служанки и нарядные платья. Служанок и вещи отправьте в Неаполь, снимите там дом напротив королевского дворца и ждите меня.
Купец снарядил бригантину, а принц отправился в плавание на военном фрегате.
Когда Катерина увидела, что муж уплыл, села она на свою бригантину и прибыла в Неаполь раньше его.
А в Неаполе стала выходить на балкон как раз напротив королевского дворца. И надевала самые красивые платья. Принц же увидев синьору, так похожую на Катерину, тут же влюбился. Принц поприветствовал Катерину, и они стали беседовать.
– Вы ещё не замужем, синьора? – поинтересовался принц.
– Нет. А вы?
– Я холост. Синьора, вы так похожи на девушку, которая когда-то мне очень нравилась! Не согласитесь ли вы стать моей женой?
– Для меня это большая честь.
И они поженились. Через несколько месяцев у Катерины родился замечательный мальчик.
– Как же мы назовём нашего сына? – спросил принц.
– Неаполь, – ответила Катерина.
И мальчика назвали Неаполь.
Так прошло два года. И вот однажды принц собрался в Геную. Принцесса отговаривала его, но он всё-таки решил ехать. И оставил жене бумагу, в которой говорилось, что его сын – наследник престола.
Принц уехал, а Катерина написала своему отцу письмо, чтобы тот послал в Геную корабль с мебелью и прислугой, снял дом напротив королевского дворца и ждал её там. Купец так и сделал.
Дочь купца прибыла в Геную раньше принца и поселилась в великолепном доме. Увидел он прекрасную молодую женщину, одетую в роскошное платье, и воскликнул:
– Как же похожа она на Катерину и на мою жену в Неаполе! Не согласитесь ли вы стать моей женой?
И послал к ней слугу с просьбой принять его. Катерина сказала, что охотно примет принца. Стали они беседовать, и принц спросил:
– Синьора, вы замужем?
– Вдова… – вздохнула Катерина.
– А вы?
– И я вдовец, – ответил принц.
– Но у меня есть сын. А вы как две капли воды похожи на синьору, которую я когда-то знал в Палермо, и на синьору, которую я знал в Неаполе. Не согласитесь ли вы стать моей женой?
Через неделю они поженились, и скоро у них родился сын, ещё красивее, чем первый. Принц был счастлив.
– Как мы назовём нашего сына?
– Генуя, – ответила жена.
И мальчика назвали Генуя. Прошло ещё два года, и принц вновь собрался уезжать – в Венецию.
– Принц! Вы уезжаете и бросаете меня с ребёнком!
И принц оставил ей бумагу, где было сказано, что мальчик королевского происхождения.
Пока муж готовился к отъезду, Катерина снова написала отцу, чтобы он выслал в Венецию корабль со слугами, утварью и красивыми платьями. После отъезда мужа села она на присланный корабль и приплыла в Венецию первой.
– О небо! – воскликнул принц, увидев прекрасную синьору на балконе напротив своего дворца. – И эта женщина похожа на мою жену в Генуе, на жену в Неаполе и на Мудрую Катерину!
Послал он к незнакомке слугу, а потом явился к ней сам.
– Синьора! Как вы похожи на моих знакомых синьор, на одну в Палермо, на другую в Неаполе, на третью в Генуе!.. Не согласитесь ли вы стать моей женой?
Через неделю они поженились. Родилась у них девочка, красивая, как солнце. И назвали её Венеция.
Через два года принц снова засобирался в дорогу, и как ни упрашивала его Катерина, он не хотел оставаться.
И принц отправился в Палермо. Катерина опять оказалась там раньше. Пошла в дом своего отца и оттуда по подземному ходу проникла в свою темницу. Приехав в замок, принц открыл люк и спросил, не раскаялась ли Катерина за то, что дала ему пощёчину.
– Принц, подумай лучше о той пощёчине, которую ещё получишь.
– Раскайся! Не то женюсь на другой!
– Да женись!
– Если раскаешься, снова будешь моей женой.
– Никогда!..
Тогда принц объявил, что его жена умерла и он хочет снова жениться. И попросил всех королей как можно скорее прислать портреты своих дочерей. Из всех портретов больше всего ему понравился портрет дочери английского короля. Принц пригласил её приехать, чтобы обвенчаться с нею.
На церемонию в Палермо прибыла вся семья английского короля. На следующий день была назначена свадьба. Что же оставалось делать Катерине?
Приготовила она три великолепных королевских платья для своих детей. Оделась, как принцесса, села вместе с детьми в карету и поехала ко дворцу короля. Показался свадебный кортеж, и Катерина говорит детям:
– Неаполь, Генуя, Венеция! Идите и поцелуйте руку вашему отцу.
Дети побежали и поцеловали руку принцу. Увидел принц детей и понял, что побеждён.
– Вот какую пощёчину ты собиралась мне дать! – воскликнул принц и обнял детей.
Катерина объяснила мужу, почему он встречал столько похожих женщин. Стыдно ему стало, и попросил он у неё прощения. И зажили они с тех пор весело и счастливо.
А дочь английского короля так ни с чем и уехала восвояси.

 

 

Находчивая девушка

Жил-был бедный рыбак. Была у него жена да двое детей – дочь и сын. Сколько раз ни забросит он сеть, ничего, кроме плотвы, в неё не попа


Поделиться с друзьями:

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.032 с.