Поэтому при любых обстоятельствах помни обо Мне и сражайся, исполняя свой долг. Так, посвятив свой ум и разум» Мне, ты, несомненно, придешь ко Мне. — КиберПедия 

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Поэтому при любых обстоятельствах помни обо Мне и сражайся, исполняя свой долг. Так, посвятив свой ум и разум» Мне, ты, несомненно, придешь ко Мне.

2020-01-13 104
Поэтому при любых обстоятельствах помни обо Мне и сражайся, исполняя свой долг. Так, посвятив свой ум и разум» Мне, ты, несомненно, придешь ко Мне. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

 

Текст 8

अभ्यासयोगयुक्तेन चेतसा नान्यगामिना
परमं पुरुषं दिव्यं याति पार्थानुचिन्तयन्

абхйа̄са-йога-йуктена, четаса̄ на̄нйа-га̄мина̄
парамам̇ пуруш̣ам̇ дивйам̇, йа̄ти па̄ртха̄нучинтайан

абхйа̄са — следующий практике; йога — йоги; йуктена — медитацию; четаса̄ — умом; на анйа — ни на что другое не; га̄мина̄ — отвлекающимся; парамам — Высшую; пуруш̣ам — Личность; дивйам — трансцендентную; йа̄ти — достигает; па̄ртха — сын Пр̣тхи; ану-чинтайан — думая постоянно.

Партха, йог, постоянно погруженный в медитацию на трансцендентную Высшую Личность и не отвлекающийся ни на что другое, непременно достигает Ее.

 

 

Текст 9

कविं पुराणमनुशासितारमणोरणीयांसमनुस्मरेद्यः
सर्वस्य धातारमचिन्त्यरूपमादित्यवर्णं तमसः परस्तात्

кавим̇ пура̄н̣ам ануш́а̄сита̄рам
ан̣ор ан̣ӣйа̄м̇сам анусмаред йах̣
сарвасйа дха̄та̄рам ачинтйа-рӯпам
а̄дитйа-варн̣ам̇ тамасах̣ параста̄т

кавим — всеведающем; пура̄н̣ам — наидревнейшем; ануш́а̄сита̄рам — всемогущем; ан̣ох̣ — атома; ан̣ӣйа̄м̇сам — меньше; анусмарет — всегда помни о; йах̣ — того, кто; сарвасйа — всего мироздания; дха̄та̄рам — хранителе и опоре; ачинтйа-рӯпам — чей облик непостижим; а̄дитйа — словно солнце; варн̣ам — сияющем; тамасах̣ — тьмы; параста̄т — за пределами.

Всегда помни о наидревнейшем, всеведающем, всемогущем Абсолюте. Он меньше атома и Он — опора мироздания. Его образ, непостижимый для мирского разума, сияет, словно солнце за пределами тьмы.

 

 

Текст 10

प्रयाणकाले मनसाचलेन भक्त्या युक्तो योगबलेन चैव
भ्रुवोर्मध्ये प्राणमावेश्य सम्यक् स तं परं पुरुषमुपैति दिव्यम्१०

прайа̄н̣а-ка̄ле манаса̄чалена
бхактйа̄ йукто йога-балена чаива
бхрувор мадхйе пра̄н̣ам а̄веш́йа самйак
са там̇ парам̇ пуруш̣ам упаити дивйам

прайа̄н̣а-ка̄ле — в момент смерти; манаса̄ — умом; а-чалена — с необеспокоенным; бхактйа̄ — с любовной преданностью; йуктах̣ — следует практике; йога-балена — благодаря могуществу йоги; ча — и; эва — конечно же; бхрувах̣ — бровей; мадхйе — между; пра̄н̣ам — жизненную силу; а̄веш́йа — концентрируя; самйак — полностью; сах̣ — он; там — этой; парам — Высшей; пуруш̣ам — Личности; упаити — достигает; дивйам — трансцендентной.

Тот, кто в момент смерти обуздывает ум, концентрируя жизненную силу в межбровье благодаря практике йоги, и с любовью помнит о Всевышнем, непременно достигнет Его.

 

 

Текст 11

यदक्षरं वेदविदो वदन्ति विशन्ति यद्यतयो वीतरागाः
यदिच्छन्तो ब्रह्मचर्यं चरन्ति तत्ते पदं संग्रहेण प्रवक्ष्ये११

йад акш̣арам̇ веда-видо ваданти
виш́анти йад йатайо вӣта-ра̄га̄х̣
йад иччханто брахмачарйам̇ чаранти
тат те падам̇ сан̇грахена правакш̣йе

йат — то, что; акш̣арам — непреходящим (вечным) и непогрешимым (свободным от заблуждений и мирской скверны); веда-видах̣ — знатоки Вед; ваданти — называют; виш́анти — попадают; йат — куда; йатайах̣ — аскеты; вӣта — отказавшиеся от всех; ра̄га̄х̣ — привязанностей и желаний; йат — чего; иччхантах̣ — желая; брахмачарйам — обет безбрачия; чаранти — принимают; тат — эту; те — тебе; падам — высшую реальность; сан̇грахен̣а — в общих чертах; правакш̣йе — объясню.

Сейчас Я раскрою тебе то, что знатоки Вед называют «непреходящим и непогрешимым». Я опишу то, чего достигают освободившиеся от желаний мудрецы, к чему стремятся подвижники, принимающие обет безбрачия.

 

 

Текст 12

सर्वद्वाराणि संयम्य मनो हृदि निरुध्य च
मूर्ध्न्याधायात्मनः प्राणमास्थितो योगधारणाम्१२

сарва-два̄ра̄н̣и сам̇йамйа, мано хр̣ди-нирудхйа ча
мӯрдхнй а̄дха̄йа̄тманах̣ пра̄н̣ам, а̄стхито йога-дха̄ран̣а̄м

сарва — все; два̄ра̄н̣и — врата; сам̇йамйа — полностью контролируя; манах̣ — ум; хр̣ди — в сердце; ни-рудхйа — удерживая; ча — и; мӯрдхни — в голове; а̄-дха̄йа — сконцентрировав; а̄тманах̣ — своего тела; пра̄н̣ам — жизненную силу; а̄стхитах̣ — приходит в состояние; йога — йогической; дха̄ран̣а̄м — медитации.

Замкнув врата чувств и отрешившись от чувственных удовольствий, удерживая ум в сердце и направив жизненную силу в макушку головы, йог входит в состояние глубокой медитации.

 

 

Текст 13

ओमित्येकाक्षरं ब्रह्म व्याहरन्मामनुस्मरन्
यः प्रयाति त्यजन्देहं स याति परमां गतिम्१३

ом итй эка̄кш̣арам̇ брахма, вйа̄харан ма̄м анусмаран
йах̣ прайа̄ти тйаджан дехам̇, са йа̄ти парама̄м̇ гатим

ом̇ — Ом̇; ити — ибо; эка-акш̣арам-брахма — единая, свободная от мирской скверны надмирная Реальность; вйа̄харан — произнося; ма̄м — обо Мне; анусмаран — памятуя; йах̣ — тот, кто; прайа̄ти — уходит; тйаджан — оставляя; дехам — свое тело; сах̣ — он; йа̄ти — достигает; парама̄м — высочайшего; гатим — предназначения.

Произнося священный слог Ом, звуковое олицетворение единой и свободной от мирской скверны надмирной Истины, он должен памятовать обо Мне в момент оставления тела — так он достигнет Моей духовной обители.

 

 

Текст 14

अनन्यचेताः सततं यो मां स्मरति नित्यशः
तस्याहं सुलभः पार्थ नित्ययुक्तस्य योगिनः१४

ананйа-чета̄х̣ сататам̇, йо ма̄м̇ смарати нитйаш́ах̣
тасйа̄хам̇ сулабхах̣ па̄ртха, нитйа-йуктасйа йогинах̣

ан-анйа — не отвлекается на другое; чета̄х̣ — чье сознание; сататам — всегда и везде; йах̣ — тот, кто; ма̄м — обо Мне; смарати — помнит; нитйаш́ах̣ — постоянно; тасйа — для него; ахам — Я; су-лабхах̣ — легко достижим; па̄ртха — Па̄ртха; нитйа — навечно; йуктасйа — связан со Мной; йогинах̣ — этот йог.

Партха! Я легко достижим для тех, кто безраздельно предан Мне и помнит обо Мне в любых обстоятельствах. Такие возвышенные души навечно связаны со Мной узами любви.

 

 

Текст 15

मामुपेत्य पुनर्जन्म दुःखालयमशाश्वतम्
नाप्नुवन्ति महात्मानः संसिद्धिं परमां गताः१५

ма̄м упетйа пунар джанма, дух̣кха̄лайам аш́а̄ш́ватам
на̄пнуванти маха̄тма̄нах̣, сам̇сиддхим парама̄м̇ гата̄х̣

ма̄м — Меня; упетйа — достигшие; пунах̣ — снова; джанма — рождение; дух̣кха̄-алайам — в исполненном страданий; а-ш́а̄ш́ватам — бренном мире; на — не; а̄пнуванти — принимают; маха-а̄тма̄нах̣ — великие души; сам-сиддхим — совершенство; парама̄м — высшее; гата̄х̣ — обрели.

Великие души, ставшие Моими спутниками и участниками Моих божественных деяний, обрели совершенство жизни. Они никогда не родятся в исполненном страданий, бренном мире, ибо достигли своего высшего предназначения.

 

 

Текст 16

आब्रह्मभुवनाल्लोकाः पुनरावर्तिनोऽर्जुन
मामुपेत्य तु कौन्तेय पुनर्जन्म न विद्यते१६

а̄брахма-бхувана̄л лока̄х̣, пунар а̄вартино ’рджуна
ма̄м упетйа ту каунтейа, пунар джанма на видйате

а̄-брахма-бхувана̄т — включая мир Брахмы; лока̄х̣ — все обитатели вселенной; пунах̣ — снова; а̄-вартинах̣ — перевоплощаются; арджуна — Арджуна; ма̄м — Меня; упетйа — достиг; ту — но для того, кто; каунтейа — сын Кунтӣ; пунах̣ — последующего; джанма — рождения в мире материи; на — не; видйате — познает.

Обитатели всей материальной Вселенной, начиная от ее творца Брахмы, вынуждены перевоплощаться в разных телах, подчиняясь закону кармы. Но тот, кто достиг Моей обители, сын Кунти, более не познает рождения и смерти.

 

 

Текст 17

सहस्रयुगपर्यन्तमहर्यद्ब्रह्मणो विदुः
रात्रिं युगसहस्रान्तां तेऽहोरात्रविदो जनाः१७

сахасра-йуга-парйантам, ахар йад брахман̣о видух̣
ра̄трим̇ йуга-сахасра̄нта̄м̇, те ’хо-ра̄тра-видо джана̄х̣

сахасра — тысячу; йуга — чатур-йуг (продолжительностью 4 320 000 лет каждая); парйантам — длящийся; ахах̣ — день; йат — который; брахман̣ах̣ — Брахмы; видух̣ — кто знает; ра̄трим — ночь; йуга — чатур-йуг; сахасра — тысячи; анта̄м — по окончанию; те — те; ахах̣-ра̄тра — о дне и ночи; видах̣ — подлинно знают; джана̄х̣ — люди.


Поделиться с друзьями:

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.018 с.