Тот же, кто соблюдает режим приема пищи, сна, работы и отдыха, тот практикой йоги побеждает страдания. — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Тот же, кто соблюдает режим приема пищи, сна, работы и отдыха, тот практикой йоги побеждает страдания.

2020-01-13 103
Тот же, кто соблюдает режим приема пищи, сна, работы и отдыха, тот практикой йоги побеждает страдания. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

 

Текст 18

यदा विनियतं चित्तमात्मन्येवावतिष्ठते
निःस्पृहः सर्वकामेभ्यो युक्त इत्युच्यते तदा१८

йада̄ винийатам̇ читтам, а̄тманй эва̄ватиш̣т̣хате
ниспр̣хах̣ сарва-ка̄мебхйо, йукта итй учйате тада̄

йада̄ — когда; ви-ни-йатам — полностью обуздывает; читтам — ум; а̄тмани — в осознании своей духовной природы; эва — несомненно; ава-тиш̣т̣хате — постоянно пребывает; них̣-спр̣хах̣ — лишен стремления; сарва-ка̄мебхйах̣ — к любым чувственным удовольствиям; йуктах̣ ити — как утвердившийся в йоге; учйате — признается; тада̄ — тогда.

Тот, кто обуздал все помыслы ума, свободен от стремления к чувственным удовольствиям и неизменно сосредоточен на своей духовной сущности, считается достигшим успеха в йоге.

 

 

Текст 19

यथा दीपो निवातस्थो नेङ्गते सोपमा स्मृता
योगिनो यतचित्तस्य युञ्जतो योगमात्मनः१९

йатха̄ дӣпо нива̄та-стхо, нен̇гате сопама̄ смр̣та̄
йогино йата-читтасйа, йун̃джато йогам а̄тманах̣

йатха̄ — как; дӣпах̣ — пламя лампы; нива̄та-стхах̣ — в безветренном месте; на ин̇гате — не мерцает; са̄ — такая; упама̄ — аналогия; смр̣та̄ — приводится; йогинах̣ — в отношении йога; йата-читтасйа — обуздавшего ум; йун̃джатах̣ — постоянно занятый; йогам — в йоге; а̄тманах̣ — сосредоточенного на собственном «я».

Как пламя светильника не колеблется в безветренном месте, так непоколебим ум йога, сосредоточенного на созерцании своего духовного «я».

 

 

Текст 20

यत्रोपरमते चित्तं निरुद्धं योगसेवया
यत्र चैवात्मनात्मानं पश्यन्नात्मनि तुष्यति२०

йатропарамате читтам̇, нируддхам̇ йога-севайа̄
йатра чаива̄тмана̄тма̄нам̇, паш́йанн а̄тмани туш̣йати

йатра — когда; упарамате — становится умиротворенным; читтам — ум; ни-руддхам — полностью отстраняется от всего материального; йога-севайа̄ — благодаря йогической практике; йатра — такое состояние; ча — и; эва — несомненно; а̄тмана̄ — душой; а̄тма̄нам — Высшую Душу; паш́йан — созерцает; а̄тмани — лишь духовным; туш̣йати — удовлетворенный.

Благодаря усердной практике йог становится умиротворенным и освобождается от стремления к чувственным наслаждениям. Он черпает удовлетворение лишь во внутреннем мире, созерцая Высшую Душу в своем чистом сердце.

 

 

Текст 21

सुखमात्यन्तिकं यत्तद्बुद्धिग्राह्यमतीन्द्रियम्
वेत्ति यत्र न चैवायं स्थितश्चलति तत्त्वतः२१

сукхам а̄тйантикам̇ йат тад, буддхи-гра̄хйам атӣндрийам
ветти йатра на чаива̄йам̇, стхиташ́ чалати таттватах̣

сукхам — счастье; а̄ти-антикам — бесконечное; йат — что; тат — то; буддхи-гра̄хйам — благодаря одухотворенному разуму; ати-индрийам — недоступное материальным чувствам; ветти — познав; йатра — которое; на — никогда; эва — конечно; айам — этот йог; стхитах̣ — находясь в таком положении; чалати — отклоняется; таттватах̣ — от истины.

Познав безграничное духовное счастье, недоступное материальным чувствам, он более не впадает в иллюзию.

 

 

Текст 22

यं लब्ध्वा चापरं लाभं मन्यते नाधिकं ततः
यस्मिन् स्थितो न दुःखेन गुरुणापि विचाल्यते२२

йам̇ лабдхва̄ ча̄парам̇ ла̄бхам̇, манйате на̄дхикам̇ татах̣
йасмин стхито на дух̣кхена, гурун̣а̄пи вича̄лйате

йам — то осознание; лабдхва̄ — достигая; ча — и; апарам — превосходящее все другие; ла̄бхам — достижения; манйате — считает; на — не; адхикам — чем-то великим; татах̣ — чем это; йасмин — в котором; стхитах̣ — пребывая; на — не; дух̣кхена — сталкиваясь с испытаниями; гурун̣а — мучительными; апи — даже; ви-ча̄лйате — отклоняется.

Осознав, что не существует большего достижения, чем цель духовного пути, он не теряет самообладания даже перед лицом тяжелых испытаний.

 

 

Текст 23

तं विद्याद्दुःखसंयोगवियोगं योगसंज्ञितम्
स निश्चयेन योक्तव्यो योगोऽनिर्विण्णचेतसा२३

там̇ видйа̄д дух̣кха-сам̇йога-, вийогам̇ йога-сам̇джн̃итам
са ниш́чайена йоктавйо, його ’нирвин̣н̣а-четаса̄

там — это; видйа̄т — знай; дух̣кха — как только страдание; сам̇йога — появляется; ви-йогам — сразу сходит на нет; йога — как подлинная йога; сам̇джн̃итам — известно; сах̣ — эту; ниш́чайена — с твердой решимостью; йоктавйах̣ — следует практиковать; йогах̣ — йогу; анирвин̣н̣а-четаса̄ — не отклоняясь с пути.

Знай, что практика, дарующая победу над страданиями, именуется йогой. Следует стремиться к состоянию йоги, не теряя вдохновения и не отклоняясь от избранного пути.

 

 

Текст 24

संकल्पप्रभवान् कामांस्त्यक्त्वा सर्वानशेषतः
मनसैवेन्द्रियग्रामं विनियम्य समन्ततः२४

сан̇калпа-прабхава̄н ка̄ма̄м̇с, тйактва̄ сарва̄н аш́еш̣атах̣
манасаивендрийа-гра̄мам̇, винийамйа самантатах̣

сан̇калпа — влечения; прабхава̄н — рожденные из; ка̄ма̄н — чувственные удовольствия; тйактва̄ — отбросив; сарва̄н — все; а-ш́еш̣атах̣ — без остатка; манаса̄ — умом; эва — полностью; индрийа-гра̄мам — все чувства; ви-ни-йамйа — полностью обуздав; самантатах̣ — во всех отношениях.

Необходимо полностью очистить ум от стремления к чувственным удовольствиям, и тем самым обуздать все чувства во всех проявлениях.

 

 

Текст 25

शनैः शनैरुपरमेद्बुद्ध्या धृतिगृहीतया
आत्मसंस्थं मनः कृत्वा न किंचिदपि चिन्तयेत्२५

ш́анаих̣ ш́анаир упарамед, буддхйа̄ дхр̣ти-гр̣хӣтайа̄
а̄тма-сам̇стхам̇ манах̣ кр̣тва̄, на кин̃чид апи чинтайет

ш́анаих̣ ш́анаих̣ — шаг за шагом; упа-рамет — уводя ум от объектов; буддхйа̄ — разумом; дхр̣ти-гр̣хӣтайа̄ — благодаря убежденности; а̄тма — на осознание собственного духовного «я»; сам̇стхам — полностью направив; манах̣ — ум; кр̣тва̄ — сделав; на — не; кин̃чит — о чем-либо; апи — еще; чинтайет — должен думать.


Поделиться с друзьями:

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.012 с.