История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Топ:
Теоретическая значимость работы: Описание теоретической значимости (ценности) результатов исследования должно присутствовать во введении...
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Интересное:
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Дисциплины:
2019-12-20 | 197 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Итальянский язык
Подготовка к дополнительному заданию для зачёта:
Предлоги:
Avere voglia di – хотеть чего-либо
Avere voglia di venire con qualcuno – хотеть пойти с кем-то
Примеры:
Hai voglia di venire con me? – Ты хочешь пойти со мной?
Ha voglia di venire con lei? – Он хочет пойти с ней?
Avete voglia di venire con noi? – Вы хотите пойти с нами?
Hanno voglia di venire con te? - Они хотят пойти с тобой?
***
Ho voglia di imparare bene lo spagnolo. – Я хочу хорошо выучить испанский язык.
Hai voglia di imparare bene lo spagnolo. – Ты хочешь хорошо выучить испанский язык.
Lui ha voglia di vincere il concorso. – Он хочет победить в конкурсе.
Abbiamo voglia di vincere il concorso. – Мы хотим победить в конкурсе.
Avete voglia di riconciliarsi con vostri colleghi. – Вы хотите помириться с вашими коллегами.
Hanno voglia di riconciliarsi con loro colleghi. – Они хотят помириться с их коллегами.
***
Raccontare di qualcosa – рассказать о чём-либо
Racconto delle mie vacanze. – Я рассказываю о моих каникулах.
Racconti delle tue vacanze. – Ты рассказываешь о твоих каникулах.
Lei racconta dell ’ emergenza. – Она рассказывает о чрезвычайном происшествии.
Noi raccontiamo dell ’ emergenza. – Мы рассказываем о чрезвычайном происшествии.
Raccontate dell ’ esposizione di monete antiche. – Вы рассказываете о выставке старинных монет.
Raccontano dell ’ esposizione di monete antiche. – Они рассказывают о выставке старинных монет.
***
Smettere di fumata – бросить курить.
Smetto di fumata. – Я бросаю курить.
Smetti di fumata. – Ты бросаешь курить.
Lui smette di fumata. – Он бросает курить.
Smettiamo di fumata. – Мы бросаем курить.
Smettete di fumata. – Вы бросаете курить.
Smettono di fumata. – Они бросает курить.
***
Rispondere a qualcosa – отвечать на что-либо
Rispondere alla domanda – отвечать на вопрос
Rispondo a una domanda. – Я отвечаю на вопрос.
Rispondi a una domanda. – Ты отвечаешь на вопрос.
|
Lei risponda a una domanda. – Он отвечает на вопрос.
Rispondiamo alle domande difficili. – Мы отвечаем на сложные вопросы.
Rispondete alle domande facili. – Вы отвечаете на лёгкие вопросы.
Rispondono a molte domande. – Они отвечают на много вопросов.
***
Pensare a qualcuno, a qualcosa – думать о ком-либо, о чём-либо
Pensare alla sua famiglia – думать о своей семье.
Penso alla mia famiglia. – Я думаю о моей семье.
Pensi alla tua famiglia. – Ты думаешь о твоей семье.
Lui pensa alla sua famiglia. – Он думает о своей семье.
Pensiamo alla nostra famiglia. – Мы думаем о нашей семье.
Pensate alla vostra famiglia. – Вы думаете о вашей семье.
Pensano alla loro famiglia. – Они думают об их семье.
***
Penso all ’ incontro imminente. – Я думаю о предстоящей встрече.
Pensi all ’ incontro imminente. – Ты думаешь о предстоящей встрече.
Lei pensa ai suoi eroi preferiti del serial “ Gli Acquerelli ”. – Она думает о своих любимых героях сериала «Акварели».
Pensiamo ai nostri eroi preferiti del serial “ Gli Acquerelli ”. – Мы думаем о наших любимых героях сериала «Акварели».
Pensate al compleanno del vostro amico. – Вы думаете о дне рождения вашего друга.
Pensano al compleanno del loro amico. – Они думают о дне рождения своего друга.
***
Riuscire a – удаваться, получаться
Riesco a chiudere la finestra. – Я могу закрыть окно.
Riesci a chiudere la finestra. – Ты можешь закрыть окно.
Lui riesce a chiudere la finestra. – Он может закрыть окно.
Riusciamo a chiudere le finestre. – Мы можем закрыть окна.
Riuscite a chiudere le finestre. – Вы можете закрыть окна.
Riescono a chiudere le finestre. – Они могут закрыть окна.
***
Riuscire in – успешно выполнять
Sono riuscito / a nel mio compito. – Я успешно выполнил (- а) моё задание.
Sei riuscito / a nel tuo compito. – Ты успешно выполнил (- а) своё (досл. «твоё») задание.
Lui è riuscito / Lei è riuscita nel suo compito. – Он успешно выполнил / Она успешно выполнила своё задание.
Siamo riusciti / e nei nostri compiti. – Мы успешно выполнили наши задания.
Siete riusciti / e nei vostri compiti. – Вы успешно выполнили ваши задания.
Sono riusciti / e nei loro compiti. – Они успешно выполнили свои (досл. «их») задания.
Тренировка к следующему зачёту:
La mamma di Carlo va in negozio e per strada lei incontra la signora Paoli.
|
Vado in negozio e per strada incontro il signore Mancini.
Vai in negozio e per strada incontri la signora Mariani.
Lui va in negozio e per strada incontra i signori Ciano.
Andiamo in negozio e per strada incontriamo il signore Tenco.
Limoni
E le ultime mele.
Lì a sinistra ci sono i cestini con le verdure:
Gli ultimi carciofi,
Cetrioli,
Lattuga,
Patate novelle,
I primi piselli,
Pomodori,
Spinaci
In fondo al negozio c’è la cassa.
Elena e Dorotea vi dicono che i pomodori di questo negozio sono molto freschi, maturi e saporiti. “Sono sempre tanto cari questi pomodori?”- gli chiedete. – “No, - vi rispondono Elena e Dorotea. – Oggi costano meno.”
Signora Paoli non compra i pomodori perché sono ancora troppo cari e lei deve fare economia. Lei aspetta un vaglia a giorni.
Non compro i pomodori perché sono ancora troppo cari.
Non compri i pomodori perché sono ancora troppo cari.
Lei non compra i pomodori perché sono ancora troppo cari.
Non compriamo i pomodori perché sono ancora troppo cari.
Non comprate i pomodori perché sono ancora troppo cari.
Non comprano i pomodori perché sono ancora troppo cari.
Devo fare economia.
Devi fare economia.
Lei deve fare economia.
Dobbiamo fare economia.
Dovete fare economia.
Devono fare economia.
Aspetto un vaglia a giorni.
Aspetti un vaglia a giorni.
Festeggiavo
Fessteggiavi
Festeggiava
Festeggiavamo
Festeggiavate
Festeggiavano
Arrivavo
Arrivavi
Arrivava
Arrivavamo
Arrivavate
Arrivavano
Camilla e Anabella arrivavano spesso a casa della loro amica.
Il verbo: Fare
Fare nel Imperfetto:
Facevo
Facevi
Faceva
Facevamo
Facevate
Facevano
Salutare nel Imperfetto:
Salutavo
Salutavi
Salutava
Salutavamo
Salutavate
Salutavano
Io sempre facevo gli auguri alla tua mamma e salutavo tutti suoi ospiti.
Il verbo: Raccontare
Raccontare nel Imperfetto:
Raccontavo
Raccontavi
Raccontava
Raccontavamo
Raccontavate
Raccontavano
Piantavo
Piantavi
Piantava
Piantavamo
Piantavate
Piantavano
Ogni anno piantavo tre alberi nel mio giardino.
Il verbo: Lavarsi
Lavarsi nel Imperfetto:
Mi lavavo
Ti lavavi
Si lavava
Ci lavavamo
Vi lavavate
Si lavavano
Gridavo
Gridavi
Gridava
Gridavamo
Gridavate
Gridavano
Accendevo
Accendevi
Accendeva
Accendevamo
Accendevate
Accendevano
Carlo accendeva a volte la radio.
Il verbo: Punire
Punire nel Imperfetto:
Punivo
Punivi
Puniva
Punivamo
Punivate
Punivano
Punivamo spesso e volentieri il nostro gatto Leone per il suo comportamento cattivo.
Il verbo: Scegliere
Scegliere nel Imperfetto:
Sceglievo
Sceglievi
Sceglieva
Sceglievamo
Sceglievate
Sceglievano
Nel negozio di abbigliamento sceglievate sempre i vestiti in stile “Scandinavia Calda”.
Componevo
Componevi
Componeva
Componevamo
Componevate
Componevano
Comporre nel Ind. P. P.:
Ho composto
Hai composto
Ha composto
Abbiamo composto
|
Avete composto
Hanno composto
Estraggo
Estrai
Estrae
Estraiamo
Estraete
Estraggono
Estrarre nel Imperfetto:
Estraevo
Estraevi
Estraeva
Estraevamo
Estraevate
Estraevano
Estrarre nel Ind. P. P.:
Ho estratto
Hai estratto
Ha estratto
Abbiamo estratto
Avete estratto
Hanno estratto
Davo
Davi
Dava
Davamo
Davate
Davano
Dare nel Ind. P. P.:
Ho dato
Hai dato
Ha dato
Abbiamo dato
Avete dato
Hanno dato
Il verbo: Fare
Fare nel Presente:
Faccio (il bucato)
Fai (il bucato)
Fa (il bucato)
Facciamo (il bucato)
Fate (il bucato)
Fanno (il bucato)
Fare nel Imperfetto:
Facevo
Facevi
Faceva
Facevamo
Facevate
Facevano
Fare nel Ind. P. P.:
Ho fatto
Hai fatto
Ha fatto
Abbiamo fatto
Avete fatto
Hanno fatto
Il verbo: Mettere
Mettere nel Presente:
Mettevo
Mettevi
Metteva
Mettevamo
Mettevate
Mettevano
Mettere nel Ind. P. P.:
Ho messo
Hai messo
Ha messo
Abbiamo messo
Avete messo
Hanno messo
Сегодня жарко – Fa caldo
Ветер – C’è vento
Сегодня холодно – Fa freddo
Дополнительное задание к зачёту № 15. Правильный перевод.
Первый/ая – primo / a
Второй/ая – secondo/a
Третий/я – terzo/a
Четвёртый/ая – quarto/a
Пятый/ая – quinto/a
Шестой/ая – sesto/a
Седьмой/ая – se tt imo/a
Восьмой/ая – o tt avo/a
Девятый/ая – nono/a
Десятый/ая – decimo/a
Одиннадцатый/ая – undic esimo/a
Двенадцатый/ая – dodic esimo/a
Тринадцатый/ая – tredic esimo/a
Четырнадцатый/ая – quattordic esimo/a
Пятнадцатый/ая – quindic esimo/a
Шестнадцатый/ая – sedic esimo/a
Семнадцатый/ая – diciassett esimo/a
Восемнадцатый/ая – diciott esimo/a
Девятнадцатый/ая – diciannov esimo/a
Двадцатый/ая – vent esimo/a
Тренировка к 17-му зачёту:
Спряжение глагола bere:
Indicativo presente:
Bevo
Bevi
Beve
Beviamo
Bevete
Bevono
Indicativo imperfetto:
Bevevo
Bevevi
Beveva
Bevevamo
Bevevate
Bevevano
Indicativo futuro semplice:
berrò
Berrai
berrà
Berremo
Berrete
Berranno
Спряжение глагола Dire:
Indicativo presente:
Dico
Dici
Dice
Diciamo
Dite
Dicono
Indicativo imperfetto:
Dicevo
Dicevi
Diceva
Dicevamo
Dicevate
dicevano
Indicativo futuro semplice:
dirò
Dirai
dirà
Diremo
Direte
|
Diranno
Спряжение глагола Porre:
Indicativo presente:
Pongo
Poni
Pone
Poniamo
Ponete
Pongono
Indicativo imperfetto:
Ponevo
Ponevi
Poneva
Ponevamo
Ponevate
ponevano
Indicativo futuro semplice:
porrò
Porrai
porrà
Porremo
Porrete
Porranno
Спряжение глагола Rimanere:
Indicativo presente:
Rimango
Rimani
Rimane
Rimaniamo
Rimanete
Rimangono
Indicativo imperfetto:
Rimanevo
Rimanevi
Rimaneva
Rimanevamo
Rimanevate
rimanevano
Indicativo futuro semplice:
rimarrò
Rimarrai
rimarrà
Rimarremo
Rimarrete
Rimarranno
Спряжение глагола Spegnere:
Indicativo presente:
Spengo
Spegni
Spegne
Spegniamo
Spegnete
Spengono
Indicativo imperfetto:
Spegnevo
Spegnevi
Spegneva
Spegnevamo
Spegnevate
spegnevano
Indicativo futuro semplice:
spegnerò
Spegnerai
spegnerà
Spegneremo
Spegnerete
Spegneranno
Спряжение глагола Salire:
Indicativo presente:
Salgo
Sali
Sale
Saliamo
Salite
Salgono
Indicativo imperfetto:
Salivo
Salivi
Saliva
Salivamo
Salivate
salivano
Indicativo futuro semplice:
salirò
Salirai
salirà
Saliremo
Salirete
Saliranno
Спряжение глагола Scegliere:
Indicativo presente:
Scelgo
Scegli
Sceglie
Scegliamo
Scegliete
Scelgono
Indicativo imperfetto:
Sceglievo
Sceglievi
Sceglieva
Sceglievamo
Sceglievate
sceglievano
Indicativo futuro semplice:
sceglierò; scerrò
Sceglierai; scerrai
sceglierà; scerrà
Sceglieremo; scerremo
Sceglierete; scerrete
Sceglieranno; scerranno
Спряжение глагола Tenere:
Indicativo presente:
Tengo
Tieni
Tiene
Teniamo
Tenete
Tengono
Indicativo imperfetto:
Tenevo
Tenevi
Teneva
Tenevamo
Tenevate
tenevano
Indicativo futuro semplice:
terrò
Terrai
terrà
Terremo
Terrete
Terranno
Спряжение глагола Tradurre:
Indicativo presente:
Traduco
Traduci
Traduce
Traduciamo
Traducete
Traducono
Indicativo imperfetto:
Traducevo
Traducevi
Traduceva
Traducevamo
Traducevate
traducevano
Indicativo futuro semplice:
tradurrò
Tradurrai
tradurrà
Tradurremo
Tradurrete
Tradurranno
Спряжение глагола Trarre:
Indicativo presente:
Traggo
Trai; traggi
Trae; tragge
Traete
Traggono
Indicativo imperfetto:
Traevo
Traevi
Traeva
Traevamo
Traevate
traevano
Indicativo futuro semplice:
trarrò
Trarrai
trarrà
Trarremo
Trarrete
Trarranno
***
Императив (тренировка):
Narrare:
Рассказывай – не рассказывай: Narra! – Non narrare!
Рассказывайте – не рассказывайте (Lei): Narri! – Non narri!
Давайте расскажем – давайте не будем рассказывать: Narriamo! – Non narriamo!
Рассказывайте – не рассказывайте (voi): Narrate! – Non narrate!
Tradurre:
Русский – тж.
Traduci! – Non tradurre!
Traduca! – Non traduca!
Traduciamo! – Non traduciamo!
Traducete! – Non traducete!
Togliere:
Русский – тж.
Togli! – Non togliere!
Tolga! – Non tolga!
Togliamo! – Non togliamo!
Togliete! – Non togliete!
Bere:
Русский – тж.
Bevi! – Non bere!
Beva! – Non beva!
Beviamo! – Non beviamo!
|
Bevete! – Non bevete!
Spegnere:
Русский – тж.
Spegni! – Non spegnere!
Spenga! – Non spenga!
Spegniamo! – Non spegniamo!
Spegnete! – Non spegnete!
Mangiare:
Русский – тж.
Mangia! – Non mangiare!
Mangi! – Non mangi!
Mangiam o! – Non mangiamo!
Mangiate! – Non mangiate!
***
Сравнительная степень и Превосходная: Относительная и Безотносительная:
Buono – хороший. Сравнительная степень: migliore; pi ù buono. Превосходная степень: Относительная: il migliore; il pi ù buono; Безотносительная: ottimo; buonissimo.
Cattivo – плохой. Сравнительная степень: peggiore; pi ù cattivo. Превосходная степень: Относительная: il peggiore; il pi ù cattivo; Безотносительная: pessimo; cattivissimo.
Grande – большой. Сравнительная степень: maggiore; pi ù grande. Превосходная степень: Относительная: il maggiore; il pi ù grande; Безотносительная: massimo; grandissimo.
Piccolo – маленький. Сравнительная степень: minore; pi ù piccolo. Превосходная степень: Относительная: il minore; il pi ù piccolo; Безотносительная: minimo; piccolissimo.
Alto – высокий. Сравнительная степень: superiore; pi ù alto. Превосходная степень: Относительная: il superiore; il pi ù alto; Безотносительная: supremo, sommo; altissimo.
Basso – низкий. Сравнительная степень: inferiore; pi ù basso. Превосходная степень: Относительная: l ’ inferiore; il pi ù basso; Безотносительная: infimo; bassissimo.
б) Превосходная Безотносительная степень:
б1:
Malefico – вредный. Превосходная Безотносительная степень: malefic entissimo.
Benefico – благодетельный. Превосходная Безотносительная степень: benefic entissimo.
Benevole – доброжелательный. Превосходная Безотносительная степень: benevol entissimo.
Magnifico – великолепный. Превосходная Безотносительная степень: magnific entissimo.
Munifico – щедрый. Превосходная Безотносительная степень: munific entissimo.
б2:
Acre – острый. Превосходная Безотносительная степень: ac errimo.
Salubre – здоровый. Превосходная Безотносительная степень: salub errimo.
Celebre – славный. Превосходная Безотносительная степень: celeb errimo.
Aspro – терпкий. Превосходная Безотносительная степень: asp errimo.
Integro – нерушимый. Превосходная Безотносительная степень: integ errimo.
Misero – бедный. Превосходная Безотносительная степень: mis errimo.
Перевод диалога – следующего зачётного задания:
In albergo
- Buongiorno, signor!
- Buongiorno. Sono Filippo Franello. Ho prenotato una camera.
- Un momento... Franello... sì, ecco. Sì, ha una prenotazione. Una camera singola per due settimane.
- La ringrazio per la Sua gentilezza. Dov’è la camera?
- È al quinto piano. Va bene anche per Lei?
- Sì, certo. Molto bene. Com’è che devo pagare: al giorno, alla settimana?
- Come vuole Lei, signore. Abbiamo prezzi modici. Si iscriva nel libro dei registri, per favore.
- Va bene. Chi può portare la mia valigia a camera?
- Un momento. Facchino, porta la valigia al quinto piano, per favore.
- Mi raccomando, faccia attenzione a quella valigia blu. Lì è molto fragile.
- S’intende, signore. Ecco la cameriera con le chiavi, La accompagna.
- Grazie. Adesso metto via la mia roba. Per cortesia, dov’è l’ascensore e a che piano si trovano il ristorante e il bar?
- L’ascensore è nell’atrio, il ristorante e il bar sono al primo piano.
- Grazie di tutto.
Mi vedi.
Ti invitano.
Constanzo ci odia.
Mi scrivi.
Le escludo dal mercato.
Ci escludi dal mercato.
Li esclude dal mercato.
Ti escludiamo dal mercato.
Mi escludete dal mercato.
Vi escludono dal mercato.
Ci sono – есть, имеются
Итальянский язык
Подготовка к дополнительному заданию для зачёта:
Предлоги:
Avere voglia di – хотеть чего-либо
Avere voglia di venire con qualcuno – хотеть пойти с кем-то
Примеры:
Hai voglia di venire con me? – Ты хочешь пойти со мной?
|
|
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!