В поисках американских советников — КиберПедия 

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

В поисках американских советников

2019-07-13 125
В поисках американских советников 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

В 6:30 утра сводный отряд по захвату американских советников загружался в бэтээры. Герман бережно нёс СВД, вызывая завистливые взгляды десантников. Настроение офицера было слегка омрачено его внешним видом. Взглянув с утра в зеркало, он с отвращением увидел заросшую физиономию и вулканический прыщ, вскочивший на носу. Операция по его удалению не увенчалась успехом. Весь нос покраснел, а его кончик раздулся, придав облику Германа сходство с соседом-алкашом из N-ска. В последнюю минуту он вдруг вспомнил, что у него нет пилотки под каску. Времени на обрезание полей панамы уже не оставалось, и снайперу пришлось прямо на неё нахлобучивать железный головной убор. Вид, конечно, был ещё тот! Селиванов, тащивший в бэтээр переносную рацию, увидев Германа, в ужасе отшатнулся и, придя в себя, язвительно заметил: «Герка, мы тебя первым к американам забросим, чтоб они от страху в штаны наложили».

Наконец машины были загружены. Все ждали майора Белоусова, который задерживался в штабной палатке. Герман сидел рядом с Конюшовым, который всё суетился, то поправляя разгрузочный лифчик с автоматными рожками, то перекладывая гранаты из подсумка в карманы, то пристёгивая и отстёгивая магазин.

— Вовка, ты когда-нибудь угомонишься? — не выдержал Герман.

И тут ударил выстрел. У Германа мгновенно заложило уши. Комариный звон, казалось, шёл из центра черепа. Пуля, срикошетив о две бронированные плоскости, вылетела и завертелась на металлическом полу. В кабине возникла зловещая пауза.

— Что это? — тихо подал голос кто-то из офицеров. — Все живы?

— Я только, я пробовал... Забыл магазин отстегнуть. Так вышло... У меня со вчерашнего дня «репа» гудит. — Это скороговоркой почти кричал оглохший Конюшов. Из ствола его автомата тонкой струйкой сочился предательский дымок, а вокруг волнами расходился запах пороховых газов.

— Я, мужики, не хотел... Не знаю, как это...

— Конь, это ты? — спросил пришедший в себя Володя Малышкин.

Виновник нечаянного выстрела был на грани истерики.

— Так что там у тебя с «репой»? — зловеще возвысил голос Малышкин.

— Со вчерашнего «репа» трещит, спасу нет, — почти обрадовался смене темы Конюшов.

— А ну, вылазь из машины! — грозно скомандовал Малышкин совсем растерявшемуся товарищу.

Конюшов, прихватив вещмешок и опираясь на так некстати оживший автомат, протискивался к боковому выходу.

— Ты куда?! — встретил его у люка майор Белоусов.

— Я, товарищ майор, я... «репа» трещит...

— Что у вас случилось, что за шум? — запихивая внутрь машины растерянного Конюшова, спросил Белоусов.

— Герман СВД уронил, — нашёлся Селиванов.

— Хорошо. Всем приготовиться. Выступаем. Я буду в головной машине, — сообщил Белоусов и закрыл люк.

— «Репа», дай сюда автомат с гранатами и сиди тихо, — властно скомандовал Малышкин, пытаясь перекричать взревевшие моторы.

— Ре-па... Ре-па! — заржали офицеры, единогласно голосуя за новую кличку своего товарища.

Бэтээр с «охотниками за головами» мягко тронулся, взлетел на откос дорожного полотна и устремился вслед за головной машиной, взявшей курс на аэродром.

По дороге отряд заехал в Джелалабад, где от колонны оторвался юркий армейский «газик», забравший в одном из городских кварталов афганца-наводчика. Хороня от чужих глаз, агента с переводчиком-таджиком пересадили в бэтээр, на котором ехал Герман с друзьями. Афганец, замотанный по глаза в шерстяной платок, ловко вскарабкался в салон и, подталкиваемый сзади переводчиком, стал протискиваться ближе к водителю. Вежливый наводчик посчитал своим долгом поздороваться со всеми каскадовцами, мимо которых он пролазил.

— Салом Алейкум... Джур... Бахэйр! — бормотал он, пожимая протянутые к нему руки.

— Да ползи уже! — не выдержал переводчик, толкнув союзника в спину. — Боро ба хэйр! (иди себе!) — добавил он на дари. Афганец плюхнулся на сиденье и что-то залопотал. — Хаф`е шоу! (заткнись!) — прервал его словоизлияния таджик.

Герману, мимо которого проползал источник развединформации, в момент, когда они обменивались рукопожатием, шибанул в нос терпкий запах.

— Фу, блин! Ну и воняет! — вполголоса пробормотал он, размахивая вслед ушедшему ладонью.

— Что, не нравится? — улыбаясь, спросил сидящий напротив Юрка Селиванов. — Привыкай, брат. Союзнички все так пахнут. Арийцы, понимаешь!

— Немцы, что ли? — не подумав, сморозил Герман.

— Нет же. Немцы тут ни при чём. Эти пуштуны считают себя потомками арийцев. Гордятся, черти!

— Видать, от гордости и воняют, — подхватил он Юркину мысль.

Посадка в вертолёты прошла быстро и без приключений. Герман летел в «Ми-8» рядом с открытой кабиной пилотов. Справа от него сидели благоухающий афганец с переводчиком. Они о чём-то оживлённо разговаривали, тыкая пальцами в карту.

— Что он говорит? — не выдержал Белоусов, сидящий по левую руку от Германа.

— Там перед высоткой возле Джанбазхейля должна быть разрушенная мечеть. В ней могут быть «духи». Лучше над ней не лететь, — пояснил переводчик. — Только мы эту мечеть на карте найти не можем.

— Дай сюда! — майор взял карту и начал изучать квадрат предполагаемой высадки десанта. Квадрат был изрядно замусолен штабными офицерами, разрабатывавшими операцию.

— Руки хоть мыли бы, стратеги... — брезгливо поморщился Белоусов. — А это что? — воткнул он палец в какой-то топографический символ. — Что это за хренотень?

К майору присоединился Герман. Символ был ему незнаком.

— Может, это и есть мечеть? — предположил он.

— Тогда почему над кружочком крест? — усомнился майор.

— Крест-то наискосок!

— Да, точно, наверное, если наискосок, то для всех культовых сооружений, — согласился Белоусов, оторвав руку от своего волевого подбородка.

Он встал и пошёл к кабине пилотов. Лётчики и командир десантников о чём-то говорили. Потом позвали наводчика и таджика. Афганец вошёл в раж и с жаром принялся излагать свои мысли. Судя по тому, как переводчик постоянно прерывал его фразой «Да заткнёшься ты!», мыслей у наводчика накопилось много.

— Будем заходить справа от этой мечети, — пояснил суть изменения курса вернувшийся майор.

— Приготовьтесь! Через пять минут выходим на цель, — объявил вышедший из кабины лётчик.

Герман вставил магазин в СВД, засунул в «ласточкино гнездо» оптический прицел и стал ждать.

Группа вертолётов пошла на разворот. В иллюминаторы ударил луч восходящего солнца и, пройдя по лицам десантников, ушёл в хвост. Герман усиленно моргал, пытаясь загасить световые фантомы, оставленные на сетчатке глаз утренним светилом. Вертолёт начал сваливаться вниз. Вдруг из кабины выскочил лётчик и поманил к себе наводчика с Белоусовым. Между ними завязала перепалка.

— Где тут ваша «высотка»! Это же яма, — слышались обрывочные фразы.

— Ну вот же развалины, это и есть тот самый кружок с точкой и крестом, — настаивал Белоусов.

— А где «высотка»? Куда вас прикажете высаживать?

Перебивая всех, отчаянно заголосил афганский наводчик.

— Что он там кудахчет?

— Говорит, что там тоже «духи» есть, — перевёл таджик.

— Да эти грёбаные «духи» везде есть! Где высота? Пусть он рукой покажет!

Таджик с полминуты что-то говорил наводчику, который часто кивал головой:

— А, а! Б`али, назд`ике... (да, да, недалеко от...).

После чего широко развёл рукой, казалось, призывая военных полюбоваться красотами его родины.

— Грёбаная страна! Грёбаный народ! — не выдержал командир вертолёта.

Группа винтокрылых машин приближалась к горной гряде. Стало ясно, что ориентиры потеряны. Один за другим вертолёты делали разворот у предгорий и ложились на обратный курс. Герман прильнул к иллюминатору. Вдруг он увидел, как из ущелья, словно рой светлячков, в его сторону вырвалась трассирующая струя, которая, не долетев каких-то двести метров, ушла по параболе вниз.

— Обстрел! — крикнул Герман.

— Из ДШК бьют, уроды! — пояснил стоящий в проходе пилот. — Недолёт! Рвём когти, командир.

Заработала рация. Лётчики, выравнивая машину, обменивались репликами. «Атакуйте четвёркой «крокодилов»!» — донеслось из кабины. Лёгкие боевые стрекозы уже выстраивались в «карусель»: сверху сваливалась на цель первая машина и, выпустив залп реактивных снарядов, уходила вверх, следом за ней пикировала вторая, прикрываемая огнём третьей, и всё повторялось. Вертолёт Германа нарезал большие круги, пока боевые «Ми-24» обрабатывали цель.

Крупнокалиберный пулемёт противника заткнулся, и, будто перехватывая эстафету, заработал ДШК на одной из высоток. Карусель медленно перестроилась и нанесла удар по новой огневой точке. Но вновь возникшее пулемётное гнездо и не думало прекращать работать. Трассирующие пули, казалось, направляемые рукой заботливого садовника, сканирующими струями били в направлении вертолётов.

— Да тут целый зоосад этого зверья! — донеслось из кабины. — Уходим, пока ракетами не ударили!

Рассыпавшиеся по большой территории вертолёты поворачивали назад, постепенно выстраиваясь в походный порядок. Белоусов поспешил в кабину лётчиков.

— А как же десантирование! — кричал он.

— Да на хрен оно нам сто лет упало! — отвечали лётчики. — Не видишь, тут же у них укрепрайон! Хорошо, что «духи» не сразу спохватились, а то бы пару вертушек точно сковырнули!

— Но у нас приказ! — не унимался майор. — Там советники! Американские советники!

— Да нам по фиг! Пусть хоть Джимми Картер. Пойми, майор, мы своё отработали. Одну точку загасили. Сколько нафаров положили — это вам считать. Садиться на «высотку», которая на самом деле — яма, мы не собираемся. Прилетим на базу, доложим, как доблестно вели себя десантники в кабине вертолёта, — хохотнул лётчик.

— Если ты о президенте США, то сейчас там Рональд Рейган, — заметил политически подкованный Белоусов.

— Да пошёл ты... со своим Рейганом. Летим взад, и точка! — вспылил обиженный лётчик.

Каскадовская «десантура», так и не успев как следует напугаться, с радостью восприняла решение возвращаться домой.

На аэродроме штурмовой отряд встречал полковник Стрельцов. Ожидая доклада, он ходил вдоль стены административного здания и пинал ржавые консервные банки. Завидев Белоусова, полковник поспешил ему навстречу.

— Нарвались на укрепрайон, товарищ полковник, — доложил майор, — встретили сильный заградительный огонь.

— А советники?

— Из окна не видели... — ухмыляясь, продолжал доклад Белоусов.

— Так-так! А потери?

— Одного нашего стошнило... других потерь нет.

— Да нет! У «духов»!

— А кто ж их считал?

— Эт хорошо, эт хорошо... Что в Центр докладывать будем?

— Доложим, мол, противник, готовясь к весенне-летнему наступлению, выдвинулся на передовые позиции и закрепился на востоке от основной базы Тура-Бура. По информации от нашей агентуры был произведён бомбоштурмовой удар. Разрушена инфраструктура укрепрайона. Противник понёс потери в живой силе и технике, — грамотно изложил основную суть будущей шифротелеграммы в Кабул майор Белоусов.

— Ладно, Виктор, а что на самом деле было? — не выдержал полковник.

— Да облажались, Николай Иванович, даже на место десантирования не вышли. Наводчик нам мозги запудрил какой-то старой мечетью, вот, поглядите, — с этими словами майор развернул карту и ткнул пальцем в загадочный символ, — вот она, мечеть с крестом.

— Какая, к чёртовой матери, мечеть! — зашёлся кашлем полковник Стрельцов. — Это колодец с журавлём. У нас в Карпатах на картах у каждого села такой знак стоял!

— Что ещё за журавль? — не понял Белоусов.

— Ты что, майор, на Украине не был? Там все колодцы оборудованы перекладиной-журавлём.

— А-а-а!

— Два! — и полковник смачно сплюнул себе на ботинок. Вытирая обувь, старый партизан мгновенно принял решение. — Ладно, проведём занятия с личным составом по топографии. Стратеги, млин! — Потом он долго и нудно морочил голову майору колодцами с журавлями, рейдами партизан, убитыми фрицами и прочими артефактами прошлой войны.

— Ну, теперь понял? — завершил исторический экскурс Стрельцов.

— Понял! Только... только не совсем.

— Что тут понимать! Даже мы в отчётах в штаб партизанского движения на каждых двух убитых фрицев одну мёртвую душу закладывали. Усёк арифметику, майор?

— Так точно!

Наконец начальство заметило стоящего поодаль Германа, который ждал окончания разговора, опершись на снайперскую винтовку.

— Кто такой?! — не выдержал устремлённого на него взгляда полковник Стрельцов.

Герман слегка опешил:

— Капитан Потскоптенко!

— Герман, что ли? — в свою очередь удивился полковник. — А что с физиономией?

Снайпер, у которого нижнюю полусферу обзора закрывал распухший красный нос, в двух словах поведал о вулканическом прыще и попросил перевести его из снайперов в гранатомётчики:

— При десантировании нам бы АГС пригодился. А я в Фергане этот аппарат хорошо освоил.

— Подумаем, — согласился полковник. — А сейчас всем по машинам... приедем — отдыхать!

Распоряжение полковника было выполнено. Каскадовцы, постепенно оживая после воздушных баталий, побросав оружие и амуницию, расползлись по своим палаткам.

Спать не хотелось. Герман, заметив, что его сосед, капитан Конюшов, строчит что-то на бумаге, тоже вынул из «секретера» чистый лист. «Здравствуй, дорогая моя...» — вывел он первую строку, после чего стал жевать шариковую ручку в надежде, что эпистолярная муза не замедлит к нему спуститься. Увы, муза, судя по всему, взяла отгул. Герман, помучавшись с четверть часа, поинтересовался, о чём пишет его друг Репа.

— Да вот, хочу рассказать жене, как мы сегодня летали. Про обстрел хочу...

— Репа, так про это нельзя! Нам ещё в Фергане говорили: в письмах домой — только на бытовые темы.

— Ё-маё! Я про цензуру-то забыл!

— Ты ещё напиши, как ты чуть нас в бэтээре не порешил, — съехидничал Герман.

— А ты — про свой прыщ на носу!

К разговору подключился Володя Малышкин, которому прискучило читать Стивена Кинга. Отложив в сторону книгу, он, открывая свой антикварный портсигар, авторитетно заметил:

— Да не заморачивайтесь вы! Пишите, что хотите. Цензура у нас выборочная, все письма доходят. Но лучше домашних не пугать, а то попрутся за объяснениями на работу.

Герман решил описать палаточный городок и его окрестности. Однако в Самархеле он ещё не был. Поэтому, с лёгкой душой отложив в сторону ручку, Герман встал и решил восполнить этот пробел.

 

Часовой

 

Стояла чудесная весенняя погода. Воздух бы насыщен ароматом цветов и эвкалиптов. Эти огромные деревья вперемежку с платанами росли повсюду. Он бесцельно обошёл спортивную площадку, понаблюдал за худосочным спортсменом, нарезавшим круги по беговой дорожке, подтянулся на турнике и, распахнув бушлат, отправился в глубь Самархеля. Довольно скоро он поравнялся с открытым бассейном. Воды в нём не было, зато прошлогодняя листва, устилавшая его дно, источала под лучами солнца пряный аромат. Побродив между одинаковыми уютными домиками гражданских специалистов, Герман поравнялся с капониром, в котором размещался танк и несколько 120-миллиметровых миномётов. На бруствере копошились загорелые солдаты в линялых гимнастёрках. Один, укрывшись от прохлады, загорал на старом кресле, подставив под весенние лучи свой бронзовый торс.

Всё это было так не похоже на то, что в обычном представлении ассоциируется с войной! Даже танк казался вполне обычной мирной техникой, готовой в любой момент выехать на вспашку полей. То тут, то там попадались афганцы в белых одеждах и чёрных жилетках. Они чистили арыки, мели дорожки, обстригали кусты и красили заборы. Проходя мимо, Герман прикладывал правую руку к сердцу, кланялся и приветствовал добродушных аборигенов ставшим уже привычным «Салам Алейкум!»

Так он обошёл весь городок и вышел к афганскому КПП у входа в Самархель. На КПП никого не было. Шлагбаум был закрыт, свежеокрашенная зелёная будка с фанерным государственным гербом скрывалась в тени раскидистого платана. Неподалёку горел очаг из камней, на котором грелся закопчённый латунный чайник.

Герман подошёл к будке сзади, осторожно перешагивая через окаменевшие пирамидки человеческих экскрементов. Он уже было собирался полюбопытствовать, как там обустроен быт афганского часового, как этот самый часовой вдруг со страшным шумом вылетел из темноты дощатой каморки и, выкатив глаза, что есть мочи заорал «Дреш!» Герман, вздрогнув всем телом, встал как вкопанный. «Дреш!» — второй раз дурным голосом закричал часовой, направив прямо в живот «каскадёру» ствол автомата. Превозмогая страх, испуганный молодой человек изобразил на своём заросшем лице некое подобие улыбки. Часовой, оставшийся довольным реакцией, звонко щёлкнул каблуками, взял автомат «на караул» и сделал равнение на Германа. Из-под новой фашистской каски на всё ещё робеющего юношу глядели хитрющие глаза афганца, скалящего в широченной улыбке восхитительно белые зубы.

«Чёрт бы тебя подрал, скотина! Чтоб ты от кариеса сдох!» — кипел от негодования Герман, но вслух смог лишь промолвить: «Мудак ты, братец!»

Афганец тут же вытащил ручку и записную книжку.

— Му-дак, — по слогам произнёс часовой, записывая новое русское слово. — Ин чи аст? (это что такое?)

— Не понял.

— Чито эта такая — «Му-дак»?

— А-а-а, это... это — молодец, — нашёл подходящий синоним Герман.

— Не-е-е, дуст (друг), — укоризненно покачал головой афганец. — Ма-ля-детц — эта пис-дюк!

Герман понял, что этот парень уже брал уроки русского языка.

— Мудак — это главный молодец, а пиздюк — поменьше, — пояснил оттаявший молодой человек.

Часовой снова взялся за ручку: «Му-дак — боз`орге (большой) малядетц, писдюк — куч`еке (маленький) малядетц.

— Гульмамад, — протянул руку афганец, заканчивая урок сравнительной филологии.

— Герман.

— Гирь-манн, — повторил афганец. — Ма, фекр микунам, шума яхуди хасти (я так понимаю, вы еврей).

— Не понял.

— Яхуди... как так па руси... Фалястин, панимаш? Исраэл, панимаш? Исраэл — душман. В Исраэл живьёт яхуди.

— Евреи?

— А, а, саист — Эврэй. Шума эврей хасти? (ты еврей?)

— Сам ты еврей, — уловив единственное знакомое слово, возмутился Герман. — Ты лучше на свою каску посмотри, — и он постучал по знакомой из кинофильмов немецкой каске со спиленными рожками. — В таких только фашисты ходят.

— А-а-а! Б`али, са`ист, дуст! (да, друг!) Кул`охе фашист`и (фашистская шляпа), — обрадовался понятливости собеседника часовой. Он тут же вернулся в будку и вышел в новой советской каске, держа в руках атрибут Второй мировой войны. — Эта-а на-ши ста-рий каск, — произнёс он нараспев.

— Понял-понял. Ваша старая каска.

— Караол Дауд!

— Понял. При короле Дауде носили.

— `Оффарин! (молодец!) — в восхищении нараспев пропел Гульмамад. — На-ста-я-счи дуст!

— Сам ты дуст. Я советский!

— Дуст-е шурав`и! (советский друг!)

— Дуст, панимай, — ду-руг! — корчился от лингвистического напряжения афганец. — Твая настаящни мудак! — разродился он первой правильно составленной фразой.

Герман скромно принял от афганца комплимент и посчитал, что на сегодня общение с населением надо ограничить. Он тепло попрощался с часовым и, переполненный впечатлениями, вернулся в палатку. За час с небольшим письмо жене на трёх листах было готово. Герман написал адрес, потом аккуратно вывел номер своей полевой почты и, лизнув конверт, запечатал его. Репа всё ещё лежал в кровати, излагая на бумаге свою версию первого рабочего дня. Но вскоре и он закончил письмо.

 

«Свободный рынок», калоши и конспирация

 

Следующий день был объявлен выходным. Объявил капитан Гаджиев, совершавший утренний обход вверенного ему подразделения. Все «каскадёры» лежали по кроватям, перебрасываясь короткими репликами по разным поводам. В пятницу напоминать, что сегодня выходной, было излишне. Во всём подлунном мире мусульмане отдыхают именно в этот день.

С большим энтузиазмом «каскадёры» встретили сообщение о затопленной с утра бане. Трое добровольцев, включая Олега Филимонова, ушли заготавливать эвкалиптовые веники. Герман, отбросив журнал «Химия и жизнь», пристал к Юрке Селиванову с просьбой прокатить его с Репой по Джелалабаду. Старослужащий беззлобно отмахивался, дописывая отчёт о вчерашней операции. В одиннадцатом часу в палатку заглянул шифровальщик Колосков с требованием ускорить подготовку отчёта, так как в полдень он должен выйти на плановую связь с Кабулом. Герман признал в шифровальщике того тщедушного спортсмена, что бегал по стадиону во время его прогулки. Селиванов, чертыхаясь, выпроводил шифровальщика, собрал листы и ушёл в штаб на утверждение отчёта. Вернулся он в плохом настроении.

— «Борода» совсем охренел, — пояснил расстроенный Юрка, — всё тыкал в нос двадцать шестым съездом КПСС, терзал душу какими-то недоработками, а в конце исправил два уничтоженных ДШК на три. А я даже не знаю — вчера мы хоть одно пулемётное гнездо разбомбили или нет!

— «Борода» — это наш полковник? — полюбопытствовал Герман.

— Да, позывной такой.

— А тебе какая разница, сколько пулемётов мы уничтожили.

— Разницы-то особой нет, только обидно, ведь все так делают, и не только в Афганистане, — согласился Юрка и добавил: — Ладно, буди Репу. Как придут Олег с Малышкиным, выезжаем в Джелалабад. «Борода» добро дал.

По инструкции находиться в городе можно было только в гражданском костюме. Герман решил надеть пиджак и свитер. Олег напялил вельветовую куртку, а сверху — меховую безрукавку. Репа выклянчил у Малышкина кожаное пальто «на вырост». Вся команда засунула за пояс пистолеты и загрузилась в «батон» — защитного цвета рижский микроавтобус с эмблемой Красного Креста. Пока собирались, пошёл дождь. Выглянув на улицу, Герман решил надеть тёщины полусапожки с ферганскими галошами. Перед выходом украдкой взглянул на себя в зеркале. Вид оставлял желать лучшего, однако опухоль на носу сошла, а вулканический прыщ обзавёлся белой головкой, что свидетельствовало о его скором извержении. «Ничего, после бани выдавлю», — подумал Герман.

В «санитарке» ехали пятеро: двое старожилов и трое новобранцев. Селиванов с Малышкиным объясняли неофитам правила поведения советских граждан за рубежом:

—...не материться, на баб не заглядывать, детей в машину не пускать, стрелять только в крайнем случае.

Троица послушно кивала головами. Миновали аэропорт и вскоре въехали в городские кварталы. Джелалабад в полном смысле городом не был. Каких-то 60–70 тысяч жителей, одноэтажные дома с высокими глиняными стенами-дувалами, редкие каменные мечети и одиночные кирпичные дома городской администрации. На перекрёстках — регулировщики со свистками и жезлами. По всем углам — бесцельно слоняющиеся солдаты афганской армии поодиночке, но в основном — по два. Идут, держа друг друга за руку, и волокут спущенные на ремнях автоматы.

Изредка навстречу попадалась военная техника союзников. В основном бэтээры, облепленные улыбающимися солдатами афганской армии. Завидев «санитарку», военные начинали дружно улыбаться, махать руками, свистеть и клянчить у русских подарки. Пару раз каскадовский «батон» с трудом увиливал от ползущих на малой скорости торговых крепостей — «барбухаек». Огромные, неповоротливые, преимущественно индийские грузовики, переделанные в дорожные баржи для перевозки товаров, словно реликтовые мастодонты, обдавая угарными выхлопами, катили по кривым улочкам Джелалабада. «Барбухайка» — это русский новояз, словесная конструкция, образованная от афганского выражения «Б`ороу ба хейр» (иди себе с Богом). От оригинального тяжёлого грузовика оставались только двигатель, рама и частично — кабина. Типичный глобальный тюнинг с заменой рессор, кузовов и более мелких деталей. Машины обшивались декоративными металлическими цепями, тибетскими колокольчиками, а над кабиной возвышались крашеные фигурки местных святых и богов. Во второй «барбухайке» глазеющие по сторонам «каскадёры» с трудом узнали советский трёхосный карьерный КрАЗ.

Водитель притормозил у рынка. Собственно, и рынок — тоже одно название: длинная улица с глиняными нишами по бокам. Зато в этих своеобразных витринах чего только не было! Прав оказался ташкентский таксист — богатый народ эти афганцы!

Не успели остановиться, как «батон» окружили грязные босоногие дети.

— Бакшиш (подарок), шурави, дай бакшиш! — неслось отовсюду.

«Как они не мёрзнут?» — удивился Герман, глядя на свору малолеток, месящих голыми ногами грязь на проезжей улице.

Малышкин, равнодушно взирая на привычную картину, вынул из штанов портсигар, изящно достал двумя пальцами сигарету «Прима» и сладко затянулся дымком. «Идите, мужики, погуляйте, — предложил он, раскрывая томик своего любимого Стивена Кинга, — а я в машине подежурю».

Четвёрка каскадовцев пошла по рядам. Первую остановку сделали у дукана с радиоаппаратурой. Герман был в шоке. Глиняная витрина была заставлена новейшей японской техникой. В углу, напротив керосинового каталитического обогревателя, восседал хозяин в добротном халате и белоснежной чалме.

— Валигуль, Салом Алейкум! Новые товары есть? — начал Селиванов.

Валигуль, словно проснувшись, гостеприимно развёл руки:

— Сало-о-м Алейкум, инжанейр-саиб (господин инженер)! Чет`урасти, дж`урасти, бах`ейрасти...

— Дурасти, шиздюрасти, мандюрасти, — подхватил пышное восточное приветствие Юрка. — Товар, спрашиваю, есть?

— Аст! Аст (есть, есть), инжанейр-саиб. «Вилко» нау аст!

— Что за «Вилка»?

— О-о-о! — воздел руки вверх хозяин дукана. — Бехтар`ин юнит ин джах`он (лучшее устройство в мире)! — перемежая английский и дари, пропел дуканщик. Не переставая витиевато нахваливать товар, он вытащил из недр своего крошечного магазина тёмно-кремовую со стальным отливом махину с огромными, забранными в серебристую решётку динамиками. Герман лишился дара речи. На черта, спрашивается, он сутками сидел с паяльником у самодельного усилителя, копил деньги на дефицитные радиодетали, ездил на заводы-производители за бракованными блоками питания. Вот оно, радиолюбительское счастье, вот оно, совсем рядом. К его восторгу, немыслимой силы усилитель грянул во всю свою мощь. Красивый бархатистый мужской голос выводил восточные пассажи. Офицер был поражён.

— Кто это? — пытаясь перекричать исполнителя, закричал Герман.

Валигуль, слегка приглушив мощь электронного монстра, гордо произнёс имя: «Ахмад Захер!» — и тут же, перевернув кассету, включил японское чудо вновь. Под сладчайшие переливы каких-то неведомых инструментов, поддержанных мощью симфонического оркестра, неземным голосом запела женщина. У Германа голова пошла кругом. «Почему, почему в Союзе их никто не знает?! Почему только Пугачёва и Ротару, почему Магомаев и Кобзон! Откуда в этой дикой стране такая божественная музыка?» Предваряя его вопрос, Валигуль торжественно пропел: «Гу-у-угуш, аз Ирон!»

— Ладно, Валигуль, выключай концерт! — прервал знакомство с прекрасным Востоком Селиванов. — Видишь, новых покупателей привёл. Бакшиш давай, а то больше не приведу!

Дуканщик, мягко выключив аппаратуру, нагнулся за прилавок и вытащил цветастый пакетик с двумя презервативами.

— Кям аст (мало)! — проявил знание языка Селиванов.

— Ма! — протягивая два пакетика, закончил торг Валитуль.

— Ташак`ур (спасибо), приятель, — засовывая подарок в карман, поблагодарил гость. — Ты бы, Валигуль, сказал, как там в Джанбазхейле? Может, слышал чего?

Дуканщик покинул насиженное место и приблизился к «инженеру»:

— Бисьйо-о-ор хуб аст (очень хорошо)! Як ДеШеКа-мешека хароб шод (один ДШК повреждён), сиздах нафар морд`е аст (тридцать человек погибли)...

— Американские мушаверы (советники) — марг или зендеги (убиты или живы)? — переходя на оперативный сленг, спросил Селиванов.

— Пакистан рафт`а (ушли в Пакистан)!

— Ну ладно, Валигуль, спасибо и до свиданья бом`оно худ`о! — попрощался покупатель.

— Худ`о хоф`ез! — ответил дуканщик, забираясь в свой тёплый угол.

Герману не терпелось узнать, зачем Юрка спрашивал какого-то дуканщика о результатах вчерашней операции, но он, опережая вопрос, бросил: «Валигуль — известный агент ХАДа».

— Что значит «известный»? — не понял Герман. — Он же агент!

— Все знают, что Валигуль агент. Он работает на нас, на «духов», на «паков» (пакистанцев), на американцев и даже на французов.

— Ни хрена себе, агент! — подивился Герман. — И как его только не убьют?

— А за что его убивать? Он всем пользу приносит. Вот видишь, зато сегодня будет что в вечернюю сводку вставить.

— Да-а-а! Ну и дела! — продолжал поражаться молодой оперработник.

Так за разговорами о специфике афганской разведки и контрразведки офицеры дошли до следующего дукана. Его хозяин, издали заметив покупателей, выскочил из своей мазанки и, на ходу раскрывая зонтик, бросился навстречу.

Началась длинная церемония взаимного приветствия: «...четурасти, дажандурости, байхейрасти... дурасти, глупасти, шиздюрасти...» В завершение высокие договаривающиеся стороны заключили друг друга в жаркие объятия и долго выбивали пыль из одежд.

— Может, хватит? — не выдержал Олег, промокший под дождём.

— Молчи, — вполголоса прошипел Юрка, — мне у него гарнитур женский купить надо.

Покупатели зашли под навес и принялись разглядывать товары. «Всё для женщин», — прокомментировал капитан Репа. На многочисленных вешалках и крючках красовались женские трусы, полупрозрачные вышитые панталоны, атласные комбинации на тоненьких тесёмках и прочие атрибуты интимного женского гардероба. Герман, поддавшись минутному наваждению, сильно возбудился и, чтобы сохранить безмятежный вид, уставился на свои грязные калоши.

Дуканщик не мог усидеть на месте. Он, как взбесившаяся юла, вертелся и носился по узеньким проходам, заставленным товаром, и поминутно выбрасывал на прилавок очередной шедевр нижнего белья.

— Бисьёр кашаньг, о-о-очен карасива! Карашо! — тарахтел продавец.

— Уймись, Хамид! — прервал его танцы за прилавком Селиванов. — Английские женские гарнитуры есть?

Дуканщик даже застонал от удовольствия:

— Ест, ест, мушавер-саиб! — и тут же веером выбросил целлофановые пакеты с пастельных цветов бельём.

Селиванов брезгливо двумя пальцами поднял один из них и посмотрел на свет.

— Пакистан!

Продавец закатил глаза и сделал вид, что он лишается чувств.

— Энглиз`и! Амрико`и! — и, наконец, изобразив полное отвращение, добавил: — Пакистон`и — нист!

Герману стало неудобно за сверх всякой меры услужливого продавца, и он уставился на дешёвую бижутерию. А дуканщик всё вертелся, заламывал руки, прыгал через прилавок и, наконец, очередной раз перелетая через груду товаров, со всего маху врезал сконфузившемуся покупателю рукой по физиономии. В глазах у Германа пожухло, потом поплыли какие-то жёлтые круги, которые тут же сменили фиолетовые пятна. Каскадовец без сил сполз на грязный пол.

— Гера, ты жив? — склонился к пострадавшему Селиванов.

Герман открыл глаза. Кроме Юрки на него смотрели две пары глаз и одна — с крепко зажмуренными веками. Раненый с плохими предчувствиями двумя пальцами коснулся своего носа. Вулканического прыща не было. С носа капала кровь, но Герман чувствовал огромное облегчение: «Теперь не надо будет ничего выдавливать!»

Дуканщик открыл глаза. В них отчётливо запечатлелись страх и ужас.

— Ты ранил моего товарища! — закричал Селиванов. — Ты чуть его не убил!

Продавец, схватив с прилавка грязную тряпку, пытался ею утереть нос Германа.

— Уйди, скотина! — заорала жертва маркетинга.

— Бакшиш давай! — не позволяя ситуации рассосаться, заревел Юрка, наседая на дуканщика.

Афганец заверещал, как заяц, попавшийся в капкан. Вокруг стали собираться люди.

— Б`ороу, б`ороу отсель, шайтаны! — крикнул в толпу Селиванов и, обернувшись к виновнику инцидента, принялся за своё. — Бакш`иш давай, компенсацию! Понял?

Афганец всё понял и тут же притащил комплект женских трусов «неделька».

— Ты что мне это дерьмо суёшь, — возмутился Юрка, но тут ожил поверженный Герман.

— Вот это давай! — указал он на приёмник, висевший в одиночестве при входе в магазин. Бедный продавец, поминутно апеллируя то к Аллаху, то к Саурской революции, пытался откупиться, поочерёдно предлагая духи «Кобра», пакеты женских гигиенических прокладок и, наконец, блок презервативов.

— Бери! — не вытерпел Селиванов.

— Вот это! — настаивал утирающий кровавые сопли Герман.

Впавший в отчаяние негоциант, терзаемый страхом и жадностью одновременно, вдруг принялся поливать своих клиентов из пульверизатора пахучим до омерзения одеколоном. Но Герман был неумолим. Тогда суетливый афганец, на секунду вперив взгляд в жертву своей неосторожности, указал пальцем на тёщины полусапожки.

Герман гневно отверг предложение: «Да я за польские сапоги весь твой дукан куплю!»

— На хэйр (нет)!

— Что значит «на хер»! — искренне возмутился раненый.

— Туфля нист! Калоша лоз`ем аст (калоши нужны)!

— Так бы и сказал, — согласился всё более оживающий покупатель.

Герман снял калоши, а дуканщик — приёмник. Обмен дарами происходил под бурные аплодисменты собравшихся. Покупатель сиял от счастья: обменять калоши на японский приёмник — это высший пилотаж, да ещё за здорово живёшь провести ювелирную косметическую операцию — вот они, уроки Станиславского!

Из дукана «каскадёры» выходили в самом хорошем расположении духа. Герман косил глазом на белый лейкопластырь, прилепленный дуканщиком к его носу, и с наслаждением прижимал к груди вожделенный трофей.

 

Ложь в эфире

 

Весь вечер Герман крутил ручки приёмника. Это был настоящий подарок судьбы. Четыре — коротковолновых, два — средневолновых и один — длинноволновый диапазон. Дома друзья-чекисты обзавидуются. Из трофейного динамика неслись то «Сельский час», то сводки с трудового фронта. Наконец в приёмнике ожил голос ведущего из русской службы BBC: «...жена академика Сахарова Елена Боннер...» — «Бьёт своего мужа столовой ложкой по голове...» — вслух дополнил английского ньюсмейкера информированный Герман.

«Задолбали они уже этим Сахаровым, — подумал он, вспоминая материалы наблюдательного дела, которые в начале службы давал ему на ознакомление любезнейший Михаил Иванович. — Не такие вы простые, господа Сахаровы», — по-чекистски прищурившись, вполголоса спорил с диктором радиослушатель из Самархеля.

«...вчера утром, — продолжил голос из приёмника, — был нанесён массированный бомбоштурмовой удар советскими военно-воздушными силами в провинции Нангархар в Афганистане...» Герман обратился в слух. «В результате удара вблизи кишлака Джан... Джанбаз...» Ведущий на секунду запнулся. — «Извините, — Джанбазхейль. Итак, в результате массированного налёта имеются многочисленные жертвы среди мирного населения...» Герман аж подпрыгнул от удивления.

— Мужики, мужики! По Би-Би-Си про нас говорят! — с этими словами он вывернул громкость на полную мощность.

«Повстанцы сбили два вертолёта противника...»

— Что за чушь! Что он несёт! — возмутился радиослушатель.

«...в этих условиях падение марионеточного просоветского режима Бабрака Кармаля неизбежно...»

— Ну, скотина, ну, урод! — не переставал возмущаться Герман до конца новостей.

— Гера, а ты бы сходил к дедушке, рассказал, что про нас «голоса» передают, — подал здравую мысль лежащий на кровати Малышкин. Он закрыл томик Стивена Кинга и вытащил из-под подушки свой заветный портсигар. — Иди, Николаич, иди. Уважь начальство.

Герману идея понравилась, и он, прихватив чей-то зонт, пошёл в штабную палатку. «Борода» пил из блюдца чай вприкуску. Выслушав доклад, полковник Стрельцов вытер полотенцем вспотевшую шею, дожевал орешки с кишмишом и наконец промолвил:

— Поди, Гера, по-быстрому к радисту, пусть передадут в Центр, что, по данным американской разведки... Нет, отставить, что... наша операция вблизи Джан... Джанбаз...

— Джанбазхейля, товарищ полковник.

— Да, верно, вблизи его, треклятого. Так вот, операция эта имела широкий миров<


Поделиться с друзьями:

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.018 с.