История четвертая. (Самая интересная). — КиберПедия 

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

История четвертая. (Самая интересная).

2018-01-04 176
История четвертая. (Самая интересная). 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Личное дело № 3.

 

Его Величество Глагол! (verbo)

Лично я могу бесконечно долго петь оды этой части речи. Глагол правит нашей речью. Мы общаемся и понимаем друг друга только благодаря ему! Он - наше ВСЕ. Любой предмет мы можем нарисовать или показать на него. Число мы можем написать цифрами. А вот глагол показать или нарисовать не в наших силах. Поэтому вывод: если мы хотим грамотно разговаривать на любом иностранном языке, мы просто обязаны с пиететом относиться к глаголу и все наши силы бросить к его ногам. Мы с Вами очень скрупулезно подойдем к понятию глагола, так как именно здесь должно быть все понятно. И так... Глагол обозначает действия предмета, т.е. наши с Вами действия. Все глаголы имеют неопределенную форму-инфинитив. Все глаголы в неопределенной форме или в инфинитиве отвечают на вопросы: что делать?, что сделать? Например: работать, гулять, идти и т.д... В итальянском языке все глаголы в инфинитиве делятся на 3 спряжения и их различают по окончанию.

 

I спряжение - глаголы оканчиваются на -are-

Parlare - говорить, разговаривать

 

II спряжение - глаголы оканчиваются на -ere-

Lẹggere - читать

 

III спряжение - глаголы оканчиваются на - ire-

Finire- заканчивать

 

Одновременно глаголы всех данных спряжений делятся на правильные и неправильные. В чем же их отличие? Так как все глаголы изменяются в лицах и могут употребляться в разных временах, правильные глаголы спрягаются по определенным схемам окончаний. Лично для меня они глаголы-джентльмены. Они ведут себя с нами, изучающими итальянский язык, очень толерантно и снисходительно. А вот неправильные глаголы делают в итальянском языке все, что хотят. Они не признают никаких схем и таблиц окончаний, для них не существует правил. Каждый неправильный глагол имеет свои причудливые формы. Он сам себе хозяин. Они даже доходят до полного “беспредела” - в определенных временах они, так сказать, залезают в чужой огород, а именно, в огород правильных глаголов, и изменяются по их окончаниям. Но и на этом они не останавливаются - требуют, чтобы мы с Вами их заучивали. И что же нам теперь делать? Выход есть! Для того, чтобы они не очень издевались над нашей памятью, давайте упаковывать их в отдельный блокнот.

Каждый неправильный глагол будет там иметь свое законное место и будет расписан по временам. Уменьшим их власть над нами! К тому же, это очень удобно - можно всегда посмотреть. И никуда они не денутся от нас с Вами - выучим их со временем обязательно!

А сейчас давайте на время отложим “радость” знакомства с неправильными глаголами и рассмотрим милые нашему сердцу правильные глаголы. Они стабильны и корректны, они очень быстро завоюют наше с Вами сердце. Как мы уже знаем, все глаголы изменяются в лицах. Вот и они:

 

ЕД. Ч. МН. Ч.

Я - io 1. Мы - noi

Tы - tu 2. Вы - voi

Он - lui 3. Они - loro

Она - lei

Вы - Lei

 

Лица (их называют личными местоимениями) нужно обязательно выучить, так как по ним мы с Вами будем спрягать все глаголы. Но они очень красивые и легко запоминаются. Лица для страховки Вы можете записать в блокнот. Им там будет удобно.

 

Лица lei и Lei в разговорной речи различают по контексту фразы, а на письме они различаются написанием начальной буквы.

Чем отличаются Lei от Voi? Это очень просто. Lei - вежливое обращение к одному человеку (мужчине или женщине), Voi - вежливое обращение ко многим людям. Однако, и к одному человеку вежливо итальянцы могут обратиться на Voi. Делаем вывод - лицо Voi - универсально. Главное, при обращении ко многим людям не сказать Lei.

С лицами познакомились и теперь легко сможем по ним спрягать правильные глаголы I спряжения (окончание - are-).

 

Схема окончаний в настоящем времени (глагол отвечает на вопрос "что делает?"):

 

О 1. -IAMO

 

I 2.-ATE

 

A 3. -ANO

 

Список наиболее часто употребляемых глаголов I спряжения:

 

Parlare - говорить, разговаривать

Ascoltare - слушать

Pensare - думать

Imparare - учить

Studiare - изучать, учиться

Comprare - покупать

Preparare - готовить

Guadagnare - зарабатывать

Mandare - посылать

Amare - любить

Riposare - отдыхать

Aspettare - ждать

Mangiare - кушать

Arrivare - приходить, приезжать, прибывать

Chiamare - звонить

 

Ударение во всех этих глаголах мы ставим по правилу на предпоследнюю гласную -а-. Скорее давайте спрягать, это легко. Нам нужно отсечь у глагола его инфинитивное окончание - are - и к тому, что осталось (основа слова) добавляем личные окончания из таблицы. Попробуем вместе:

 

Parlare- parl(are)

 

1. Io parl+ o (я разговариваю, говорю) 1.Noi parl+iamo (мы разговариваем, говорим)

 

2.Tu parl + i (ты разговариваешь, говоришь) 2. Voi parl+ate (вы разговариваете, говорите)

 

3.Lui parl + a (он разговаривает, говорит) 3. Loro pạrl+ano (они разговаривают, говорят)

 

Lei parl + a (она разговаривает, говорит)

 

Lei parl + a (Вы разговариваете, говорите)

 

Io parlo, tu parli, lui parla, lei parla, Lei parla, noi parliamo, voi parlate, loro parlano.

 

Как читать? Во всех лицах ударение ставим на предпоследнюю гласную , в лице loro на третью гласную от конца. Это ударение можно выделять в виде точки под буквой. Данное правило касается правильных глаголов всех трех спряжений. Постановку ударения в лице loro лучше запомнить сразу. Я, пожалуй, прервусь и выпью чашечку кофе, а Вас, мои дорогие, попрошу письменно проспрягать остальные глаголы. Привыкайте! Выучить итальянский язык реально, если приучить себя сразу письменно спрягать любые глаголы. Это самая трудоемкая работа в изучении итальянского языка, однако, преимущество огромное и неоспоримое - Вы в самые кротчайшие сроки очень грамотно заговорите на этом роскошном языке. К тому же, не удивляйтесь, наша рука тоже очень помогает в запоминании. То, что мы написали, вряд ли забудем. Можно много раз повторять что-то вслух - улетает потом это от нас легко. А вот когда напишем - совсем другое дело. Почему-то вспомнила сейчас поговорку" что напишешь пером, не вырубишь топором". Кажется, в тему. Поэтому на первых порах, мои хорошие, терпите и пишите! Вы обречены на успех! Итальянский язык станет Вашим большим другом и помощником. Вы сможете не только легко общаться на итальянском, Вы сможете читать книги, смотреть фильмы Феллини и еще много всего полезного для Вас. Это как-будто прожить еще одну жизнь. Поверьте, знаю, что говорю. Лично я владею тремя иностранными языками. Много училась, зато чувствую себя свободным человеком всюду, куда бы ни приехала. Знание языков дарит нам свободу и очень поднимает нашу самооценку!!!

 

Давайте вернемся к нашим замечательным глаголам. Если Вы продолжаете спрягать, тогда в глаголах studiare и mangiare в лице tu должно получиться на стыке -ii (mangi+i? studi+i?). Вот еще одно правило: если на i падает ударение, мы добавляем -i, в противном случае еще одна буква -i не добавляется. В глаголах mangi и studi -i - безударная. Для сравнения - глагол sciare - кататься на лыжах. Tu scii - i под ударением. И так, если Вы закончили спрягать глаголы, мы можем ввести их в словосочетания:

 

Parlare piano - говорить медленно

Lavorare in ditta - работать на фирме

Ascoltare la musica - слушать музыку

Imparare italiano - изучать итальянский

Comprare il computer - купить компьютер

Preparare la cena - готовить ужин

Guadagnare soldi - зарабатывать деньги

Riposare in Italia - отдыхать в Италии

Amare i genitori - любить родителей

Chiamare per telefono - звонить по телефону

Arrivare con ritardo - прибывать с опозданием

 

А сейчас Вы можете вслух спрягать по лицам данные словосочетания. Например:

 

Io parlo piano- я говорю медленно Noi parliamo piano - мы говорим медленно

 

Tu parli piano - ты говоришь медленно Voi parlate piano - вы говорите медленно

 

Lui parla piano - он говорит медленно

 

Lei parla piano - она говорит медленно Loro pạralno piano - они говорят медленно

 

Lei parla piano - Вы говорите медленно

 

Подставляя лица, мы с Вами уже составляем полноценные предложения. Попробуйте самостоятельно перевести следующие фразы:

 

Я работаю на фирме.

Он не работает на фирме (не -non, отрицательная частица,которая ставится всегда перед глаголом)

Мы говорим медленно.

Она слушает музыку.

Я изучаю итальянский.

Они покупают компьютер.

Вы готовите ужин.

Я зарабатываю деньги.

Мы не отдыхаем на море.

Ты звонишь по телефону.

Мы прибываем с опозданием.

 

А сейчас проверим:

 

Io lavoro in ditta.

Lui non lavora in ditta.

Noi parliamo piano.

Lei ascolta la musica.

Io imparo italiano.

Loro cọmprano il computer.

Lei prepara la cena. ИЛИ Voi preparate la cena.

Io guadagno soldi.

Noi non riposiamo al mare.

Tu chiami per telefono.

Noi arriviamo con ritardo.

 

Я уверена, что у Вас все получилось!

 

При построении вопросительного предложения порядок слов не меняется:

 

Lei ascolta la musica? Вы слушаете музыку?

 

Lui non lavora in ditta? Он не работает на фирме?

 

Только в речи, пожалуйста, выделяйте глагол интонационно, так будет понятно, что это вопрос.

 

Сейчас хочу предложить Вам образцы утвердительных и отрицательных предложений.

Lei parla italiano? Вы говорите на итальянском?

Варианты ответов:

 

1. Si, io parlo italiano. (si - да) Да, я говорю на итальянском.

2. No, io non parlo italiano. (no - нет) Нет, я не говорю на итальянском.

 

Думаю, мои хорошие, Вы сами убедились в том, что ничего сложного в построении предложений нет. Главное - правильно поставить глагол в нужном лице. С именами существительными проблем нет - они изменяются только в роде и числе. Еще один подарок - в итальянском языке только один падеж - именительный (кто? что?).

 

Функции всех остальных падежей выполняют предлоги, эти маленькие трудяги, у которых огромная власть над всеми предметами. Давайте сравним:

 

La ditta - фирма in ditta - на фирме (где?)

La casa - дом а casa – дома (где?)

 

Окончания в именах существительных не изменились - за них все сделали предлоги. Давайте с ними познакомимся!

 

Предлоги (preposizioni)

 

A - куда?, кому?, где?, обозначает направление движения, местонахождение. **

DA - откуда?, обозначает направление движения к человеку, продолжительность действия (вот уже какое-то время...)

DI - чей?, о ком?, о чем?, (принадлежность), происхождение, материал, причина.

IN - где?, обозначает временной промежуток. **

CON - соответствует русскому предлогу С (с кем-то, с чем-то), обозначает орудия действия.

SU - обозначает нахождение на поверхности (соответствует русскому предлогу НА), о ком?, о чем?

PER - по, для, из-за, для того, чтобы.

TRA, FRA - между, через (временной промежуток)

 

** - в значении местонахождения или направления движения перед названиями городов ставим предлог , перед названиями стран -IN.

IN ITALIA - в Италии, в Италию

А ROMA - в Риме, в Рим

 

Я представляю, мои хорошие, что творится сейчас в Ваших головах после этого списка! И это далеко не все предлоги. Эта тема очень деликатная и скользкая. Однако, переживать по этому поводу не стоит. Обычно это умение приходит не сразу, а в процессе общения с итальянцами. Вы ведь знаете, что они очень доброжелательные и веселые люди, они сами поставят нужный предлог, видя, что Вы в нерешительности. Для того, чтобы Вас поняли, нужно грамотно употребить глагол. Цифру напишете, предмет покажете или нарисуете. Переживать не стоит! Язык не знает тот, кто не владеет глаголом. Все остальные ошибки Вам радостно простят и договорят фразу за Вас. Только об одном буду Вас просить и умолять - СПРЯГАЙТЕ ГЛАГОЛЫ!!!

 

Я предлагаю сейчас рассмотреть предложения с некоторыми предлогами. Пожалуйста, обращайте внимание только на предлоги.

 

Io vado a Roma. Я еду в Рим. (a - направление движения)

Io vado in Italia. Я еду в Италию. (in - направление движения)

Tu sei a casa. Ты находишься дома. (a - местонахождение)

Lui va da Maria. Он идет к Марии. (da - движение к человеку)

Vivo a Roma da sei anni. Я живу в Риме уже 6 лет. (da - продолжительность действия)

Lei parte da Milano? Вы уезжаете из Милана? (da - откуда?)

Io sono di Brasile. Я (есть) из Бразилии. (di - происхождение)

Questi fiori sono per te. Эти цветы для тебя. (per - для)

Noi parliamo su libri gialli. Мы говорим о детективах. (su - о чем?)

Ti richiamo fra 5 minuti. Я перезвоню тебе через 5 минут. (fra - через какое-то время)

 

Давайте рассмотрим правильные глаголы II спряжения (в неопределенной форме заканчиваются на -еre).

Схемa окончаний в настоящем времени:

 

1. -O 1. -IAMO

2. -I 2. -ETE

3. -E 3. -ONO

 

Vivere- жить

Leggere- читать

Perdere - терять, проигрывать

Vedere - видеть

Scrivere - писать

Ripetere - повторять

Vendere - продавать

Prendere - брать,пить, есть,ехать(на чем- либо)

Chiedere - просить, спрашивать

Chiudere - закрывать

Credere - верить, полагать

Rispondere - отвечать

Mettere - класть, ставить

Ricevere - получать

 

У всех данных глаголов в неопределенной форме ударение ставим на третью гласную от конца. В глаголе VEDERE - на предпоследнюю гласную.

 

Способ спряжения по лицам тот же, что и у глаголов I спряжения.

 

Например:

VIVERE - жить

 

1. Io viv + o (я живу) 1. NOI viv + iamo (мы живем)

 

2. TU viv + i (ты живешь) 2. VOI viv + ete (вы живете)

 

3. LUI viv + e (он живет) 3. LORO vịv+ ono (они живут)

LEI viv + e (она живет)

LEI viv + e (ВЫ живете)

 

Напомню, что ударение ставим во всех лицах на вторую гласную букву от конца, в лице LORO на третью гласную от конца и выделяем графически в виде точки под буквой.

 

Образуем с данными глаголами словосочетания:

 

Vivere a Roma - жить в Риме

Leggere il libro - читать книгу

Prendere i biglietti - взять билеты

Prendere la cena - ужинать (дословно взять ужин)

Prendere la macchina - ехать на машине (дословно взять машину)

Prendere l' aereo - лететь на самолете

Prendere il treno - ехать на поезде

Prendere il pullman - ехать на автобусе

Perdere la chiave - потерять ключ

Scrivere la lettera - писать письмо

Chiudere la porta - закрывать дверь

Ricevere il messaggio - получить сообщение

 

Пожалуйста, проспрягайте данные словосочетания по лицам.

Например:

 

Leggere il libro - читать книгу

 

1. io leggo il libro 1. noi leggiamo il libro

2. tu leggi il libro 2. voi leggete il libro

3. lui legge il libro 3. loro lẹggono il libro

lei legge il libro

Lei legge il libro

При чтении данного глагола по лицам вспомните, пожалуйста, как читается буква -g перед - e, -i. Данное правило упоминается в начале пособия.

 

Давайте сейчас подтянем к этим словосочетаниям родственников, будет интересней переводить.

 

Например:

 

Мой брат живет в Риме.

Il mio fratello vive a Roma. (брат - il fratello - lui, глагол ставим в лице lui)

 

А сейчас, мои хорошие, попробуйте самостоятельно перевести следующие предложения:

 

1. Твоя сестра читает книгу.

2. Мой брат берет билеты.

3. Его бабушка пишет письмо.

4. Моя жена не ужинает.

5. Наш отец летит на самолете.

6. Ее дядя едет в Италию на поезде.

7. Их дедушка часто теряет ключ.

8. Ее друг получает сообщение.

9. Моя невеста едет на машине.

 

Давайте проверим:

 

1. La tua sorella legge il libro.

2. Il mio fratello prende i biglietti.

3.La sua nonna scrive la lettera.

4. La mia moglie non prende la cena.

5. Il nostro padre prende l'aereo.

6.Il suo zio prende il treno in Italia.

7.Il loro nonno spesso (часто) perde la chiave.

8. Il suo amico riceve il messaggio.

9. La mia fidanzata prende la macchina.

 

Думаю, Вы, конечно же, все сделали правильно. Если были ошибки, не переживайте! Проанализируйте их. Не ошибается тот, кто ничего не делает. Взяв за основу данные глаголы, Вы можете легко придумать с ними любые простые предложения. В словаре так много различных имен существительных, которые Вас ждут. Берите словарь и творите! Ничего не бойтесь, я рядом с Вами.

 

Пора нам с Вами познакомиться с этим загадочным III спряжением итальянского глагола. Это спряжение слегка капризно. И так, глаголы III спряжения в неопределенной форме заканчиваются на -IRE. Однако, есть в этом спряжении группа глаголов, которые не желают быть, как все. Они, так сказать, образовали свою компанию, выбрали себе свои окончания, и теперь они как государство в государстве. Их очень мало. Вот они:

 

APRIRE - открывать

COPRIRE - покрывать

DORMIRE - спать

DIVERTIRE - развлекать

MENTIRE - лгать

OFFRIRE - предлагать

PARTIRE - уезжать

SOFFRIRE - страдать

SERVIRE - служить, быть пригодным

SENTIRE - слышать, чувствовать

FUGGIRE - убегать

VESTIRE - одевать

 

Ударение во всех данных глаголах в неопределенной форме ставим на предпоследнюю -i.

Вот окончания, по которым спрягаются только эти глаголы:

 

О 1. -IAMO

 

I 2. -ITE

 

E 3. -ONO

 

Этим глаголам, видимо, очень понравились окончания II спряжения. Они только изменили окончание в лице VOI. Хотя, если честно, лично я их не понимаю. Чуть позже мы с Вами познакомимся с окончаниями остальных глаголов на -IRE, и Вы сами убедитесь, какие они шикарные! Давайте для примера проспрягаем глагол из данной группы "раскольников".

 

APRIRE - открывать

 

1. Io apro 1. Noi apriamo

2. Tu apri 2. Voi aprite

3. Lui apre 3. Loro ạprono

Lei apre

Lei apre

 

Ударение ставим аналогично, как и у глаголов l и ll спряжений. Проспрягайте, пожалуйста, остальные глаголы письменно. Вводим их в словосочетания:

 

Aprire la finestra - открывать окно

Dormire bene la notte - хорошо спать ночью

Offrire aiuto - предлагать помощь

Sentire la paura - чувствовать страх

Partire per Roma - уезжать в Рим

Vestire il bambino - одевать ребенка

 

Давайте переведем предложения:

 

1. Женщина открывает окно.

2. Дети спят ночью хорошо.

3. Мужчина предлагает помощь.

4. Девочка чувствует страх.

5.Мой друг уезжает в Рим.

6. Мама одевает ребенка.

 

!!! Незнакомые имена существительные возьмите из словаря. Мы с Вами помним, если нужное нам имя существительное стоит в русской фразе в единственном числе, мы ничего в нем не меняем. Просто переносим в нужную нам фразу. Если Вам не очень хочется думать над постановкой артикля, опустите его. Если Вам итальянский язык нужен только для разговорной речи, чтобы просто комфортно чувствовать себя в Италии, не переживайте по поводу артиклей. Если же Вы хотите учиться в Италии, необходимо большое значение уделять грамматике итальянского языка. В этом случае Вы не можете себе позволить обойтись без артиклей и без предлогов!!!

 

Если Вы еще не купили словарь, вот новые имена существительные для перевода данных предложений.

 

Женщина - la donna

Окно - la finestra

Дети - i bimbi, i figli

Мужчина - l'uomo, мужчины - gli uomini

Девoчка - la bambina

Друг - l'amico

 

А теперь давайте проверим:

 

1. La donna apre la finestra.

2. I figli dormono bene la notte.

3. L'uomo offre aiuto.

4. La bambina sente la paura.

5. Il mio amico parte per Roma. (глагол partire предпочитает предлог -per)

6. La madre veste il bambino.

 

Очень прошу Вас, мои хорошие, еще раз обратить Ваше внимание на прямой порядок слов в предложениях: предмет (имя существительное) + действие (глагол) + остальные члены предложения. Именно так абсолютно безопасно строить свою фразу в простом предложении. Советую на первых порах не строить громоздких фраз на любом иностранном языке. Построив короткое простое предложение, Вы застрахуете себя от ошибок!!!

Все остальные глаголы III спряжения на -IRE изменяются в лицах по очень красивым окончаниям. Существует в итальянском языке сногсшибательный суффикс -ISC.

 

Вот он и образует личные окончания глаголов III спряжения:

 

ISCO 1.- IAMO

ISCI 2. -ITE

ISCE 3.- ISCONO

 

Глаголы с этим суффиксом безумно красиво звучат на итальянском языке. Вот примеры некоторых глаголов данного спряжения:

 

CAPIRE - понимать

FINIRE - заканчивать

SPEDIRE - посылать

PREFERIRE - предпочитать

PULIRE - чистить, мыть

PUNIRE - наказывать

AGIRE - действовать, поступать

GRADIRE - желать, хотеть

SUGGERIRE - подсказывать

Ударение во всех данных глаголах в неопределенной форме ставим на предпоследнюю гласную -i.

 

Предлагаю проспрягать глагол CAPIRE - понимать:

 

1. Io cap + isco (я понимаю) 1. Noi cap + iamo (мы понимаем)

2. Tu cap + isci (ты понимаешь) 2. Voi cap + ite (вы понимаете)

3. Lui cap + isce (он понимет) 3. Loro cap + iscono (они понимают)

Lei cap + isce (она понимает)

Lei cap + isce (Вы понимаете)

 

Следите, пожалуйста, за произношением. Напомню, что сочетания букв -sci читаем как -ши, -sce читаем как -ше.

 

Io capisco Noi capiamo

Tu capisci Voi capite

Lui, lei, Lei capisce Loro capịscono

 

Ударение: loro - на третью гласную от конца; все остальные лица - на предпоследнюю гласную букву.

 

Я думаю, Вы с удовольствием проспрягаете остальные глаголы по данным окончаниям. Примеры некоторых словосочетаний с данными глаголами:

 

1. Capire italiano - понимать итальянский.

2. Finire il lavoro - заканчивать работу.

3. Preferire il vino bianco - предпочитать белое вино.

4. Spedire il pacco per la posta - посылать посылку по почте.

5. Agire coraggiosamente - действовать смело.

6. Gradire un caffe - желать, хотеть кофе.

 

Надеюсь, что Вы с удовольствием проспрягаете вслух данные словосочетания. Вам самим будет очень приятно проговаривать эти роскошные глаголы. А теперь можем легко перевести следующие предложения:

1. Я понимаю итальянский.

2. Когда ты заканчиваешь работу?

3. Вы предпочитаете белое или красное вино? (или -o)

4. Моя сестра посылает посылку по почте.

5. Мужчины действуют смело. (мужчины -gli uomini)

6. Вы (хотите) желаете кофе?

 

Проверим:

 

1. Io capisco italiano.

2. Quando tu finisci il lavoro?

3. Lei preferisce il vino bianco o il vino rosso?

4. La mia sorella spedisce il pacco per la posta.

5. Gli uomini agịscono coraggiosamente.

6. Lei gradisce un caffe?

 

На самом деле, мы с Вами сделали огромное дело! Мы научились спрягать правильные глаголы всех трех спряжений в настоящем времени (PRESENTE). Это умение позволяет нам с Вами уже самостоятельно составить простую фразу на итальянском языке. Как в словаре отличить правильный глагол от неправильного? В конце каждого приличного словаря (более 40 тысяч слов) дан список неправильных глаголов. Если нужного Вам глагола там нет, дерзайте смело и составляйте фразы. А так как основные неправильные глаголы мы с Вами обязательно рассмотрим чуть позже, и они будут расписаны в Ваших блокнотах, опасаться Вам нечего. Вооружившись правильными глаголами, смело составляйте простые предложения, которые бы Вам хотелось сказать на итальянском языке.

А сейчас одно лирическое отступление. Среди глаголов всех трех спряжений существуют так называемые возвратные глаголы. Их армия малочисленна. Что же в них такого интересного? У них после окончаний мы можем наблюдать суффикс -SI, вот он и есть возвратный.

 

Примеры некоторых возвратных глаголов:

 

LAVARSI - мыться, умываться

ALZARSI - вставать, подниматься

INCONTRARSI - находиться, встречаться

SVEGLIARSI - просыпаться

CHIAMARSI - называться

VESTIRSI - одеваться

DIVERTIRSI - развлекаться

 

Три последних глагола мы с Вами уже встречали в их невозвратной форме. Вспомним. VESTIRE - одевать кого- то, VESTIRSI - одеваться самому. В русском варианте они тоже имеют в конце глагола суффикс -СЯ. Зачем вообще нужен этот суффикс? Он просто указывает на лицо, которое производит то или иное действие. Чем же отличаются русские возвратные глаголы от итальянских? При спряжении по лицам русский возвратный суффикс так и остается в конце слова. Итальянский суффикс (его иногда называют оригинально "постсуффикс") решил, что он должен непременно измениться в каждом лице и встать перед глаголом.

 

Пример спряжения возвратного глагола:

 

LAVARSI - мыться

 

1. MI lavo - я моюсь 1. CI laviamo - мы моемся

2. TI lavi - ты моешься 2. VI lavate - вы моетесь

3. SI lava - он моется 3. SI lạvano - они моются

SI lava - она моется

SI lava - Вы моетесь

 

Выучите, пожалуйста, спряжение суффикса по лицам:

 

MI CI

TI VI

SI SI

 

Все достаточно просто. Если Вам нужно употребить глагол в возвратной форме, Вы должны обязательно при спряжении поставить этот суффикс.

А сам глагол спрягается в соответствии с тем, к какому спряжению он относится. Глагол lavarsi по окончанию относится к I спряжению. При определении спряжения смотрите на окончание перед суффиксом. Но самое интересное заключается в том, что любой возвратный глагол имеет невозвратную форму. Давайте сравним:

 

LAVARSI - мыться LAVARE - стирать

 

ALZARSI - вставать ALZARE - поднимать

 

INCONTRARSI - находиться, встречаться INCONTRARE- находить, встречать

 

SVEGLIARSI - просыпаться SVEGLIARE - будить

 

CHIAMARSI - называться CHIAMARE - звать, называть, звонить

 

VESTIRSI - одеваться VESTIRE - одевать, надевать

 

DIVERTIRSI - развлекаться DIVERTIRE - развлекать, забавлять

 

При употреблении возвратного глагола лицо лучше не ставить, так как получается слишком громоздко. Лицо легко определяется по суффиксу и по окончанию глагола. Давайте потренируемся. Например:

 

Я моюсь. Mi lavo. Возвратная форма.

 

Я стираю. Io lavo. Невозвратная форма.

 

Он встает. Lui si alza. (в данном случае лицо поставим, так как к 3 лицу относятся еще два лица) Возвратная форма.

 

Он поднимает голову. Lui alza la testa. Невозвратная форма.

Меня зовут Николай. Mi chiamo Nicola. Возвратная форма.

 

Как Вас зовут? Come Lei si chiama? Возвратная форма.

 

Я звоню по телефону. Io chiamo per telefono. Невозвратная форма.

 

Попробуем вместе перевести фразу “ Когда Вы встаете утром?”

 

Делаем так: в словаре находим словa "когда" - quando, "утро" - la mattina, "вставать" - alzarsi. Предложение начинаем с вопросительного слова, далее ставим лицо, затем глагол в нужном лице и в конце слово "утро". Quando Lei si alza la mattina?

 

Попробуйте самостоятельно придумать предложения с данными глаголами в возвратной и в невозвратной формах. Посмотрите, пожалуйста, на следующий пример:

 

Incontrarsi - находиться, встречаться

 

Incontrare - находить, встречать

 

Ci incontriamo a stazione. Мы встречаемся на вокзале. Мы находимся на вокзале.

 

Noi incontriamo i nostri amici a stazione. Мы встречаем наших друзей на вокзале.

 

Думаю, что наступил торжественный момент нашего знакомства с НЕПРАВИЛЬНЫМИ ГЛАГОЛАМИ! И мы с Вами, затаив дыхание, приоткрываем завесу их тайны.

Начнем с двух главных неправильных глаголов итальянского языка - ẸSSERE и AVERE. Если хотите, это два мощных столпа, на которых лежит, свесив ножки, весь итальянский язык. И так, многоуважаемый глагол ẸSSERE имеет следующие значения: быть, находиться, существовать. И вот как красиво он спрягается по лицам в настоящем времени:

1. IO SONO (я есть, я нахожусь) 1. NOI SIAMO (мы есть, мы находимся)

 

2. TU SEI (ты есть, ты находишься 2. VOI SIETE (вы есть, вы находитесь)

3. LUI È

(он есть, он находится) 3. LORO SONO (они есть, они находятся)

LEI È (она есть, она находится)

LEI È (Вы есть, Вы находитесь)

 

Пожалуйста, запомните: -È - самостоятельный глагол, -E - соединительный союз “и”.

 

Давайте впишем драгоценный глагол ẸSSERE в отдельный блокнот. Ему там будет очень удобно, а нам спокойно. Со временем каждый неправильный глагол надо выучить, а пока можем смотреть на него в нашем блокноте и любоваться. Как выучить неправильный глагол? ПРОСТО! Его, ненаглядного, нужно в черновике прописать раз 5 минимум. И он - Ваш навеки! Прочтем сейчас примеры с данным глаголом и все поймем.

Io sono a casa. Я нахожусь дома.

Io sono studente. Я (есть) студент.

La casa è piccola. Дом (есть) большой.

Tu sei bravo. Ты хороший.

Tu sei in cucina. Ты находишься на кухне.

Делаем вывод: ẸSSERE - глагол-связка, несет на себе две смысловые нагрузки 1. Быть кем-то, чем-то;

2. Находиться где-то.

В русском языке мы вообще можем не ставить глагол "находиться", глагол-связку мы тоже не употребляем. В этом и есть отличие в структуре наших языков. Это мы уважаем и быстро привыкнем к их структуре. А сейчас потренируемся. Я составлю самые простые фразы, а Вы с помощью словаря и глагола "ẸSSERE" их переведете.

 

Он дома.

Ты на пляже?

Лес зеленый.

Дом большой.

Они в городе.

Город красивый.

Я хороший.

Я хорошая.

Мы в Риме.

Рим - вечный город.

 

Проверим.

 

Lui è a (in) casa.

(Tu) Sei in (su) spiaggia?

Il bosco è verde.

La casa è grande.

Loro sono in citta.

La citta è bella. (Помним, что имя существительное согласуется с именем прилагательным в роде и числе).

(Io)Sono bravo.

(Io)Sono brava.

(Noi)Siamo a Roma.

Roma è la citta eterna.

 

Вы, наверное, обратили внимание на то, что в некоторых предложениях я не ставила лица. Все и так понятно по форме глагола.

С помощью глагола ẸSSERE очень легко обозначать сиюминутные состояния человека. Этот уникальный глагол образует следующие очень полезные фразы:

Ẹssere occupato(a) - (м.р./ж.р.) - быть занятым, быть занятой

Ẹssere preoccupato(a) -быть встревоженным, быть встревоженной (беспокоиться)

Ẹssere allegro(a) - быть радостным, быть радостной

Ẹssere sposato(a) -быть женатым, быть замужем

Ẹssere spaventato (a) -быть испуганным, быть испуганной

Ẹssere fortunato (a)- быть везучим, быть везучей

Ẹssere triste (м.р., ж.р.)- быть грустным, грустной

Ẹssere felice (м.р., ж.р.)- быть счастливым,счастливой

Давайте посмотрим на то, как спрягаются данные словосочетания.

Ẹssere occupato/occupata - быть занятым / занятой

Io sono occupato/a - я занят, я занята Noi siamo occupati/е - мы заняты (м.р./ ж.р.)

Tu sei occupato/a - ты занят, ты занята Voi siete occupati/e - вы заняты (м.р./ ж.р.)

Lui è occupato - он занят Loro sono occupati/e - они заняты (м.р. / ж.р.)

Lei è occupata - она занята

Lei è occupato/a - Вы заняты (м.р., ж.р.)

 

Ẹssere felice - быть счастливым / счастливой (имена прилагательные, оканчивающиеся на - е в м.р. и ж.р. имеют одиноковое окончание)

Io sono felice - я счастлив, я счастлива Noi siamo felici - мы счастливы (м.р.,ж.р.)

Tu sei felice - ты счастлив, ты счастлива Voi siete felici - вы счастливы (м.р.,ж.р.)

Lui è felice - он счастлив Loro sono felici - они счастливы (м.р.,ж.р.)

Lei è felice - она счастлива

Lei è felice - Вы счастливы (м.р.,ж.р.)

 

Конечно, Вы обратили внимание на то, как меняются окончания в роде и числе. Будет здорово, если Вы проспрягаете письменно все данные словосочетания.

Пожалуйста, переведите самостоятельно следующие выражения:

Мама занята.

Бабушка беспокоится.

Я рад.

Я рада.

Он испуган.

Я везучий (или мне везет).

Мы счастливы.

Я счастлива.

Они женаты.

Проверим:

La madre è occupata.

La nonna è preoccupata.

Sono allegro.

Sono allegra.

Lui è spaventato.

Sono fortunato.

Siamo felici.

Sono felice.

Loro sono sposati.

С данными словосочетаниями Вы можете самостоятельно придумать разнообразные простые предложения.

 

 

Есть в итальянском языке два очень стильных оборота: C'È и СI SONO. В этих оборотах главную роль играет глагол ẸSSERE. Давайте расшифруем C'È = ci è -здесь находится(есть) кто-то или что-то в единственном числе(глагол ẹssere стоит в 3 лице ед.ч.). CI SONO - здесь находятся (есть) кто-то или что-то во множественном числе (глагол ẸSSERE стоит в 3 лице мн. ч.). Самый классический пример: cè un problema - есть проблема; ci sono dei problemi - есть проблемы.

В прикладном отношении очень удобно использовать, если Вы хотите спросить по телефону: есть ли кто-то на месте? C'È il capo in ufficio? - Шеф в офисе?

 

Я приведу примеры некоторых предложений с данными оборотами, а Вас попрошу обратить внимание на порядок слов:

 

In camera c'è la sedia. В комнате есть стул. (предложение начинается с обстоятельства места и отвечает на вопрос где?)

 

La sedia è in camera. Стул находится в комнате. (предложение начинается с подлежащего и отвечает на вопрос что?)

 

In camera ci sono le sedie. В комнате есть стулья. (предложение начинается с обстоятельства места и отвечает на вопрос где?)

 

Le sedie sono in camera.Стулья находятся в комнате. (предложение начинается с подлежащего и отвечает на вопрос что?)

 

Сделаем вывод: если предложение начинается с обстоятельства места (отвечает на вопрос где?), мы можем смело использовать эти стильные обороты. Если предложение начинается с подлежащего (отвечает на вопрос кто? что?), мы должны использовать только глагол èssere.

Потренируемся?

Стол находится в комнате.

В комнате есть стол.

В комнате есть столы.

Столы находятся в комнате.

Фонтан Треви находится в Риме.

В Риме есть фонтан Треви.

 

У Вас должно получиться:

Il tavolo è in camera.

In camera c'è il tavolo.

In camera ci sono i tavoli.

I tavoli sono in camera.

La fontana di Trevi è a Roma.

A Roma c'è la fontana di Trevi.

 

Слыша, как часто итальянцы употребляют эти обороты, Вы очень быстро их сами подхватите. Только помните, мои хорошие, эти обороты невозможно подставлять к лицам.

Даже в самом страшном сне мы не можем сказать "io c'è" (у меня есть). Оба эти обороты являются безличными.

 

 

Именно поэтому предлагаю познакомиться с многоуважаемым глаголом AVERE - ИМЕТЬ.

 

Вот как необычно он спрягается по лицам:

1. Io ho (h не читаем) - я имею / у меня есть 1. Noi abbiamo - мы имеем / у нас есть

2. Tu hai - ты имеешь / у тебя есть 2. Voi avete - вы имеете / у вас есть

3. Lui ha - он имеет / у него есть 3. Loro hanno - они имеют / у них есть

lei ha - она имеет / у нее есть

Lei ha - Вы имеете / у Вас есть

 

Глагол AVERE тоже определяем в наш блокнот и отдаем ему отдельную страницу.

Вот как используем глагол Avere: у меня есть работа - io ho il lavoro; у тебя есть ручка? - (tu) hai la penna?

А теперь Вы самостоятельно:

У меня есть красивая машина.

У нее есть карандаш.

У нее нет карандаша.

У мамы есть белая сумка.

Отец имеет работу.

У Вас есть планшет? (il tablet)

У них нет денег.

У меня есть жених/невеста.

Проверим:

Io ho la macchina bella.

Lei ha la matita.

Lei non ha la matita.

La madre ha la borsa bianca.

Il padre ha il lavoro.

Lei ha il tablet?

Loro non hanno i soldi.

Io ho il fidanzato / la fidanzata.

 

Это образец того, как использовать глагол AVERE. Вы представляете себе, какое огромное количество фраз Вы самостоятельно можете уже написать! Проведите срочно ревизию того, чем Вы владеете и переводите на итальянский, беря из словаря нужные предметы. Глагол AVERE также образует очень интересные устойчивые словосочетания

Avere fame - испытывать голод (дословно иметь голод)

Avere seta - испытывать жажду (иметь жажду)

Avere paura - иметь страх (бояться)

Avere ragione - быть правым (иметь правоту)

Avere freddo - мерзнуть (иметь холод)

Avere caldo - испытывать жару (иметь тепло)

Avere sonno - хотеть спать (иметь сон)

Avere... anni - иметь... лет(io ho 20 anni - мне 20 лет)

Avere mal di... - что-то болит (io ho mal di testa - у меня болит голова (дословно получается смешно - я имею плохо от головы)

При спряжении данных фраз по лицам, изменится толь


Поделиться с друзьями:

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.566 с.