Благодаря обучению высокоранговой магии, эффективность более простых электрических заклинаний существенно увеличилась. — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Благодаря обучению высокоранговой магии, эффективность более простых электрических заклинаний существенно увеличилась.

2018-01-07 172
Благодаря обучению высокоранговой магии, эффективность более простых электрических заклинаний существенно увеличилась. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

В сознание Тео, как и всегда, потекли волны знаний, от чего он закрыл глаза и сосредоточился.

Наличие способности Глаттони к передаче знаний и умений было чистой воды мошенничеством, но его эффективность была бы низкой, если бы сам Теодор не был мотивирован учиться. Лишь максимум стараний могли довести его мастерство во владении тем или иным заклинанием до максимума.

С легкой улыбкой на устах Тео открыл глаза.

"Хорошо, половина взятых с собой книг уже поглощена".

Покидая Мелтор, он взял с собой достаточно много магических книг по 6-му Кругу. Тем не менее, его прогресс был медленным, поскольку у Тео было не так то и много времени на то, чтобы читать. Однако, так или иначе, его прогресс за последние пять дней был вполне сопоставим с суммарным результатом нескольких прошедших недель или даже целого месяца.

Изучение некоторых магических книг занимало больше времени, потому что их было труднее понять, но Тео был уверен, что уже через три месяца закончит абсолютно со всеми.

Тем не менее, самое важное, с чем ему нужно было разобраться, – это с вопросом его сосуда, у которого был конкретно обозначенный срок.

"… Стоит ли мне протестировать его во время пребывания на этом острове?"

Ожерелье Шарлотты было артефактом класса "сокровище", которое превращало всех призраков в сильных злых духов. Тео получил его после поединка ставок с Исааком, но при этом ещё ни разу не использовал. Кроме того, печать святого, которая превратила ожерелье в простой аксессуар, до сих пор не была снята.

Теодор посмотрел на ожерелье, после чего со вздохом спрятал его обратно в инвентарь.

"Стоп. Нет никакой необходимости увеличивать и без того высокий фактор риска".

Такое масштабное магическое событие, как вызов злых духов, могло вызвать агрессию дракона.

Теодору нельзя было забывать о том, что его потенциальным противником был пресловутый морской дракон, Аквило. Это был морской тиран, который по причинам и без отправил на дно тысячи кораблей. Так же, как дети улыбались, наступая на муравьев, человеческая жизнь для дракона была не ценнее муравьиной.

Тео должен был помнить, что Пиратский Архипелаг был логовом Аквило, а потому любое поспешное действие могло накликать на его голову настоящее бедствие.

Как прямо сейчас.

– Део! – подпрыгнув, закричала Митра, которая всего секунду назад мирно спала под мягкими и теплыми солнечными лучиками.

Перед тем, как Теодор успел что-либо спросить, его сенсорное восприятие забило во все колокола. Позвоночник Тео сковало холодом, а его волосы поднялись, словно шерсть у волка. Ему уже доводилось испытывать нечто подобное. В первый раз, когда он столкнулся с Супербией, а во-второй, когда Теодор нырнул в пламя Леветайна.

Другими словами, тот, кто вызывал у него такие предчувствия, был монстром как минимум такого же уровня!

"Что, бутылка воды?!"

Пока Теодор поспешно готовился к битве, бутылка воды, стоявшая на столе, пришла в движение. А если быть точнее, двигалось само содержимое бутылки.

Вода вытекла из неё, производя какое-то сюрреалистическое зрелище.

Фьу-у-у-у-у…

Вода быстро увеличивалась в размерах, принимая человеческие очертания, пока, наконец, не превратилась в красивую русалку.

– Старший элементаль, наяда…!

Наяда, старший элементаль, которого невозможно было вызвать, если только призыватель не был эльфом-элементалистом, спокойно ответила:

– Верно, человек с благословением Арвы.

Как правило, такие элементали не говорили, но в этой ситуации она без тени смущения ответила ему.

– С этого момента я передаю слово "Ей".

Прежде чем Теодор мог спросить, раздался еще один голос.

– Здравствуй.

Он был достаточно приятен, чтобы растопить любое сердце, но в то же время достаточно холоден, чтобы по телу пробежала дрожь.

Это был нечеловеческий голос. Он был воплощением чистых эмоций. Этого голоса было достаточно, чтобы превратить любого мужчину или даже женщину в послушную обезьяну.

– Рад встречи с Вами, Правительница Моря, – ответил Теодор, едва держась за ниточки своего уплывающего разума.

Ни к чему было задавать вопросы о личности другой стороны. Теодор вежливо поприветствовал незваного гостя. Нет, она была хозяином этого места, а потому априори не могла быть незваной. Морской дракон Аквило, существо, тысячелетиями доминирующее в морях, просканировало Теодора сверху донизу.

А затем она продолжила говорить своим, преисполненным чувственности, голосом:

– Во-первых, добро пожаловать на мой остров, мальчик.

– Это очень неожиданный приём.

– Аха-ха, ты говоришь так, но при этом не особо-то удивлён. Твоё лицо выглядит молодо, но, похоже, ты накопил немало опыта.

Пока что разговор шёл вполне нормально. Теодор не чувствовал от неё никакой враждебности. Это было простое любопытство? Или она просто убивала время? В любом случае, ему нужна была информация.

Теодор едва сумел открыть рот, чтобы задать вопрос стоявшей перед ним наяде.

– … Извините, могу я спросить, зачем Вы пришли ко мне?

– Хм-м-м, неужели разговор со мной столь сложен?

– Честно говоря, это довольно обременительно.

Голос Аквило на мгновенье исчез, а затем раздался смех.

– Аха-ха-ха! Ты слишком честен! Не сказала бы, что мне это не нравится, но разве тебе не стоит с этого момента быть со мной поосторожнее? Ведь я могу ненароком тебя убить.

На спине у Тео тут же выступил холодный пот. Это была не угроза, и даже не предупреждение, а просто констатация факта, что Аквило совершенно не переживала по поводу его внезапной смерти. Для неё это было не важнее, чем случайно раздавленный ногой муравей. К счастью, Аквило не стала воплощать это в реальность.

– Хорошо, я скажу тебе. Через три дня в сердце островов будет проходить фестиваль поклонения мне. Я хочу, чтобы ты пришел туда вместе со своим спутником, – усмехнувшись, ответила на его вопрос Аквило.

То, что сказал морской дракон, было вовсе не предложением, а, значит, не подразумевало возможность отказа.

– Конечно, – кивнув, ответил Теодор.

– Ты весьма сообразительный. Если бы ты задал ещё один вопрос, я бы отрезала тебе голову, – сказала Аквило, после чего отозвала наяду.

Поток магической силы был прерван, и вода, формирующая русалку, начала плавно опускаться на пол.

Пока деревянный паркет и ковер впитывали в себя остатки влаги, Теодор услышал ещё кое-что.

– Что ж, буду ждать тебя через три дня.

А напоследок прозвучало уже самое настоящее страшное предупреждение.

– Мальчик, если ты не придешь, я тебя убью.

Глава 146. Морской дракон Аквило (часть 2)

– Ну вот, я был прав, – ворчливо произнес Рэндольф, надевая нагрудный доспех из мифрилового сплава, рукавицы, поножи и убирая в ножны свои фальчионы.

Пусть он и был полностью вооружен, но на этот раз наёмник мог столкнуться с существом, с которым рыцарь смерти и рядом не стоял.

– Сначала чернокнижник, а теперь дракон… Кажется, с молодым господином я могу встретить все типы существ.

– Ну, прости уж.

– Тебе не за что извиняться. Как я уже говорил, это мой собственный выбор, к тому же я всегда хотел хотя бы раз увидеть дракона, – ухмыльнулся и покачал головой Рэндольф, услышав извинения Теодора.

Воин мог взять уровень мастера меча, лишь столкнувшись лицом к лицу со смертью. Человек, который убегал от опасностей, никогда не смог бы взойти на эту ступень.

Таким образом, прошло три дня, и настало время навестить Аквило. Два товарища провели отчаянную подготовку. Они экипировались самым лучшим обмундированием, какое смогли найти на острове, а также закупили магические свитки и прочие расходные ингредиенты.

Тем не менее Тео хорошо понимал, каковы их шансы.

"Даже если мы проведем 10 боёв, то нам сильно повезет, если мы выиграем хотя бы один".

Несмотря на всю их подготовку, шансы на победу не превышали 1%. Глаттони предоставила ему информацию о "Словах Дракона", а также секретное отменяющее слово, но не было никакой гарантии, что оно сработает как надо.

"Если это возможно – лучше не сражаться", – сглотнув, понял Теодор.

– Ну, не стоит так сильно нервничать, – похлопав его по плечу, произнес Рэндольф, – Разве драконы не известны своим непостоянством? Нечего беспокоиться о том, чего мы не знаем. Давай лучше будем ломать себе головы тогда, когда уже встретимся с ней.

– … Удивительно, но иногда от тебя можно услышать по-настоящему мудрые слова.

– Э-э, я что-то не понял! – возмутился Рэндольф, который пытался подбодрить своего товарища.

Так или иначе, Теодору удалось подавить чувство тревоги. Такие абсолютные существа всегда обладали непредсказуемым характером, поэтому невозможно было угадать их истинные намерения. На протяжении трех дней Тео готовился к худшему сценарию и вот, настало время встретиться с Аквило лицом к лицу.

– Ну что, тогда давай попробуем, каково оно, – с легкой улыбкой произнес Теодор.

– Идём! – согласился Рэндольф.

Наполненные большей, чем когда-либо, решимостью, двое мужчин покинули постоялый двор.

* * *

Фестиваль морского бога.

Это было ежегодное событие, проводимое на Пиратском Архипелаге. Даже пиратские короли, разделявшие остров на четыре зоны, не смели вмешиваться в график его проведения, и Теодор быстро угадал причину.

"Скорее всего, это прихоть самой Аквило".

Четыре правителя существовали лишь для отвода глаз. Настоящим хозяином Пиратского Архипелага был морской дракон Аквило, в то время как четыре короля являлись всего лишь её подданными, которые управляли островами согласно его воле. Это была всего лишь догадка, но конкретно этот фестиваль морского бога был объявлен всего три дня назад. Очевидно, вскоре после разговора с Теодором

Аквило издала сей приказ и назначила место проведения.

Увидев происходящее, Тео убедился в своём предположении ещё больше.

– Эй, ублюдок! Ты куда уставился?

– Успокойся, приятель, я смотрю туда, куда хочу.

– Что!? Хочешь, чтобы я тебе зубы выбил?

Повсюду то и дело случались перебранки, иногда переходящие в стычки.

В отличии от других островов, центральный остров Пиратского Архипелага, где проходил фестиваль морского бога, не был соединен с другими мостами. Таким образом, люди были вынуждены приплывать сюда на лодках. Естественно, что лодок катастрофически не хватало на то количество людей, которое хотело принять участие в фестивале.

К счастью или к сожалению, Теодору и Рэндольфу не нужно было учавствовать в сражении за какое-нибудь ржавое корыто.

– Я ждал Вас, Теодор.

– Я ждал Вас, Рэндольф.

Пока люди толкались в очередях, навстречу к Тео и Рэндольфу вышли два человека. Корпуса их лодок были выкрашены в золотой цвет, а на флаге был изображен символ Пиратского Архипелага – дракон на черном фоне. Подобной привилегией не могли воспользоваться ни богатые посетители, ни даже влиятельные пираты.

"И откуда они здесь только взялись… Мне категорически не следует плыть на этой лодке", – нахмурившись, подумал Тео, после чего всё-таки поднялся на борт. Меньше всего он хотел привлекать к себе излишнее внимание, однако противостоять воле Аквило было и вовсе безумием. Рэндольф запрыгнул в другую лодку, и они поплыли по течению.

Как только лодочники опустили на воду свои вёсла, золотистые посудины двинулись вперёд.

Плюх. Плюх.

Два проводника оказались очень искусными в гребле, благодаря чему их лодки плыли в несколько раз быстрее, чем все остальные.

"Нет, если быть точнее, это просто ненормальная скорость".

Теодор подметил, что глаза лодочников сияли синим светом, а, значит, они контролировались "Страхом Дракона" Аквило. В дополнении к этому у каждого из них было божественное благословение, а потому они и могли грести в несколько раз быстрее, чем другие. Кроме того, Тео и Рэндольф впервые их видели, но лодочники обратились к ним по именам, что в очередной раз подчеркивало их связь с Аквило.

Через некоторое время к центральному острову пришвартовались сотни лодок. И вот, Тео с Рэндольфом, подойдя к берегу, пораженно уставились на поистине диковинное зрелище.

Это был жертвенный алтарь морскому богу.

– Э-это…!

– … Обалдеть.

Не было бы преувеличением сказать, что перед алтарем возвышалась целая гора золота. Золотые монеты, драгоценности, безделушки, оружие и даже еда, которая не портилась на протяжении целого года.

Глядя на впечатленных гостей, лодочники одновременно заговорили:

– Фестиваль морского бога проводится раз в год. В этот день половина товаров Пиратского Архипелага преподносится морскому богу. Чем больше подношений, тем лучше благословение.

– Ч-что?

– Раз в год, значит.

В отличие от недоумевавшего Рэндольфа, Тео посмотрел на это пояснение с другой стороны и спросил:

– Тогда сколько лет подряд уже проводится этот фестиваль?

– Учитывая этот – пятьдесят второй раз.

На лицах товарищей появились недоверчивые выражения. Если всё это происходило в течение 52 лет, то сколько же золота и сокровищ накопилось в логове Аквило?

Злым драконам явно было проще обзавестись состоянием. В то время как некоторые драконы любили грабить города, другим, в том числе Аквило, нравилось собирать дань.

Преимущественное большинство драконов любило обустраивать свои логова золотом и редкими предметами.

Но какое же состояние скопила Аквило? Миллион золотых? Десять миллионов? Или, возможно, сто? Несмотря на отсутствие жадности и тяги к богатствам, даже у Тео перехватило дыхание. Слухи о том, что одно из королевств распрощалось с большей частью своей казны, лишь бы не накликать на себя немилость дракона, казались вполне правдивыми.

"Человеческая жадность безгранична, и люди всегда повторяют одни и те же ошибки", – вздохнул Тео, увидев как алчно поблескивают глаза посетителей. Возможно, Аквило специально всё это устроила. Для дракона, который любил кровь и уничтожение, этой причины было вполне достаточно, чтобы наказать неверных.

– Ура-а-а-а-а-а!

А в следующий момент начался настоящий фестиваль морского бога.

Полуобнаженные танцовщицы пустились в пляс вокруг горы золота, серебра и сокровищ, в то время как зрители приветственно закричали.

Сочетание золота, алкоголя и обнаженных красавиц было достаточным, чтобы соблазнить любой мужской глаз.

Один лишь Тео выглядел беззаботно.

И вот, вскоре он услышал голос, который попросту не мог не появиться.

– Эх, мне скучно. Прошло уже несколько десятилетий с тех пор, как я впервые начала проводить эти фестивали, так что теперь меня это уже не впечатляет.

Голос шептал прямиком в его голове. Он был похож на сладкий яд, растапливающий его чувства, как и во время их первой встречи.

– … Аквило.

– Можешь ли ты облегчить мою скуку?

Одновременно с этим лодка Теодора медленно начала отчаливать от берега. Течение осталось на своём месте и лишь часть воды, на которой покачивалась его лодка, начала нести её в другую сторону. Возможно из-за того, что они двигались медленно, Рэндольф не заметил, что Тео начинает удаляться.

Магическая сила совершенно не ощущалась, поэтому данное явление, наверное, следовало отнести к неотъемлемой силе дракона, который был способен контролировать саму природу.

– Разве Вы не попросили меня пойти со своим спутником? – решив не сопротивляться, спросил Тео.

– Неважно. Если хочешь, вы можете пойти вместе, но от этого я буду чувствовать себя менее комфортно.

– … Лучше я пойду один.

Чего-то такого Тео и ожидал, а потому решил не жаловаться и не возражать. Его политика заключалась в том, чтобы максимально долго избегать конфликта, к тому же он не хотел втягивать в это Рэндольфа. Во всяком случае, терять ему было нечего. Ну и кроме того, пока Аквило не позиционировала себя как врага, правильнее всего было бы пообщаться с ней.

Плюх-плюх.

Вскоре лодка Теодора прошла сквозь широкую трещину в скале. Глубина стала мельче, и в конце концов они уткнулись в берег.

Лодочник поднял весла из воды и указал вглубь пещеры.

– Входите.

Ничего не ответив, Теодор шагнул на землю.

"Хм, что это за запах?"

Из пещеры исходил какой-то любопытный запах, щекочущий его нос. Однако, он не был токсичным. Теодор спокойно прошел внутрь, очистив запах при помощи заклинания. Повсюду росли сталактиты, и сама по себе пещера казалась полностью естественной.

Единственными рукотворными объектами были факелы, закрепленные на стенах на равном расстоянии друг от друга.

"Я приближаюсь. Ещё 10 шагов…"

Он достиг эпицентра запаха. В тот момент, когда Теодор так подумал и сделал ещё один шаг вперед…

Холод.

Его нога коснулась земли, и его пять чувств закричали. Это была неизбежная смерть. Он понял, что у него нет ни малейшей возможности её избежать. Теодор Миллер не знал как именно, но он чувствовал – это место станет его могилой.

Даже учитывая крайнее ускорение его нервной системы, атака была слишком мощной и быстрой, чтобы её можно было даже увидеть.

Кроме того, она была чересчур компактной. То, что атаковало его, было меньше монеты и походило на зернышко. Это было похоже на магическую пулю Альфреда, но только не магическую.

Атака достигла его ещё до того, как он успел её идентифицировать.

Вжух!

Она пролетела прямиком через Теодора и продолжила прокладывать себе путь в стене. Атака была настолько мощной, что остановилась лишь после того, как пробила половину каменного свода пещеры толщиной в десятки метров. Это была далеко не та сила, с которой могла совладать защитная магия 6-го Круга.

Однако Теодор пережил этот удар.

"Капля воды, выпущенная вперед при сверхмощном давлении…?"

На лбу у Тео выступила испарина, поскольку он едва избежал критической ситуации. Затем он увидел, как на его правой руке сияет Умбра и понял, как он выжил. Если бы Флюидизация сработала мгновением позднее, атака пробила бы его череп, оставив от Теодора Миллера лишь труп.

Возможно, он смог бы что-то сделать, если бы эта пуля была создана из ауры или магической силы, но атака была исключительно физической, которой он ничего не мог противопоставить. В некотором смысле тот, кто её произвел, обладал абсолютным превосходством.

И это существо ждало. Теодор мог лишь покачать головой и посмотреть в сторону темного зала, расположенного впереди. Именно там был эпицентр странного аромата, а также тот, кто выстрелил в него капелькой воды.

– Хм, ты выжил? – донесся до ушей Теодора поистине страшный голос. Тео едва сумел побороть инстинкт, велевший ему склонить голову и начать целовать ноги этой женщины.

– … Могу ли я попросить рассказать о смысле этой атаки?

Глаза Теодора блестели, и он в любой момент был готов разорвать свиток телепорта.

Тем не менее, Аквило ответила тоном, преисполненным глубочайшей скуки, при этом совершенно не испытывая к нему никакой враждебности.

– Нет никакого смысла. Я непостоянна во многих отношениях, поэтому просто решила так поступить.

– Как? Просто неожиданно напасть?

– Нет. Я решила провести одну атаку, чтобы посмотреть, выживешь ты или умрешь. Ты очень хорошо с ней справился. Честно говоря, я не думала, что ты сможешь избежать её, так что ты оказался интереснее, чем я предполагала.

Дав этот ужасный ответ, Аквило щелкнула пальцами.

Клац!

Жемчужины на потолке и стенах зала засветились, от чего в комнате стало ярче. Темнота отступила, и глазам Тео предстала сама Аквило.

– Э-э!

Одновременно с этим тело Теодора застыло.

Синие волосы, будто морская вода, люминесцентные глаза, светящиеся завораживающим светом, два рога, растущие между синими волосами, и великолепные белые плечи, слегка прикрытые роскошным плащом… Любой мужчина тотчас же почувствовал бы влечение, в том числе Теодор.

Раньше ему доводилось встречать прекрасных женщин, но ни одна из них не была таким воплощением "женственности", созданным, чтобы соблазнять мужчин. Аквило выглядела просто ошеломляюще. Даже её экстравагантные золотые аксессуары, которые могли показаться чересчур роскошными, на её фоне выглядели не более чем легкие украшения.

Держа в руках странную трубку, Аквило смотрела на Теодора своими слегка раскосыми глазами.

– А теперь начнем рассказ.

Глава 147. Морской дракон Аквило (часть 3)

Аквило прикоснулась к трубке своими розовыми губами, после чего выдохнула белый дым и поманила его указательным пальцем.

Она хотела, чтобы он подошел ближе? Не теряя бдительности, Теодор осторожно подошел к ней, и Аквило качнула ладонью. Тео поклонился.

К счастью, на сей раз его чувства молчали.

Джу-джу-джу.

Внезапно позади него появилась вода, которая тут же заледенела, приняв форму стула.

– Это…!

Изумленный Теодор повернулся к Аквило, от чего она рассмеялась и подняла трубку. Она всего лишь продемонстрировала свою естественную способность управлять природой, что было дано лишь драконам.

– Садись сюда. Возможно, он слегка холодноват, но разве это не лучше, чем стоять?

– Спасибо.

Тео быстро уселся на ледяной стул. Он и вправду был холодным, но магическая сила Теодора мгновенно оградила его от холода.

Будучи магом 6-го Круга, он уже обладал телом, несопоставимым с обычным, человеческим.

– Мальчик, от кого, черт побери, ты убегаешь? – небрежно бросила Аквило.

– … А-а?

От её слов глаза Теодора полезли на лоб.

– Прошло уже три дня с тех пор, как вы прибыли на мой остров, верно? Кое-какие идиоты захотели проникнуть сквозь мой оберег. Ни о каких военных экспедициях и речи быть не могло, а потому я решила выйти и посмотреть.

– Да…

– Вы называете их кораблями-призраками? Да, эти ребята плыли именно на таком.

Как только Тео услышал про "корабль-призрак", его лицо перекосилось. Жители суши считали это обычной байкой, в то время как моряки думали, что это всего лишь мираж. Однако на самом деле он не был ни тем, ни другим. Корабль-призрак представлял собой нежить, образованную из душ и обломков кораблей.

"Последний раз корабль-призрак видели более 100 лет назад…"

Непросто было получить даже нужные материалы, поскольку требовался потопленный корабль. Чрезвычайно сложным был и процесс его создания. По этой причине о данной черной магии можно было найти лишь упоминания в старых архивах. Тем не менее, за Теодором отправили корабль-призрак…? Возможно, Ожерелье Шарлотты, которое он приобрел, было очень значимым для Компании Оркус или кого-то, кто за ней стоял.

– И что Вы сделали? – с трудом сумел более-менее равнодушно спросить Тео.

– А ты как думаешь, что я сделала? Я их убила.

Теодор, впавший в ещё большее недоумение, судорожно сглотнул. От кровавых воспоминаний того дня белая кожа Аквило покраснела.

– Сначала со мной кто-то пытался договориться. Я выловила и прикончила его. Сначала я переломала ему ноги, вырвала глазные яблоки, а затем проколола его ушные раковины, чтобы он успокоился.

– …

– Он попытался убежать, но я схватила его и лишила конечностей. В конечном итоге он сдался. Как он вообще осмелился действовать так фривольно? Эти ублюдки решили притащить черную магию в мой домен? Я разорвала их всех на части и скормила акулам.

"Жуть".

Глядя на блестящие глаза Аквило, по телу Тео пробежали мурашки.

После этой истории он даже не мог почувствовать радости от того, что его преследователи были уничтожены. Женщина, стоящая перед ним, была воплощением насилия, изуверства и бойни. Лучше уж он бросится в бой против целой флотилии кораблей-призраков, чем рискнет сражаться с морским драконом.

– От этого ублюдка я и услышала твоё имя, – взглянув на него, добавила Аквило.

Эти ребята даже умерли так, что сумели ему навредить. Теодор в который раз проклял чернокнижников Оркуса. Именно Тео привел корабль-призрак к логову Аквило. Преднамеренно это было или нет, дракон был далеко не тем существом, кого заботили такие пустяки.

Как и ожидалось, в глазах Аквило вспыхнуло пламя.

– Итак, я решила убить тебя, потому что это вывело меня из себя…

Неужели этот момент настал? Пальцы Тео были полностью готовы к движению. Разговор явно шел не в ту сторону, в какую следовало, но ему нужно было продержаться как можно дольше. Однако его решимость оказалась бессмысленной, поскольку Аквило просто улыбнулась.

– Ты пахнешь.

– А-а?

– Ты пахнешь, пахнешь, – хихикнула она и в восторге осмотрела Теодора с ног до головы. Это был соблазнительный взгляд, который заставил его сердце биться сильнее.

– Свежая молодая девушка.

– …?

Тео непонимающе наклонил голову.

– Невинный высший эльф.

– …!!

– И… Ненавистный запах красного клана.

Аквило провела языком по своей нижней губе. Она была похожа на змею, которая готовилась броситься на свою добычу, а потому по спине Тео пробежал холодок.

Пока Тео не знал, как на это отреагировать, Аквило наклонилась к нему, а затем…

Вшу-у-у-у…

Она выдохнула дым из трубки прямо ему в лицо.

– Акх!

Тео отреагировал слишком поздно. Он поспешно перестал дышать, но какая-то часть дыма все-таки попала в его легкие. Его чувства молчали, а Аквило просто смотрела на него, ожидая реакции.

И вот, вскоре после этого…

Вжу-ух!

На Теодора обрушилась невидимая волна головокружения. Теодор своим подрагивающим взглядом смотрел поочередно то на Аквило, то на трубку.

И вот, правительница моря выпустила еще одно облако белого дыма и ответила на его невысказанный вопрос.

– Это? Это всего лишь наркотик. С моей точки зрения, это похоже на употребление алкоголя… Но тебя он, должно быть, стимулирует иначе.

Всё было так, как она и сказала. Теодор почувствовал, как его тело стало горячим, словно огненный шар. Это была не лихорадка, но вся его нервная система превратилась в сущий бардак. Он попытался встать со стула, но его руки и ноги словно прилипли к нему.

– Не волнуйся. Скоро ты будешь доволен.

Аквило положила трубку и медленно поднялась со своего кресла. Её плащ, в который она была облачена, медленно осел на землю.

– … Кхек!

Зрачки Теодора рефлекторно расширились, и он быстро закрыл глаза. Под ярким светом жемчужин он увидел Аквило во всей красе.

До сих пор всё было в порядке. Теодор немного нервничал, но при этом он был достаточно взрослым, чтобы не потерять голову от одного только вида женского нижнего белья.

– Так наивно.

Даже её смех вызывал у него головокружение. Теодор закрыл глаза, но затем услышал шаги Аквило. Её белые босые ноги шагали по влажной земле, а хвост, покрытый синими чешуйками, тащился позади неё. На конце длинного змееподобного хвоста было нечто, похожее на плавник.

Белые ноги, хвост, а над ним…

"Черт!"

Он отчаянно пытался избавиться от зрелища, но все его попытки были напрасны. Перед тем, как Теодор успел себя успокоить, шаги Аквило остановились прямиком перед его стулом.

– Я хотела бы отнять что-нибудь у них, – прошептала Аквило и без колебаний села на колени Теодора.

Как ни странно, но Тео не мог пошевелить и пальцем. Он сглотнул, чувствуя вес и мягкость её бедер. Действительно ли эти ощущения были вызваны эффектом белого наркотического дыма?

– Эй, разве тебе не любопытно? – спросила Аквило томным голосом, словно самка богомола перед сезоном спаривания, – Если я лишу тебя здесь девственности, то какие лица будут у этих женщин? Интересно, они сильно на меня рассердятся? Или будут упрекать в этом лишь тебя? Ах, как бы там ни было, меня устраивают оба варианта.

– …Зачем…?

– Я уже говорила тебе. Я…

С этими словами она осторожно укусила ухо Теодора.

По его позвоночнику пошла волна дрожи, а его рука двинулась к груди Аквило. Движение было настолько естественным, будто он проделывал это много раз, несмотря на то, что, на самом деле, так не было ни разу. Теодор не имел никакого опыта в этом, а потому просто не мог устоять.

– Не волнуйся. Просто предоставь это мне, – произнесла Аквило, положив руку ему на грудь.

– Нет…

– Да, – озорным голосом прошептала Аквило. А затем, как только её пальцы достигли места назначения…

Фдух!

Раздался резкий звук, и пальцы Аквило были отброшены назад.

– А-а?

Неподвижный Теодор не мог остановить её руку, но ошеломленный взгляд Аквило вскоре нашел источник этого воздействия.

– Нет!

Маленькая девчушка с цветными волосами смотрела на неё, стоя на животе Теодора.

–.. Э-элементаль?

– Део не хочеть тебя! Плохие руки!

– Ты можешь выражать свои эмоции? Ты, ты древний элементаль?

Пока Аквило отвлеклась на Митру, Теодор понял, что его тело оправилось от паралича. Он был озадачен тем, как такой сильный наркотик прекратил своё действие за столь короткий промежуток времени, но Тео быстро нашел ответ.

"Бутон Древа Мира!"

Бутон, растущий из-под волос Митры, был создан семенем Древа Мира – дерева, которое обладало способностью очищать окружающую среду от опасных веществ.

Неудивительно, что детоксикационная способность сработала и на Теодоре, который заключил контракт с Митрой, элементалем, некогда бывшем Матерью-Землей. Если бы он вызвал Митру с самого начала, то не был бы парализован наркотиком.

Однако у него не было времени на подобные сожаления.

Хвать.

– Эй!? – смущенно воскликнула Аквило, когда Теодор внезапно схватил её за плечи.

Полностью игнорируя мягкую текстуру её кожи под своими руками, он уставился во флуоресцентные глаза Аквило и проговорил:

– Я не собираюсь мешать Вам проявлять симпатию, но в то же время не хочу быть с Вами в подобном типе отношений.

Аквило заглянула ему в глаза, после чего рассмеялась.

– Даже когда твое тело так реагирует?

– … Вы привлекательны.

– Но ты всё ещё не хочешь?

– Нет.

Теодор понятия не имел, что почувствовала Аквило от столь решительного отказа. Однако на её лице не было ни злости, ни расстройства, поэтому он мог подумать об этом позже. Аквило как-то странно посмотрела на него, после чего улыбнулась и встала с колен.

– Ну, ладно. Я не хочу навредить своей гордости, заставляя тебя, – прищелкнув языком, сказала Аквило.

Глядя, как Аквило возвращается на свой трон, Теодор почувствовал одновременно глубокое облегчение и грусть – две совершенно противоречивые эмоции.

В конце концов он смог противостоять ей, но сохранить маску спокойствия он сумел лишь благодаря отчаянным усилиям. Если бы Митра задержалась хоть немного, этот день мог бы быть высечен в истории Теодора по-настоящему черной меткой.

В тот момент, когда он пытался избавиться от напряжения…

– … Что, ещё один ублюдок? – раздался по-настоящему рассерженный голос Аквило.

* * *

– Тьфу. Ну почему моя смена попала прямо на фестиваль морского бога?

– Да, как же меня это бесит. Будь оно всё проклято.

Два пирата были заняты тем, что патрулировали окраины Пиратского Архипелага в первый день проведения фестиваля морского бога.

Это событие происходило раз в год, во время которого пираты могли свободно пользоваться запасами алкоголя и женщинами по своему собственному усмотрению. Однако конкретно этим двум удача не улыбнулась, поскольку сегодня выпал их черед патрулировать гавань.

– Ну что, может расскажем друг другу о наших славных похождениях? – пробормотал пират в красном капюшоне.

– Можно, а что ещё делать?

Они оба сильно боялись огромного топора своего босса, а потому не могли ему не подчиниться. Но размеренный морской прибой вгонял их в настоящее уныние.

Так два пирата продолжали жаловаться на свои беды, покуривая табак.

Они ещё не знали, что их нелегкая жизнь закончится всего через пару мгновений.

Волны как-то странно вздыбились, и появилось "нечто", в мгновение ока оторвавшее обоим пиратам головы.

Чвях!

Это место было не особо популярным на Пиратском Архипелаге, а потому никто не услышал.

– Хгр-р-р…

А затем с диковинным рычанием на берег вышел странный монстр.

У него было шесть плавников, пять хвостов и конечности, покрытые толстой и жесткой чешуей, как у земноводных существ. Несмотря на темное ночное небо, его глаза испускали слабое свечение, как у глубоководных монстров.

Однако спустя секунду всё изменилось.

Скхр… Скхр…

Ступив на землю, существо изменило свои характеристики и форму в соответствии с окружающей средой. Излишние ребра и хвосты были удалены, а чешуя превратилась в толстую шкуру. Из его головы проросли рога, и его светящиеся глаза пронзили тьму, словно фонари.

– Этот запах… – раздался из его пасти низкочастотный голос, неслышимый обычным людям, – Это… Так пахнет дракон.

Глаза монстра впились в центр Пиратского Архипелага, где проходил фестиваль. А если быть точнее, они остановились прямиком на пещере, расположенной чуть поодаль от него.

Причина, по которой он пришел из далекой страны в этот богом забытый архипелаг, состояла в том, что здесь чувствовался восхитительный запах дракона.

Вща-а-ах!

На его спине выросло шесть крыльев. Крылья виверны, грифона и нескольких других существ позволяли ему летать с максимальной скоростью и маневренностью.

Монстр, коих не существовало в материальном мире. Гримуар одного из грехов, пожиравший жизнь.

Кара всех живых созданий, Супербия, вновь вышла на сцену.

Глава 148. Вместе с драконом (часть 1)

Аквило и Теодор сели в лодку и направились в сторону алтаря, где полным ходом шёл фестиваль.

Девушки, исполняющие танец живота, полностью завладели вниманием аудитории своими откровенными нарядами и провокационными движениями. Над сценой и вокруг неё витала легкая дымка от слабой концентрации опиума, а потому поддерживать самосознание в сложившейся ситуации было крайне непросто.

"Тем не менее… Всё тихо", – оглядевшись, поцокал языком Теодор.

Всё было так, как он и сказал. Проститутки тихо сопровождались подвыпившими пиратами на окружавшие остров лодки, а те, кто перебрал, мирно спали на земле.

Стоило отметить, что Аквило смотрела на всех этих людей с весьма удовлетворенным выражением лица. Однако когда она обнаружила, что к ним приближается какая-то лодка, её брови поползли вверх. Какой идиот посмел преградить ей путь? Аквило подняла свою белую руку с элегантными ногтями, дожидаясь подходящего момента, чтобы наказать человека.

– Молодой мастер!

А спустя мгновенье к ним в лодку прыгнул и сам виновник беспокойства. Он держал в руках парные мечи, а окружающая клинки аура, казалось, может разорвать саму тьму. Рэндольф с облегчением вздохнул, увидев Теодора, который куда-то внезапно пропал. В связи с этим наёмник порядком напрягся, поскольку его воинские инстинкты предсказывали смертельную опасность.

– Ага, это твой спутник, мальчик?

Аквило узнала Рэндольфа и опустила руку. Её розовые губы казались распустившимися лепестками вишни. Рэндольф на мгновение замер на месте, но благодаря своему натренированному разуму быстро пришел в себя. Пусть внешне она и выглядела красивой женщиной, но…

"Черт возьми, я ей не ровня!" – почувствовал Рэндольф, и его тут же бросило в пот. В отличие от магов, которые далеко не всегда специализировались на сражениях, способность воина определять силу противника была непревзойденной. Его чувства, оттачиваемые на протяжении многих десятилетий, прямо-таки кричали, что ему ни за что нельзя сражаться с ней.

Тем не менее, Рэндольф не убрал мечи. Он смотрел прямо на Аквило. Женщина же продемонстрировала ещё более удивительную реакцию. Она полностью проигнорировала наёмника, который был готов в любую секунду броситься в бой, и продолжила спокойно управлять течением, направляя лодку к центру проведения фестиваля.

Затем она шагнула на сушу и облизнула губы.

– Стоп.

Одновременно с этим всё замерло. Сотни, а может быть даже тысячи людей перестали двигаться.

Это был "Страх Дракона" – способность, доступная лишь высшей расе, которая позволяла им доминировать над всеми, кто был слаб<


Поделиться с друзьями:

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.218 с.