Картина 7. Дом Бэнксов. Вечер. Комната Робертсона. — КиберПедия 

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Картина 7. Дом Бэнксов. Вечер. Комната Робертсона.

2017-12-22 173
Картина 7. Дом Бэнксов. Вечер. Комната Робертсона. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Мр. Бэнкс нервничает, так как он банкрот. Что он только не делает, чтобы убежать от стресса. Затем в своей комнате одевается Робертсон, надевает пару рюкзаков, на выходе видит Мэри на кухне. Возвращается, беседует с Мэри. Та уговаривает его остаться.

В комнате сидят Мр. и Мс. Бэнкс. Мр. Бэнкс пьёт чай, Мс. Бэнкс вяжет.

Мр. Бэнкс спокойно: Завтра я банкрот! Банкрот! Ты хоть понимаешь, что это означает? Ты понимаешь?

Мс. Бэнкс: Не кричи. Я понимаю. Банкрот.

Мр. Бэнкс встаёт, нервно крича: Нет, ты ничего не понимаешь! Это значит - все соседи скажут, что я - банкрот! Все газеты напишут, что я банкрот!

Мс. Бэнкс: Ну наконец-то о тебе напишут в газетах!

Мр. Бэнкс: Ты ещё издеваешься... О, бессердечие! *взмывает руки вверх* О время стрессов и страстей! О, мои бедные нервы! *прикладывает руку к сердцу* О... моё бедное сердце...

Мр. Бэнкс с рукой на сердце начинает бегать кругами.

Мс. Бэнкс: Что с тобой, Джордж?

Мр. Бэнкс: Бегом, бегом от инфаркта.

Уходят. В своей комнате Робертсон надевает пиджак, надевает рюкзак на спину и живот. Спускается вниз, встречает Мэри. Уходит из дома. Возвращается. Звучит мелодия "Ветер перемен"

Робертсон: Кхм... Я пришёл попрощаться с вами, Мэри Поппинс. Я ухожу. Об этом ещё не знает никто кроме вас. Я решил поговорить с вами. На прощание...

Мэри Поппинс: Присаживайтесь.

Робертсон смотрит на стул, но не садится. Кончается мелодия.

Робертсон: Нет. Я не займу у вас много времени. Я давно хочу вам сказать две вещи: Во- первых... Это я просверлил трубу и испортил газопровод.

Мэри Поппинс: И вы идёте в полицию...

Робертсон, героически: Нет, я не так глуп. Признание дела не спасёт. Я отправлюсь пешком по стране. Я хочу, чтоб о беде дома Бэнксов узнали все люди - от королевы до трубочиста! И наши дети будут спасены! Вот что я решил, Мэри Поппинс.

Мэри Поппинс: А вторая вещь, которую вы хотите "давно мне сказать"?

Робертсон: Ну-у, я... Давно уже хочу вам её сказать. Но скажу вам её не сейчас. Потому что сейчас я не имею права вам её сказать. Но когда придёт время и я, наконец, сделаю дело, тогда я приду к вам и скажу её вам. Мэри...

Мэри Поппинс: Что ж, я подожду. Но вот вопрос: что я скажу Майклу и Джейн, когда они узнают, что вы ушли?

Робертсон: Ну, скажите что хотите.

Мэри Поппинс: Значит, вот как? Я скажу, что мистер Эй ушёл - и бросил их в трудную минуту. Что некому будет теперь играть с ними в морской бой, петь песни и защищать от мисс Эндрю.

Робертсон: Но я иду бороться с несправедливостью!

Мэри Поппинс: Но не слишком ли далеко вы собрались? Я, конечно, не отговариваю вас, но на кого мне будет положиться, если придётся снова отбыть?

Робертсон: Куда?

Мэри Поппинс: Туда, где я нужнее. Я, конечно не смею настаивать. Вы - самостоятельный человек, но... Разве вы не нужней здесь? Всегда. Каждую минуту. С вашим справедливым сердцем, с вашими добрыми руками и вашими песнями?

Робертсон, смотря на свои руки: Вы действительно так считаете, Мэри Поппинс?

Мэри Поппинс строго: Я всегда говорю только то, что считаю!

Мэри начинает наливать молоко в стаканы, кладёт их на разнос.

Робертсон: Что же мне тогда делать, а?

Мэри Поппинс: Не в моих привычках советовать, но я считаю, что лучше всего вам сейчас лечь спать.

Мэри уходит с разносом в детскую.

Робертсон: Но подождите, Мэри Поппинс! Подождите! У меня возникло так много мыслей в голове! О вас, обо мне, о детях...

Мэри Поппинс: Но дети ждут молока! Не ложиться же им голодными оттого, что мы будем делиться мыслями?

Робертсон грустно: Н-да...

Мэри Поппинс: Мы ещё поделимся с вами мыслями, мистер Эй. Я обещаю вам!

Картина 8. Детская.

Дети считаю деньги для помощи отцу. Мэри, принеся молоко, одевается и укладывает детей спать. Сама же потом уходит.

Майкл: Шесть пенсов! И ещё четыре - дзынь!

Джейн: Итого - десять.

Майкл: И ещё... Полпенни - дзынь! И трёхпенсовик - дзынь!

Джейн: А у меня... Четыре пенни - дзынь! И ещё два... Только папе это всё равно не хватит!

Мэри, надевая шляпку: Быстрей, пошевеливайтесь. Постели ждут вас - не дождутся. Неприлично заставлять ждать себя так долго.

Звучит мелодия "Всё, что было..."

Майкл: Как, разве можно опоздать спать? И вообще - разве постелям не всё равно?

Мэри Поппинс: Очень даже запросто! *подходит к окну* Ещё пара вопросов - и считайте, что вы уже опоздали.

Дети хором: Куда?

Мэри Поппинс: Это был первый вопрос.

Начинает играть мелодия "Всё, что было..." уже в джазовой манере. Под неё танцует группа мадам Корри и сама мадам Корри... Конец мелодии.


Поделиться с друзьями:

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.