Jacket - жакет, пиджак, куртка — КиберПедия 

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Jacket - жакет, пиджак, куртка

2017-12-21 173
Jacket - жакет, пиджак, куртка 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Jumper- джемпер

Sweater - свитер

Trousers - брюки

Skirt - юбка

Shirt - рубашка

blouse [ blauz] - блузка

Underwear - нижнее белье

Hat - шляпа

Cap - фуражка

Stockings - чулки

Tights - колгогки

Socks - носки

Belt - ремень

Tie - галстук

Gloves - перчатки

Bathing suit - купальник

Bathing trunks - плавки

Sports suit - спортивный костюм

Sports shirt - спортивная футболка

Footwear - обувь

Fur - мех

Ready-made clothes - готовая одежда

knitted goods ['nitid] - трикотаж

Sports goods - cпорттовары

Habadashery - галантерейные товары

Perfumery - парфюмерия

Jewellery - ювелирные изделия

Souvenirs - сувениры

Toys - игрушки

household goods [haushould] - хoзтовары

Electrical appliances - электротовары

grocery shop = grocery's - бакалея

Green grocery shop - овощной магазин

Baker's - булочная


 

Спорт. Игры - Sport. Games

Он всегда идет ва-банк и выигрывает - He always goes for broke and wins

Я сорвал куш в крупной игре - I hit the jackpot at the big game

Мне фартит, ребята, я, пожалуй, рискну - I’m getting hot, chaps, so I’ll take the risk

Я сдаваться не хочу - I won’t give up

Я опять проиграл - I’ve lost

Он был разбит наголову - He was done over

Ты будешь судить - You’ll ref the game

Эту команду побили три раза подряд - This team got busted three games in a row

Если ты играешь в нашу игру, тебе придется соблюдать правила - Once you’ve started our game you are to obey the do’s and don’t’s

Ты никогда не станешь кем-нибудь больше запасного игрока - Yu’ll never be anything but a bench warmer

Ты будешь запасным - You’ll be a bench jockey

Я обязательно выиграю - I’ll come out on top

Он играет в баскетбольной команде колледжа - He’s in college hoops

Я люблю смотреть баскетбол - I enjoy watching B-ball

Наши ребята разобьют из в пух и прах! - Our team’s going to give them quite a parting!

Не вздумай плутовать - Don’t try to do funny business

Меня вывели из игры - I was benched

Мы проиграли всухую - The game was a shutout

Я даю тебе фору в 10 очков - I spot you ten points

Он не рассчитывается за проигрыш - He’s a welcher

Мне нужна передышка - I need a breezer

Это как пофартит - That’s a toss-up

Мы их в два счета обыграем - We’ll dust you easily

Мне нравится скейтборд - I’m fond of boogie-boarding

Я - человек рисковый, никогда не боюсь проиграть - I’m a high roller and never afraid to lose

Студенческая жизнь - Student's life

Завтра придется засесть за книжки - I’ll have to hit the books tomorrow

Терпеть не могу закапываться в книжки, но через неделю экзамен - I hate pounding the books, but there’ll be an exam next week

Мы снимаем комнату на двоих. Так дешевле - We buddy up with him. That’s cheaper

Я живу в студгородке - I’m living on campus

Он у нас умник - He’s our double-dome

Все четко! - Rattling!

Пошли в столовку - Let’s drop to the beanery

Он там в туалете делает минус ужин - He’s over there in the john, ralphing up his dinner

Можем прогулять вторую пару - We can skip the second class

Если будешь пропускать занятия слишком часто, тебя выгонят - If you ditch the classes too often, you’ll get thrown out

Он любит сачкануть - He likes to hang it up

Я не пойду на занятия - I’ll skip the classes

Если я не прав, то я съем свою шляпу - If I’m wrong, I’ll eat my hat

Ты, зубрила! - You’re a super-strap!

Я нахватался много иностранных слов - I swallowed the dictionary

Я просто обалдел - I just got buffaloed

Последний штрих художника - Mopping-up operation

Наша училка заболела. У нас была замена - Our tutor’s sick. We had a fill-in

Я уже спихнул зачеты - I’ve got the credits down

В колледже учат всему, кроме того, что называется “прозой жизни” - I’m taught everything in college but the facts of life

Опять облом! - Another bring-down!

Это задача не из легких - This problem is a real bear

Умная мысль! - That’s a brain child!

Попробуем придумать что-нибудь вместе - Let’s try to brainstorm together

Над этим придется поломать голову - That’s gonna be a brain teaser

На этом можно мозги вывихнуть - That’s a brain-twister

Он бросил школу - He flunked out of school

Это для меня китайская грамота - It sounds Greek to me

Я сегодня просачковал школу - I played hookey from school today

Шара не катит! - No pipe!

Мои предки зададут мне жару - My units’ll give me hell

Поменьше воды. Говори по теме - Don’t pad the answer. Just stick to the point

Думаешь, я могу заработать стипендию? Слабая надежда

You think I’m going to win the scolarship? Fat chance - Давай устроим сабантуй!

Let’s rally!

Это просто балдеж! - That’s a real joy ride!


Поделиться с друзьями:

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.011 с.