Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Выход сказочных персонажей. Танец.

2022-11-14 67
Выход сказочных персонажей. Танец. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

Алиса в стране чудес

Сцена 1

Алиса – что толку в книжке, если в ней нет ни картинок ни разговоров, а сплошные задания на лето

Голос мамы – Алиса, ты забыла свою шляпку. Английские девочки, выходя на прогулку, никогда не забывают свои шляпки. Алиса!

Алиса – иду! Именительный - шляпка, родительный – в шляпке, дательный – под шляпкой, винительный – у шляпки, творительный – по шляпке, предложный – на шляпку. Чтоб она провалилась эта шляпка.

Голос – Алиса, ты слышала, что я сказала? Немедленно надень шляпку. Иначе ты получишь солнечный удар. Я жду.

Алиса – уже иду. Кукле: Веди себя хорошо, а то получишь солнечный удар.

Выход сказочных персонажей. Танец.

Алиса – добрый день. Меня зовут Алиса. Почему вы молчите? Кто съел мое яблоко? Кто взял мою книгу? Кто вы такие? Почему вы мне не отвечаете? Это очень не вежливо с вашей стороны. Мы могли бы поиграть. Ужасно глупо и ужасно скучно.

Бой часов. Персонажи двигаются под бой часов.

Кролик – ах, боже мой. Бакенбарды мои, бакенбардики. Какой ужас. Я безнадежно опаздываю. Убегает. Все заговорили и убегают во все стороны.

Алиса – куда же вы, я тоже хочу опаздывать, подождите меня. Убегает за всеми.

2

Кролик – ах, боже мой, какой глубокий колодец. Как страшно. Но если я опоздаю, что я скажу герцогине? Она будет в ярости. Будь что будет. Прыгает

Алиса – ах, боже мой, какой глубокий колодец, как страшно! Будь что будет. Прыгает.

Вот это упала, так упала

Интересно, сколько миль она уже пролетела?

Наверно она приближаюсь к центру Земли

А не пролетит ли она всю землю насквозь? (спорят и уходят)

Кролик – вот это я упал

Алиса – вот это упала, так упала. А это опять вы? Скажите, сэр, это вы съели моё яблоко?

Кролик – ах, мои усики, ах, мои ушки. Как я опаздываю.

Алиса – сэр, могу я вас спросить. Где это мы находимся?

Кролик – у меня нет времени на разговоры, я опаздываю. Английские кролики терпеть не могут опаздывать.

Алиса – постойте, куда же вы?.. Убежал. Если есть ключ, значит должна быть и дверь. Вот она. Открывает   Вот бы туда попасть. Голова то моя пройдет, но кому нужна голова без всего остального.

Голова – мне нужна. Голова всегда пригодится.

Алиса – вы кто?

Голова – голова

Алиса – чья голова?

3

Голова – ничья, просто голова

Алиса -  а что вы там делаете?

Голова – думаю, как тебе помочь. Хочешь сложиться как подзорная труба.

Алиса -  не знаю, а это не больно?

Голова – нет, это очень вкусно. Вот возьми пузырек и выпей его.

Алиса – а если это яд? Эй, голова? Исчезла. Как все это странно. Но здесь же не написано, что это яд. Значит немного можно попробовать. Похоже на вишневый пирог с кремом, на жареную индейку, на сливочную помадку, на горячие гренки с маслом. Какое странное ощущение. Кажется, я раздваиваюсь. А может, это я так расстраиваюсь?

C цена. Раздвоение.

2-я Алиса - Неужели я и в самом деле раздвоилась? Если это я, то кто же я в таком случае? Страннее ничего не может быть. У меня два я. Спорят: нет, это у меня 2 я (вместе) - Я совсем запутлякалась. Ой!

1-я Алиса - Если это я, то кто же я в таком случае? Страннее ничего не может быть. У меня 2 я. (плачет)

2-я Алиса – Ладно, дохлятина, не реви, слезами горю не поможешь.

1-я Алиса – а ты дылда, и никогда замуж не выйдешь

2-я Алиса – Ну хватит,сейчас же перестань, садовая ты голова.

Садовая голова – это не она садовая голова, а я.

Алиса – а ты кто?

4

Сг – садовая голова. Хочешь быть такой, как раньше? Хочешь быть сама собой?

Алиса – сейчас это при всем желании не возможно.

Сг - Съешь мою грушу, а там посмотрим. Привет твоему второму я.

Алиса –   (по очереди) ну что ж, будь что будет. Вместе - Ура, я расту. (превращение) ну, я и вымахала. Бедные вы, мои ножки. Мне теперь до вас не достать. Кто наденет теперь на вас чулки и туфельки. Придется вам теперь обходиться без меня. На рождество, буду присылать вам подарки. Вот будет здорово – подарки собственным ногам. А адрес будет такой: коврик, что возле кровати, госпоже правой ноге. С приветом от Алисы. Что за вздор я несу. Точно, с приветом.

Кролик – а он тяжелый?

Алиса – кто тяжелый?

Кролик – вздор, который ты несешь?

Алиса – Ах, это опять вы! Простите, сэр. Вы не могли бы мне помочь?

Кролик – извините, я опаздываю. Что скажет герцогиня, если я опоздаю. Она будет в ярости.

Алиса – опять убежал.

Кот – мрмяу! Привет.

Алиса – ой, Чеширский кот, здравствуйте.

Кот - Ну что, нравятся тебе твои новые ноги от ушей?

Алиса – не очень. Такую дылду, как я, никто и замуж-то не возьмет.

5

Кот – в этом сезоне носят все длинное, и ноги тоже.

Алиса – а моя мама говорит, что за модой гоняются одни вертихвостки.

Кот –  простите, но о хвостах здесь говорить не принято.

Алиса - почему?

Кот – потому, что хвост – это очень интимная тема, и в приличном обществе об этом не говорят. (исчезает)

Алиса – постойте, куда же вы? Все страньше и страньше. Нет, вы только подумайте, какой сегодня странный день. Сегодня, когда я проснулась, это была я или не я? Кажется уже совсем не я. Но если это так, то кто же я в таком случае? Может я не Алиса, а какая-нибудь Мэйбл? Но во всяком случае, я не Мэри. Теперь мои ноги растут прямо от шеи, а у нее короткие. У нее волосы прямые, а у меня вьются. Я столько всего знаю, а она совсем ничего. 4х5=12, 4х6=13, 4х7=14. Лондон – столица Парижа. Париж – столица Рима. А Рим, ну это уже не важно. А сколько я знаю стихов.

Вот, дом, который построил муж.

А это певица, которая в темном чулане хранится, в доме, который построил муж.

А это – веселая императрица, которая часто кусает певицу, которая в темном чулане хранится, в доме, который построил муж.

Слова совсем не те. (плачет) почему за мной никто не приходит? Кажется, я совсем вышла из себя. Я здесь, а мои ноги там. Как мне надоели эти чудеса. И что это за вода? Неужели я так сильно ревела? Вот будет глупо утонуть в собственных слезах.

6

Сцена. Гусеница.

Алиса – ну, вот, опять все меня бросили. Кто меня тянул за язык.

Кролик – ах, мои ушки. Ах, мои лапки. Ах, мои усики. Не сносить мне головы, клянусь бакенбардами. На этот раз герцогиня задаст мне перца. Да, куда же они подевались?

Алиса – Кролик!простите, сэр…

Кролик – Марианна? Как ты сюда попала, Марианна? А ну, марш домой. И принеси мне перчатки и веер. Живо. (уходит)

Алиса – он, что, принял меня за свою домоправительницу? Чтобы  я, была на побегушках у кролика? Да, ни за что. Ведь если так

10

 пойдет дальше, то и моя кошка прикажет мне сторожить мышиную нору, пока она не вернется с прогулки.

Гусеница – ты кто?

Алиса – не знаю. Может я Алиса, а может и Марианна. Но во всяком случае я не Мэйбл.

Гусеница – вот так история.

Алиса – да,ужасная история. Извините, но объяснить я ничего не могу. Потому, что сама не понимаю. И вы не поймете. Сначала я была нормальной, потом маленькой, потом дылдой. У вас это все еще впереди. Сначала вы превратитесь в куколку, потом в бабочку. Вот тогда вы узнаете, что к чему. Понятно?

Гусеница – Понятно. А ты кто? (повтор с гусеницей 3 раза)

Алиса - Я больше не могу с вами говорить. У меня голова закружилась. Уползайте куда-нибудь с глаз моих. И больше никогда, слышите, никогда не вставайте у меня на пути.

Гусеница – я знаю, тебя укусил муравьед. Вот, съешь его. Гриб Он поможет тебе взять себя в руки.

Алиса – будь что будет. Уж лучше быть бабочкой, чем такой дылдой. Превращение.

Сцена. Тилибом и Тарарам

Ти – если ты считаешь, что мы стоим здесь просто так, нечестно смотреть на нас бесплатно.

Та – и если уж мы тут стоим, то не для того, чтобы на нас глазели задаром.

Ти – но если у тебя другое мнение, нечестно все время молчать.

Та – я знаю, что тебе сейчас пришло в голову. Но клянусь, все это было совсем не так.

Ти – хотя с другой стороны, если все так и было, то так тому и быть.

Та – если же все было не так, то все могло бы быть иначе.

Ти – но поскольку все было совсем не так, то пусть совсем не так и будет.

А – здравствуйте, меня зовут Алиса. Скажите пожалуйста, как мне выйти из этого леса? Становится темно и я не знаю куда мне идти.

Ти – привет, меня зовут Тилибом

Та – а меня зовут Тарарам. Как ты относишься к стихам?

А – вообще то не очень. А вот если я пойду по этой дороге, я выйду из леса?

Ти – что именно ей прочесть?

А – если стихи очень длинные, то может быть сначала, вы мне скажите по какой дороге пойти?

Та – «Треска и Омар»

Вместе - Говорит треска омару: «Ну-ка, шевелись, дружок,

14

А не то мне хвост отдавит неуклюжий осьминог.

Тут – улитки, там – тюлени, словом, весь морской народ,

Так пойдем и спляшем танец под названием фокшпрот.

Нам бы там бы, нам бы там бы, нам бы сделать поворот.

Там бы нам бы, там бы нам бы, там бы станцевать фошпрот. Храп

А – стойте. Скажите. Тут водятся хищные животные?

Та – это храпит наша королева. А если она храпит, то это значит, что ей снится сон. Как ты думаешь что ей снится?

А -  не знаю.

Ти – ей снишься ты. А как ты думаешь, где ты окажешься, если перестанешь ей сниться?

А – там же, где и была – здесь.

Та – как бы не так. Тебя вообще нигде не будет. Ведь ты просто один из ее снов.

Ти -  как только королева проснется, ты улетучишься. Бац, шмяк, пшшш… как лопнувший шарик.

А – если я один из снов королевы, то интересно, кто же вы такие?

Та – тоже сны разумеется. Но если ты будешь так орать, то королева проснется и отрубит тебе голову.

Ти – и нам заодно.

А -  как же она будет рубить вам головы, если вы ее сны, и на самом деле не существуете?

 

15

Та -  лучше быть с головой понарошку, чем без головы вообще. Беги скорее к мамочке. Становится темно и кажется дождь собирается.

А -  я не знаю куда идти и как выбраться из этого проклятого леса.

Ти -  если не знаешь, что делать, отложи все дела на завтра. А сейчас мы должны немного подраться.

Та – я думаю бой будет не слишком долгим. Который час?

Ти – полпятого.

Та – тогда деремся до шести, а в 6 обедаем.

А – знаете вы кто?

Ти – знаем, но не надо нам об этом напоминать. Да, мы всего лишь огородные пугала. Так сложилась наша судьба.

А – нет, вы не пугала, потому что ни одна ворона в мире вас не испугается. Вы эгоисты, вот вы кто. (уходит)

Вместе – в наше время дети так не выражались.

Та – это я эгоист?

Ти – а я всегда это знал.

Та – если я эгоист, то ты пессимист.

Ти – а ты псевдоаккуратист

Та – а ты рахитокультурист

Ти – а ты нервнопаралитист, злобоэгоцентрист, и психопаталогопофигист. (дерутся подушками)

16

Сцена. Вечное чаепитие

Соня – слишком много сахара.

Шляпница – вот и хорошо, что много сахара.

Мартовская зайка – да что в этом хорошего?

С – сахар это белый яд.

Ш – вот и хорошо, что белый яд.

З – сахар это сладкий яд

С – правильно, у меня от него кишки слипаются

Ш – а у меня не слипаются. (спорят)

Алиса – здравствуйте.

Все – занято, занято, занято, мест нет.

А -  а вам случайно не нужен маленький поросенок?

Все – это совсем другое дело. Выпей чайку.

А – благодарю вас.

Ш – так и будем здесь сидеть. Хоть до завтра.

С – или до послезавтра

з – или до послепослезавтра. (говорят продолжая послепослепос)

а – а что потом?

з – а потом будет суп с котом (смех)

Ш – а что, уже время обедать?

с – не знаю, мои часы отстают на 2 дня.

17

ш – я же говорила, что нельзя смазывать часы сливочным маслом.

з – нормальное было масло, свежее. Высший сорт.

с – ну кто же мне, наконец, скажет, который час?

Ш – не знаю, Соня, мы его потеряли.

А – а разве можно потерять время?

Ш – это долгая история,

З – но если у тебя есть время – слушай

С – однажды, мы были приглашены на королевский крокет. И там имели неосторожность спеть арию слона. Споем.

Вечерний слон. вечерний слон. Как много мух. Раздавит он.

Спят. Поросенок хрюкает.

А – тише, не хрюкай. Видишь, люди спят. (хочет уйти)

Ш – куда, наша история не закончена.

З – ты не хочешь узнать, что было дальше?

А – хочу

Соня – тогда слушай. После арии король сказал, что поют они плохо, но ведь надо же как-то убить время.

Ш – с тех пор время на нас обиделось и на наших часах всегда 5 часов.

З – а 5 часов – это время пить чай.

А – и что, вы все время пьете чай и ничего не едите?

Соня – а зачем нам есть? Мы же не какие-нибудь кисельные барышни.

18

А -  какие кисельные барышни?

Ш – как ты, в колодце жили, кисель ели.

А -  а где они его брали?

З – там было полно киселя

А – а как же они там жили?

Соня – прямо в киселе.

Ш – живут же рыбы в воде. Почему бы барышням не жить в киселе

Кролик – Оболваненая Шляпница, Чайная соня и Мартовская зайка здесь живут?

Все – это мы, это мы, это мы.

Кролик – приглашение от герцогини на вечерний королевский крокет.

Соня – попей чайку, быстроногий гонец

Кролик – сударыни, я катастрофически опаздываю.

А - а что такое королевский крокет?

Ш – пойдем с нами, увидишь.

А – но у меня нет приглашения.

Зайка – а мы тебя и не приглашаем, мы проведем тебя тайной тропой.

Соня – обведем вокруг пальца. И будем водить за нос до тех пор, пока ты не научишься играть в королевский крокет

Ш – потому, что это любимая игра нашей королевы.

Все – да здравствует, королева.

19

Сцена. Крокет и суд

Кролик – объявляю королевский вечерний крокет. Игра, высоко поднятым гусем, запрещается. Пожалуйста В.В.

Герцогиня – штанга! Ура!

Королева – как, вы здесь? Я же удалила вас до конца сезона.

Г – ВВ, я просто не могу жить без королевского крокета.

К – за не исполнение, отрубить ей голову. Эй, палач.

Жена казначея –   у него выходной. Я вместо него.

К – А вы кто?

Ж – жена казначея.

К – тогда казнить ее.

Г – стойте. А почему валет не играет в крокет? Задайте-ка ему перца.

Валет – я задумался.

Королева -  о чем?

Валет – если от уксуса куксятся, то от перца перечат. А если от горчицы огорчаются, тогда от лука

Королева – лукавят.

Все – браво ВВ (аплодисменты)

Герц – если от вина – винятся, то от сдобы ВВ?

Королева – добреют.

Герц – ВВ, вы такая добрая и справедливая королева.

20

Королева – да я очень добрая. Отрубить ей голову.

Кролик – так нельзя ВВ, надо, чтобы все было по закону.

Королева – хорошо. Объявляю, справедливый королевский суд.

Кор – присяжные, присядьте, огласите обвинение и давайте поскорее отрубать головы.

Валет – еще рано ВВ. сначала надо заслушать свидетелей.

Кролик – вызывается 1-й свидетель. Оболваненная шляпница.

Ш – прошу прощения ВВ, что я пришла сюда с чашкой. Но я как раз пила чай, когда за мной пришли. Я даже чаю не успела напиться.

Кор – отрубить ей голову.

Ш – мою голову нельзя рубить. На ней чужие шляпы. Они еще не дошиты.

Кор – хорошо. Я отпускаю тебя. Помни о моей доброте. Иди. И отрубите ей голову там, на улице.

Герц – как это гуманно ВВ

Вал – только что найден один документ ВВ, письмо ВВ, улика ВВ.

Кор – от кого и кому?

Вал – ни от кого и не кому.

Кор – как подозрительно. Почерк обвиняемой?

Вал – нет, и это еще подозрительней.

Кор – подпись есть?

Вал – нет.

 

21

Кор - ага, значит она что-то дурное задумала. А то бы подписалась, как все честные люди. Вина доказана. Отрубить ей голову.

Алиса – стойте, ВВ, за что вы ее судите?

Вал – это не важно

Алиса – нет, это очень, очень важно.

Кор – не надо так важничать, милочка моя. Сначала отрубим ей голову, а потом решим, виновна она или нет.

А – это не суд, а какая-то чепуха.

Кор – отрубить ей голову.

А – только попробуйте. Да кто вы вообще такие? Обыкновенные карты. Вот вы у меня где.

Вал – схватить ее немедленно

А – как вы надоели мне со своей путаницей. Вот вам, получайте.

Закрутка

Голос мамы – Алиса, ты забыла свою шляпку. Английские девочки, выходя на прогулку, никогда не забывают свои головные уборы.

А – кто съел мое яблоко? Кто порвал мою книгу?

Голос мамы – Алиса, немедленно иди домой

А – иду. Как всё это странно.

Кролик жует яблоко – ничего странного, обычная история.

 

 

 

 

 

 

Алиса в стране чудес

Сцена 1

Алиса – что толку в книжке, если в ней нет ни картинок ни разговоров, а сплошные задания на лето

Голос мамы – Алиса, ты забыла свою шляпку. Английские девочки, выходя на прогулку, никогда не забывают свои шляпки. Алиса!

Алиса – иду! Именительный - шляпка, родительный – в шляпке, дательный – под шляпкой, винительный – у шляпки, творительный – по шляпке, предложный – на шляпку. Чтоб она провалилась эта шляпка.

Голос – Алиса, ты слышала, что я сказала? Немедленно надень шляпку. Иначе ты получишь солнечный удар. Я жду.

Алиса – уже иду. Кукле: Веди себя хорошо, а то получишь солнечный удар.

Выход сказочных персонажей. Танец.

Алиса – добрый день. Меня зовут Алиса. Почему вы молчите? Кто съел мое яблоко? Кто взял мою книгу? Кто вы такие? Почему вы мне не отвечаете? Это очень не вежливо с вашей стороны. Мы могли бы поиграть. Ужасно глупо и ужасно скучно.


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.132 с.