Имя прилагательное. Согласование прилагательных и существительных. — КиберПедия 

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Имя прилагательное. Согласование прилагательных и существительных.

2022-10-10 50
Имя прилагательное. Согласование прилагательных и существительных. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Имя прилагательное в болгарском языке, как вы догадались, не склоняется по падежам. Также оно не имеет кратких и полных форм (кроме определенных прилагательных мужского рода или их же в обращении). Болгарские прилагательные имеют формы рода, числа, степеней сравнения, а также могут принимать член, если они определяют определенные существительные (при этом член просто переходит к прилагательному). Итак, болгарские прилагательные имеют такие формы:
1) не имеют окончания в м.р. ед.ч.: стар прия́тел, но́ва кни́га. В обращении и перед артиклем принимает окончание "-и": ста́ри мой прия́телю! ста́рият прия́тел;
2) в ж.р. ед.ч. получают окончание "-а": краси́ва жена́, краси́вата жена́;
3) в ср.р. ед.ч. получают окончание "-о": си́ньо небе́, си́ньото небе́;
4) во множ. числе получают "-и": ста́ри прия́тели, краси́вите жени́;
5) в сравнительной степени просто добавляют "по-" (с дефисом): тя́ е по́-краси́ва от те́бе (она красивее тебя);
6) в превосходной степени получают приставку "най-" (с дефисом): тя́ е на́й-краси́вата жена́ в света́ [све`тъ].

 


2.3. Личные местоимения в именительном падеже

В именительном падеже (ура - хоть где-то есть падежи!) болгарские личные местоимения имеют такие формы:
1л.: аз - я, ние - мы
2л.: ти - ты, вие - вы
3л.: той - он, тя - она, то - оно, те - они.

Заметьте, что местоимения 3го лица в болгарском языке соответствуют русским указательным. А вот русские личные будут в болгарском указательными (ну, в русском тоже, правда, есть "оный" и т.д.): онзи (тот), онези (те) и т.д..

В разговорном языке "ние" произносится "ний", а "вие" - "вий".

 


2.4. Глагол. Общие положения и настоящее время глагола.

2.4.1. Общие сведения

Болгарский глагол - головная боль для русских, учащих болгарский язык (если вы, конечно, не знаете английского или, даже лучше, французского). В то время как болгарская грамматика развивалась в направлении от синтетизма к аналитизму, болгарский глагол сумел сохранить все старые синтетические формы, развив при этом множество аналитических. В результате по структуре грамматика современного болгарского напоминает грамматику итальянского или испанского - простенькая морфология именных частей речи и раздувшийся до ужаса монстр-глагол.

Важно сразу обратить внимания на то, что в современном болгарском языке сохранились старые формы аориста и имперфекта у глагола, которые, в отличие от соотв. форм в сербохорватском, очень широко употребимы в разговорной речи. В болгарском также развиты конструкции типа будущего в прошедшем, будущего совершенного и других относительных форм.

Одной из замечательных черт болгарского глагола являются его наклонения. Кроме обычных трех наконений - изъявительного, повелительного и сослагательного (которое имеет особенности в употреблении) - в болгарском есть еще четвертое наклонение - пересказывательное. Формы пересказа вселяют оттенок "сомнения" в глагольную форму - они употребляются для передачи действий, свидетелем которых говорящий не был, т.е. таких, в достоверности которых можно усомниться. Пересказ широко представлен в сказках и легендах, анекдотах, а также в обычной диалогической речи, когда нужно снять с себя "ответственность" за недостоверную информацию. Пересказ имеет формы, частично пересекающиеся с формами перфектных времен, а также свои собственные формы (в болгарском есть специальное причастие, которое употреблятеся в пересказе). Отметим, что все формы пересказа - сложные (кроме 3го лица, в котором обычно опущен вспомогательный глагол).

Как и в русском языке, в болгарском языке есть глаголы совершенного и несовершенного вида. Есть суффискальные и префиксальные способы образования видовых форм: пиша - напиша, перепиша, подпиша; викам - извикам; пусна - пускам;.

У болгарского глагола нет инфинитива. Вместо него употребляются конструкции с частицей "да" и формами настоящего времени глагола: искам да напиша - я хочу написать. Словарная форма глагола - форма первого лица единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения.

2.4.2. Спряжения глагола

Как и в русском языке, болгарский глагол спрягается по лицам и числам. В зависимости от тематического гласного в формах настоящего времени, глаголы болгарского языка делят на 3 спряжения:
- Е-спряжение (1е): ти пиш е ш (ты пишешь). К нему относятся глаголы, которые в 1м л. ед.ч. имеют "-а" после согласного, а также "-я" после гласного (кроме "о"): мия (мыть), стана (стать), зная (знать), желая (желать).
- И-спряжение (2е): ти уч и ш (ты учишь). Ко второму спряжению относятся глаголы, которые в 1м л. ед.ч. имеют окончание "-я" после согласного, а также после "о". Кроме того, сюда относятся некоторые (но не все!) глаголы на "-а" после "ж, ч, ш": стоя (стоять), търся (искать), звъня (звонить), уча (учить).
- А-спряжение (3е): ти иск а ш (ты хочешь, ср. русс. "ты ищешь << искать" - глаголы 3го спряжения в русском утратились). Все глаголы А-спряжения в 1м л. ед.ч. наст. времени имеют окончание "-ам": викам (кричать), искам (хотеть), обичам (любить).

Зачастую болгарские и русские однокорневые глаголы имеют одинаковое спряжение: "ти пишеш - ты пишешь, ти плачеш - ты плачешь, той мие - он моет, ние растем - мы растем и т.д.". Русские глаголы, однокорневые с болгарскими глаголами А-спряжения, чаще всего первого спряжения.

2.4.3. Настоящее время глагола

Глаголы в настоящем времени обозначают в общем то же, что и русские глаголы настоящего времени.

Внимание! Формы настоящего времени от глаголов совершенного вида, в отличие от русского языка, не имеют значения будущего времени и не употребляются в качестве сказуемого в главном предложении. Они употребляются в "да"-конструкциях, а также иногда в качестве сказуемого в придаточных предложениях.

Внимание! В 1м л. ед.ч., а также в 3м л. мн.ч. гласные "а, я" в окончаниях произносятся всегда (!) как [(')ъ]: вървя [вър`в'ъ], мълчат [мъл`чът].

Е-спряжение:

аз пи́ша, ста́на, ре́жа
ти пишеш, станеш, режеш
той пише, стане, реже

ние пишем, станем, режем
вие пишете, станете, режете
те пишат, станат, режат

И-спряжение:

аз у́ча, спя [сп'ъ], стоя [сто`jъ]
ти учиш, спиш, стоиш
той учи, спи, стои

ние учим, спим, стоим
вие учите, спи́те, стои́те
те учат, спят [сп'ът], стоят

А-спряжение:

аз и́мам (имею), оби́чам (люблю)
ти имаш, обичаш
той има, обича

ние имаме, обичаме
вие имате, обичате
те имат, обичат

При спряжении, обратите внимание на то, что:
1) ударение остатся на том же слоге;
2) гласные "и, е" смягчают согласный меньше, чем соотв. русские гласные;
3) окончания "-а, -я, -ат, -ят" произосятся с [ъ].

Спряжение глагола "съм (быть)":

аз съм
ти си
той, тя, то е
ние сме
вие сте
те са [съ]

Глагол "съм" не опускается в болгарском языке, в отличие от русского!

Внимание! Личные местоимения в болгарском обычно опускаются и употребляются только тогда, когда на них падает логическое ударение: аз ти дадох книгата, не той! - я тебе дал эту книгу, а не он!

в третьем уроке мы изучим склонение личных местоимений и основное прошедшее время глагола - аорист.

думаю, этого будет более, чем достаточно для одного урока

Немного болгарского

2.5.1. З. Прочтите предложения внизу. Выпишите все глаголы и восстановите все 6 форм настоящего времени. Выпишите существительные и поставьте их во все формы, пользуясь материалами урока.

IN REVISION

Какво́ е това́? - Что это?
Това́ е кни́га. - Это книга.

Роси́ца чете́. - Росица читает.
Какво́ пра́ви Роси́ца? - Что делает Росица?
Тя́ чете́? - Она читает.
А ти́ какво́ пра́виш? - А ты что делаешь?
А́з пи́ша писмо́. - Я пишу письмо.
Какво́ чете Ро́сица? - Что читает Росица?
Тя́ чете́ една́ интере́сна кни́жка. - Она читает (одну) интересную книгу.

Какво́ пра́ви ма́йката? - Что делает мать?
Ма́йката слу́ша ра́дио, а баща́та чете́ ве́стник. - Мать слушает радио, а отец читает газету.

Какво́ пра́вите? - Что вы делаете?
Ни́е гледа́ме фи́лм. - Мы смотрим фильм.

Къде́ оти́ваш? - Куда ты идешь?
Оти́вам на разхо́дка. - Я иду на прогулку.

Какво́ е това́? Това́ е стая́. Каква́ е ста́ята? Ста́ята е голя́ма. Какво́ стои́ в ъ́гъла? В ъ́гъла стои́ легло́. И́ма ли карти́на в ста́ята? Да́, в стая́та и́ма картина. Къде́ е тя́? Тя́ е над легло́то. - Что это? Это комната. Какая комната? Комната большая. Что стоит в углу? В углу стоит кровать. В комнате есть картина? Да, в комнате есть картина. Где она? Она над кроватью.

2.5.2. Проспрягайте в настоящем времени.

рису́вам, пи́ша, стоя́, броя́ (считать), ми́сля (думать), гле́дам, пи́там, ка́звам, съм, зна́я, жела́я, но́ся (нести, носить), ра́ждам (рожать), го́ня (гнать), тъ́рся (искать), спра (остановиться), спи́рам (останавливаться), пи́я (пить), умра́ (умереть).

2.5.3. Как поздороваться и представиться по-болгарски.

До́бър де́н! - Добрый день!
До́бро у́тро! - Доброе утро! (обратите внимание на русизм в этом клише)
До́бър ве́чер! - Добрый вечер! (обратите внимание на прилагательное, согласованное в мужском роде вместо женского)
Здраве́й(те)! - Привет!

До ви́ждане! - До свидания!
Лека́ но́щ! - Спокойной ночи! (досл. "легкой")
Ча́о! - Пока!

Ка́к се ка́зваш? - Как тебя зовут? (досл. "как себя говоришь")
Ка́к се ка́звате? - Как вас (Вас) зовут?

А́з се ка́звам... - Меня зовут...
Ка́звам се... - Меня зовут...
Мо́ето и́ме е... - Мое имя...

Откъде́ си? - Ты откуда?
Откъде́ сте? - Вы откуда?

От Ру́сия съм. - Я из России.
От Укра́йна съм. - Я из Украины.

Къде́ живе́еш? - Где ты живешь?
Къде́ живе́ете? - Где вы (Вы) живете?

Живе́я във [въф] Лво́в. - Я живу во Львове.
Живе́ем в Шве́ция. - Мы живем в Швеции.

2.5.4. Прослушайте песню Лили Иваноной "Без правила".

http://www.youtube.com/watch?v=sd969qwyN7A&feature=related

къде́ се ра́жда любовта́? (где рождается любовь)
дали́ не е́ в едно́ сърце́ (не в сердце ли)
кое́то вя́рва че сега́ (которое верит, что сейчас)
умъ́т не мо́же да го спре́? (ум не может его остановить)
кога́ се ра́жда любовта́? (когда рождается любовь)
дали́ с доко́сване едно́? (с прикосновением ли)
или́ е ту́к на сутринта́ (или же здесь этим утром)
след но́щна стра́ст и бу́ен о́гън? (после ночной страсти и буйного огня)

не си изми́сляй правила́ - (не выдумывай правила)
със ме́не вси́чко е нача́ло! (со мной все - это начало)
но не оча́квай след това́ (но не ожидай, что после этого)
да бъ́да тво́е огледа́ло! * (я буду твоим зеркалом)
не си изми́сляй правила́, (не выдумывай правила)
кога́то и́скаш любовта́ ми (если хочешь мою люблвь)
пожа́р от не́жност запали́ - (зажги пожар нежности)
и любовта́ ми ще си́ ти́! (и моей любовью будешь ты)

* часто в "да"-конструкциях и в будущем времени вместо простых форм настоящего времени глагол "съм" принимает форму "бъда"



Поделиться с друзьями:

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.026 с.